Очистка И Дезинфекция - cleanAIR headtops Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
70 04 32
Dodatkowa octanowa tarcza ścierna, odcień 5, zie-
lony
70 04 33
Dodatkowa octanowa tarcza ścierna
70 05 00
Półmaska CA-5 Eurmask DIN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ДЕТАЛЯМ ГОЛОВКИ - РУССКИЙ
1. Введение
Средства защиты головы и лица прошли тестирование и утверждены
для использования с фильтровентиляционными устройствами
Clean-AIR в соответствии с европейскими стандартами EN 12941/
A2, EN 12942/A2, EN 14594:2005 в действующей редакции.
Перечень утвержденных комбинаций и принадлежность к классам
защиты приведены в гл. 6. «Технические данные».
Фильтруемый воздух поступает в средства защиты сверху
(кроме масок, где он подводится из лицевой части). Правильно
надетое средство защиты, прилегающее к лицу, в комбинации с
потоком подаваемого воздуха обеспечивает создание в лицевом
пространстве слегка повышенного давления, которое препятствует
проникновению пыли и других загрязнений в дыхательную зону
пользователя.
Оптимальная комбинация средства защиты головы и лица с
фильтровентиляционным устройством определяется видом и
концентрацией вредных веществ в рабочей среде и характером
проводимых работ. В целом ассортимент позволяет выбрать
соответствующую защиту для большинства промышленных
вариантов использования. этой цели служит «Зимняя шапка»
2. Типы средств защиты головы и лица
CleanAIR®
Product
CA–3 - Шлифовальный /
защитный щиток
CA–4
-
Шлем
безопасности
CA-5 - Полумаска
3. Основные указания по использованию
Внимательно прочтите и соблюдайте указания данного руководства
по использованию. Пользователь должен быть ознакомлен с
надлежащим использованием защитного средства.
• Пользователь
должен
концентрацию в окружающем воздухе.
• Концентрация кислорода в среде, где работает сотрудник,
использующий фильтрационную систему, согласно европейским
стандартам не должна быть ниже 17 %. В Голландии, Бельгии,
Великобритании, Австралии и Новой Зеландии содержание
кислорода не должно быть ниже 19 %. Для остальных
государств ознакомьтесь с их требованиями.
• Не используйте во взрывоопасной среде.
• Соблюдайте
указания
использованию фильтрационных устройств Clean-AIR» и
«Инструкции по использованию фильтров».
• Используйте
исключительно
фильтровентиляционным устройством. Фильтры не должны
быть присоединены прямо к шлему!
• Повышенное
давление
средства
защиты
головы
фактором, предотвращающим проникновению загрязнений
из окружающего воздуха. В фильтрационных системах со
шлемом при выключенном вентиляторе защита органов
Product code
71 03 00 – Поликарбонат
71 03 01 – Ацетат
71 04 01 – оранжевый
71 04 03 – включая защитный
козырек и наушники
71 04 00V – длинный защитный
капюшон
70 05 00
знать
вид
загрязнения
отдельной
«Инструкции
с
включенным
фильтруемого
воздуха
и
лица
является
дыхания невелика или отсутствует. Внутри шлема может также
возрасти концентрация углекислого газа и уменьшиться объем
кислорода.
• Для удобства надевания в шлемах имеется регулируемое
наголовное крепление (ленты).
• Следите за тем, чтобы уплотнительная линия средства защиты
головы хорошо прилегала к лицу (в шлемах плотность можно
корректировать с помощью автозажима под подбородком).
Только в этом случае может гарантироваться высокий уровень
защиты. Защитный фактор может снижаться в том случае,
если волосы или усы пользователя оказываются в уплотнении
лицевой части. Если они попадают в уплотнительную
линию, возрастает проникновение загрязнений и снижается
обеспечиваемая системой защита.
• Во
время
уменьшиться давление внутри средства защиты с временным
снижением защитного фактора.
4. Очистка и дезинфекция
• По окончании работ средство защиты головы обязательно
очистите, проверьте отдельные компоненты и замените
поврежденные части.
• Очистка должна проводиться в хорошо проветриваемом
помещении. Следите за тем, чтобы не вдохнуть вредную пыль,
осевшую на отдельных частях!
• Для очистки используйте теплую воду (до +40°C) с мылом или
другим неабразивным моющим средством и мягкую щетку.
• Запрещено
растворителями.
• После очистки отдельных частей влажной тканью необходимо
вытереть их досуха или оставить подсохнуть при комнатной
температуре.
• Для дезинфекции частей, которые приходят в контакт с кожей,
можно использовать обычные средства, напр., «Аятин»,
«Инцидур» и т. п.
• Дальнейшие инструкции и рекомендации вы найдете в
приложенной инструкции производителя.
5. Уход, замена запасных частей и очистка
Перед использованием нового изделия всегда проверяйте
комплектность устройства и отсутствие повреждений при
транспортировке.
Шлифовальный щиток СА – 3 и защитный щиток
СА – 3А
Шлифовальный щиток поставляется со смонтированным экраном.
Перед использованием выньте экран и снимите защитную пленку.
Для защиты экранов щитка СА – 3 при работе предназначена
отдельно поставляемая пленка толщиной 0,1 мм. Для прикрепления
к щитку пленка по бокам снабжена самоклеящейся лентой.
Материал:
защита лба - полипропилен
щит – поликарбонат или ацетат
маска – полиамид, покрытый ПУ и ПВХ
защитная пленка - диацетат
Щит имеет обозначение согласно EN 166 на внутренней оправе
и
его
экрана.
Замена маски:
Снятие маски:
• Снимите маску с «липучек» на наголовном креплении
• Оторвите маску от «липучки» на щитке и лобной части
воздушного канала.
• Эту манипуляцию проводите осторожно, чтобы «липучка» не
по
отклеилась.
Надевание маски:
• Начните с середины нижнего края и симметрично поднимайтесь
вверх, прикрепляйте край маски к «липучке» по всему
внутри
периметру.
главным
• Прикрепите маску к воздушному каналу.
• «Липучкой» прикрепите маску к наголовному креплению.
• Проверьте, хорошо ли сидит маска по всему периметру, и нет ли
отверстий, образовавшихся в результате перегибов.
интенсивной
работы
при
использовать
для
очистки
вдыхании
может
средства
с
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières