Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Betriebsanleitung
Manuel d'Utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per I'uso
Operating Instructions
Instrucciones para
el Manejo
P-1K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weller Portasol P-1K

  • Page 1 P-1K Betriebsanleitung Manuel d’Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per I’uso Operating Instructions Instrucciones para el Manejo...
  • Page 2 Vier Werkzeuge in einem - Lötlampe - Heißgasgebläse - Warmschneider Schließt alle Risiken von Verluststrom an empfindliche Schalt- kreise aus und ermöglicht antistatisches* Löten. * Oberflächenleitfähigkeit beträgt ca. 10 Ω Präzisionslöten für Handwerker und Fachleute - Der patentierte Portasol (U. S. Patent #4785793) hat einen katalytischen Konverter für leistungsfähige, aber flammenlose Verbrennung.
  • Page 3 Mit der anderen Hand den Zünder betätigen und so dicht wie möglich an die Spitze halten, wobei der Funkenstrom auf die größeren der beiden Austrittsöffnungen zeigt. Die Spitze brennt dann einige Sekunden vor dem Selbstverlöschen. Heißgebläse Temperaturregler auf max. stellen und die Hülse der Spitze zurück-ziehen, bis die Austrittsöffnung frei ist.
  • Page 4 QUATRE OUTILS EN UN - Fer à souder - Chalumeau - Air chaud - Couteau chauffant Elimine tous les risques de courant de fuite vers des circuits sensibles et permet un soudage antistatique*. Ω. * La conductivité superficielle est d'environ 10 Soudage de précision pour les artisans et les professionnels - Le Portasol (brevet US # 4785793) possède un convertisseur...
  • Page 5 2. Allumage Positionner le régulateur de température sur la marque du millieu, puis en tenant votre Portasol P-1 à distance de votre visage et de votre corps, pousser le commutateur vers la buse. Cela libérera le gaz. Actionner I’allumeur à pierre avec I’autre main, en le tenant le plus près possible de la buse et en pointant les étincelles à...
  • Page 6 VIER GEREEDSCHAPPEN ÉÉN - Soldeerbout - Vlamkop - Heteluchtkop - Snijkopsser Elimineer alle risico op lekstroom bij gevoelige circuits en maakt antistatisch * solderen mogelijk. * Oppervlaktegeleidbaarheid bedraagt ongeveer 10 Ω. Precisiesolderen voor ambachtsluien professionals - De gepatenteerde (Amerikaans patent nr. 4785793) Portasol bezit een katalytische omvormer voor een krachtige, maar vlamloze verbranding.
  • Page 7 Vlamkop 1,0 mm (1/32") Hetelucht- 2,4 mm (3/32") 3,2 mm (1/8") Snij- kopsser 4,5 mm (3/16")
  • Page 8 Quattro utensili in uno - Saldatore a gas - Torcia - Soffiatore di aria calda - Lama calda Elimina tutti i rischi di correnti disperse su circuiti sensibili per- mettendo la saldatura antielettrostatica*. * La conducibilità della superificie è di ca. 10 Ω...
  • Page 9 2. Accensione Portate il regolatore di temperatura nella posizione intermedia e, tenendo il vostro Portasol P-1 lontano dal viso e dal corpo, premete I’interruttore della punta, in modo che il gas inizi a scor- rere. Con I’altra mano azionate I’acciarino tenendolo nelle imme- diate vicianze della punta e indirizzando la scia di scintille verso I’ugello di scarico più...
  • Page 10 Four tools in one - Soldering iron - Blow torch - Hot blower - Hot knife Eliminates all risk of leakage current to sensitive circuits and allows antistatic* soldering. * Surface conductivity is approximately 10 Ω Precision soldering for craftsmen and professionals - The patened (U.S.
  • Page 11 The tip will now flame for a few seconds before self-extinguis- hing. Hot blower Turn the temperature regulator ro max. setting, and pull back the tip sleeve until the exhaust port is exposed. Point stream of sparks into the exhaust port. Once the exhaust port is glowing, release the tip sleeve.
  • Page 12 CUATRO ÚTILES EN UNO SOLO - Soldador - Soplete - Soplante caliente - Cuchilla caliente Elimina todo riesgo de corriente de fugas a circuitos sensitivos a la vez que permite la soldadura antiestática*. * La conductividad en la superficie es de 10 Ω...
  • Page 13 2. Encendido Coloque el regulador de temperatura en la posición del centro; mantenoendo el Portasol P-1 alejado del rostro y el cuerpo em- puje el interruptor hacia la boquilla para liberar el gas. Con la otra mano active el encendedor de pedernal, manteniéndolo lo más cerca posible a la boquilla y aputando el haz de chispas a la aber- tura más grande de salida.
  • Page 14 G E R M A N Y Weller Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 G R E A T B R I T A I N Apex Tool Group (UK Operation) Ltd Floor Pennine House Washington, Tyne &...