1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise droht Gefahr für Leib und Leben. Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Verwendung, sowie bei eigen- mächtiger Veränderung, wird von Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen. 1.
Page 4
Technische Daten Länge einschließlich Lötkolbenspitze: 265 mm / 10 7/16 Zoll Gewicht einschließlich Gasfüllung: 126 g / 4.4 oz. Temperaturwerte Lötkolben: 250°C - 500°C Heißluftgebläse: 650°C Brenndauer pro Füllung: 4 Stunden, wenn der Gaskontrollschalter auf 2 steht. Füllmenge: 28 ml / 1.71 cu. Zoll Zündanleitung Stellen Sie den Gassteuerungshebel in die Mitte und schieben Sie den Gasöffnungsschalter nach oben.
Page 5
Clip kann auf jede Kante der Metallbox aufgesteckt werden. Äußere Laschen nach innen. Falsch Richtig 6. GAS-FÜLLUNG (T005 16 160 99) 1. Original Weller Pyropen Gasfüllung benutzen (oder ISO-Butan-Feuerzeuggas). 2. Hauptventil auf "OFF" stellen. 3. Pyropen mit Spitze nach unten festhalten. Düse des Gasbehälters aufstecken und Gasbehälter niederdrücken.
Page 6
8. LÖTSPITZEN FÜR WELLER PYROPEN PIEZO Ersatzteil-Nr. Bezeichnung 1. 70-01-01 Nadelspitze 2. 70-01-02 Meißelform 3. 70-01-03 abgeschrägt ø 2 mm 4. 70-01-04 abgeschrägt ø 3 mm 5. 70-01-05 Nadelspitze extra schlank 6. 70-01-06 abgeschrägt extra schlank 7. 70-01-07 Pyramidenform 8. 70-01-08 abgeschrägt ø...
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Avant la mise en service du fer à souder, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les recommandations de sécurité ci-jointes. Le non-respect des consignes de sécurité peut présenter un danger mortel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme à...
LE PYROPEN AVEC PANNE A SOUDER Assurez-vous que l'ouverture d'échap- pement de l'air chaud est en position haute. Eloignez-en les mains et tout matériau combustible afin d'éviter les brulures ou le feu. Placez le curseur de réglage sur la posi- tion 3.
Si un appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez le ramener au service après-vente agréé le plus proche www.weller-tools.com. REMPLISSAGE DU RESERVOIR (T005 16 160 99) 1. Employez les recharges d'origine Weller-Pyropen, ou du gaz ISO-butane utilisé pour le remplissage des briquets.
ELIMINATION DES DÉCHETS Eliminez les pièces de l'appareil remplacées, les filtres ou les vieux appareils selon les consignes en vigueur dans votre pays. Sous réserve de modifications techniques ! Vous trouverez les manuels d'utilisation mis à jour sur le site www.weller-tools.com.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones y las normas de seguridad antes de conectar el soldador. En caso de incumplir las normas de seguridad existe peligro de muerte. El fabricante no se responsabiliza en caso de una utilización diferente a la prevista en el manual de instrucciones ni en caso de modificación del aparato por cuenta del usuario.
Page 12
COME USARE L’UTENSILE CON LE PUNTE SALDANTI Assicurarsi che l'apertura di scarico sia rivolta verso l'alto come illustrato. Tenere lontano dall'apertura di scarico mani o materiali combustibili per evitare brucia- ture o combustioni improvvise. Posizionare la leva di regolazione nella posizione "3"...
Page 13
Se un apparecchio non funziona correttamente, si raccomanda di portarlo al più vicino Centro Assistenza Clienti autorizzato www.weller-tools.com. BOMBOLETTA DI RICARICA (T005 16 160 99) 1. Usare bombolette di gas di ricarica originali Weller Pyropen. 2. Assicurarsi che la leva del gas APERTO/CHIUSO sia sulla posizione "OFF".
Ugello per termorestringenti, 6 mm SMALTIMENTO Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese. Con riserva di modifiche tecniche. Le istruzioni per l'uso aggiornate sono disponibili all'indirizzo www.weller-tools.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these Operating Instructions and the attached safety information carefully prior to initial operation of the soldering iron. Failure to observe the safety regulations results in a risk to life and limb. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from misuse of the machine or unauthorised alterations.
Page 16
HOW TO USE THE SOLDERING TIP Be sure the hot air exhaust opening is positioned upward, as illustrated. Keep hands and combustibles clear of exhaust opening to avoid burns or fire. Set control lever to "3". Set gas ON/OFF lever to "ON" position. In cold tempera- tures or immediately after gas filling set lever higher than "3".
Page 17
If your device ceases to function correctly, take it to your nearest authorised customer service centre www.weller-tools.com GAS FILLING (T005 16 160 99) 1. Use original Weller Pyropen gas (or ISO-butan- gas for cigarette lighters). 2. Be sure the gas OPEN/CLOSE lever is at "OFF"...
Page 18
8 mm 70-01-55 Shrinking attachment radius 6 mm Dispose of replaced equipment parts, filters or old devices in accordance with the rules and regulations applicable in your country. Subject to technical alterations and amendments! See the updated operating instructions at www.weller-tools.com.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Före idrifttagningen av lödkolven skall denna bruksanvisning samt bifogade säkerhets- anvisningar läsas igenom noggrannt. När säkerhetsföreskrifterna inte följs kan fara för liv och lem uppstå. För andra användningar än de som beskrivs i bruksanvisningen samt vid egenmäktiga förändringar övertar tillverkaren inget ansvar. Använd aldrig en apparat som läcker (gaslukt), är skadad eller som inte fungerar som den ska.
Page 20
ANVÄNDNING AV LÖDSPETSEN Luftningsöppningen för lödspetsen måste vara riktad uppåt enligt fig. För att undvika brännskador eller eldsvåda bör man hålla händer och brännbart materi- al borta från luftningsöppningen. Ställ kontrollreglaget på läge "3". Ställ TILL/FRÅN-ventilen i läget "TILL". Vid låg temperatur eller direkt efter påfyllning ställs reglaget på...
Page 21
Om någon enhet inte fungerar som den ska, ta med den till närmaste auktoriserade kundtjänstställe www.weller-tools.com. GASPAFYLLNING (T005 16 160 99) 1. Använd Weller Pyropen originalgaspåfyllning (eller ISO-butan-tändargas). 2. Ställ huvudventilen på "OFF". 3. Håll Pyropen med spetsen nedåt, stick in munstycket på...
Page 22
18. 70-01-53 70-01-54 Reflektortillsats för krymparbeten radie 8 mm 70-01-55 Reflektortillsats för krymparbeten radie 6 mm AVFALLSHANTERING Lämna utbytta apparatdelar, filter och gamla apparater till återvinning enligt gällande regler. Rätten till tekniska ändringar förbehålls! Uppdaterade bruksanvisningar hittar du på www.weller-tools.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones y las normas de seguridad antes de conectar el soldador. En caso de incumplir las normas de seguridad existe peligro de muerte. El fabricante no se responsabiliza en caso de una utilización diferente a la previ- sta en el manual de instrucciones ni en caso de modificación del aparato por cuenta del usuario.
Page 24
EL USO DE LA PUNTA PARA SOLDAR La abertura de escape que se encuentra en la punta deberá mostrar para arriba, tal como se ve en la ilustración. Para evi- tar quemaduras o incendios, mantenga las manos y todo material combustible lejos de la abertura de escape.
Page 25
Si su aparato no funciona correctamente, llévelo al servicio técnico autorizado más próximo www.weller-tools.com. Relleno con gas (T005 16 160 99) 1. Usar el gas original para Pyropen de Weller (o gas de isobutano para mecheros). 2. Mover la válvula principal hacia la posición "OFF".
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Puede consultar los manuales de instrucciones actualizados en www.weller-tools.com.