Page 1
CleanAIR CHEMICAL 2F Clean-AIR CHEMICAL 2F Plus CleanAIR CHEMICAL 3F Clean-AIR CHEMICAL 3F Plus Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Руководство по эксплуатации Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Käyttöohje Bruksanvisning Navodila za uporabo Instrukcja obslugi Návod k použití...
Page 2
• As for the fi ltration systems with a hood, when the choose a suitable combination of a powered respira- CleanAIR unit is switched off, the protection of the tory unit and protective headtop. It is also important to airways is small or even none. The increase of use the right fi...
fl ow level, the present state of fi lter of the fi lter expiry which can be Always clean your CleanAir unit after fi nnishing work. clogging and of baterry charging. For better orientation, pre-set. The alarm is also repre- Check all parts by detail and replace damaged parts.
* Filters for CleanAIR are labeled according to Standards EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 and EN 14 387 The chart need not feature all available types of fi lters, for complete up-to-date offer contact your supplier.
CA Chemical 2F Plus (unit with battery and indicator) Termination of battery life time. Install a new charged battery. suffi ciently. 510000FCA CA Chemical 2F Plus, set (unit with charger, comfort belt and fl ow indicator) 510010 2F exchangeable battery Li-ION 14,4V/2,6Ah Storage Warranty...
Page 6
• Schließen sie den Atemschlauch an das Gebläse das Gesicht korrekt versiegeln damit ein maxima- können, ertönt ein Alarm und Sie erhalten im Display Clean AIR CHEMICAL 2F erfüllt die Anforderungen an. Versichern Sie sich, daß die Schraube fest ler Schutz gegeben ist. Sollten lange Haare oder Hinweise zur Art des Alarms und zum weiteren Vorge- der EN 12941 und EN 12942.
Wartung / Reinigung CA CHEMICAL 3F Drei Filter sind mit einem RD40x1/7“-Rundgewinde am Reinigen Sie ihr CleanAir nach jeder Benutzung. Alarm – Alarm, daß die einges- Gebläse angebracht. Benutzen Sie unbedingt immer Diese Funktion setzt alle Prüfen Sie alle Teile eingehend und wechseln Sie tellte Filterstandzeit überschrit-...
Grund von zu spät ausgetauschten oder gerei- nigten bzw. Ausgeblasenen Filtern auftreten. * Die Filter für CleanAir sind gemäß EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 und EN 14 387 gekennzeichnet. Die Tabelle enthält nicht notwednigerweisse alle eerhältlichen Filter – bitte fragen Sie ihren Händler.
CA Chemical 2F Plus (unit with battery and indicator) Gewicht inklusive Batterie 1000 g 510000P CA Chemical 2F Plus, set (unit with hose, charger, belt and fl ow indicator) Geräuschentwicklung 55 bis 61 dB 510010 2F exchangeable battery Li-ION 14,4V/2,6Ah Lebensdauer der Batterie Max.500 Ladezyklen...
Page 10
Pour une protection effi cace, il faut choisir une bonne • Lors d’efforts physiques intenses, la pression dans paire de fi ltres identiques sur le Chemical 2F Plus et Alarme – indique l’insuffi san- combinaison de l’appareil et de la pièce faciale. De la cagoule peut atteindre des valeurs négatives.
Il est interdit de nettoyer le fi ltre S’assurer que : * Les fi ltres pour CleanAIR sont indiqués en fonction des normes EN 12941/A2, EN 12942/A2 et EN 14387. Le tableau n’indique ou de souffl er dedans ! • tous les composants ne présentent pas de défauts pas tous les fi...
Impossible de charger la Défaut de chargeur. Contactez le fournisseur. endommagé. Tous les composants des systèmes CleanAIR doivent batterie. Vérifi ez le connecteur de la batterie. Défaut de connecteur de la ba- être stockés dans des endroits à une température tterie.
CA Chemical 2F Plus (unité avec batterie et indicateur de débit) воздуха создаёт внутри лице-вой части небольшое например, в закрытых резервуарах, туннелях, 510000FC CA Chemical 2F Plus, complet (unité avec tuyau, chargeur, ceinture et indicateur de débit) избыточное давление, препятствующее попаданию каналах. 510010 2F Batterie Li-Ion 14,4 V/2,6 Ah вредных...
автоматически отменяется! единицы. - Выбор пунктов отдельных предложений МЕНЮ – с Сигнальное устройство – помощью кнопки CA CHEMICAL 2F Plus - Выход из МЕНЮ и сохранение – длинное информирующее пользователя Распаковка / сборка / Единица включается коротким нажатием на любую...
требуется проводить в хорошо по часовой стрелке. Необходимо тщательно их * Фильтры для CleanAIR обозначены согласно стандартам EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 и EN 14 387. Таблица может не проветриваемом помещении. Остерегайтесь затянуть, чтобы обеспечить плотность соединения. содержать все доступные типы фильтров, для получения полного актуального предложения обратитесь к своему дилеру.
Хранение Гарантия Уведомляемое лицо по вопросам тестирования Научно-исследовательский институт техники безопасности Все части систем CleanAIR необходимо хранить На производственные дефекты предоставляется (Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. – ZL) в помещениях с температурой 0°C - 40°C с гарантия 12 месяцев со дня продажи заказчику.
Despliegue / Ajustamiento / Usos y funciones 510000 CA Chemical 2F Plus (единица с аккумулятором и индикатором) Antes de usar 510000FC CA Chemical 2F Plus, комплект (единица со шлангом, зарядным устройством, ремнем и Mantenimiento / limpieza индикатором проточности) Piezas de repuesto y sus cambios 510010 2F Сменный...
2F Plus y 3F Plus los fi ltros para el mercurio. esté fi jamente unida. CleanAIR es necesario limpiarla, controle y cambie las Idioma – Ajustamiento completo del menú de idiomas. 2. Una los fi ltros a la unidad - siempre el mismo tipo partes dañadas.
Se debe tener cuidado en (está marcada en el cuerpo del fi ltro), después controle Todas las partes del sistema CleanAIR se deben alma- la mano izquierda por la parte superior del acumulador. asegurar bien el ajustamiento de la unión.
Page 20
CA Chemical 2F Plus (Unidad con el acumulador e indicador) Ruido de la unidad 55 hasta 61 dB 510000FC CA Chemical 2F Plus, Completo (Unidad con manguera, cargador, cinturón e indicador de Vida de la unidad Max.500 ciclos de carga aportación)
Page 21
I livelli di fl usso possono • Il tipo e la concentrazione di particelle contaminanti essere modifi cati singolarmente premendo breve- CleanAIR è un apparecchio di protezione per le vie respi- presenti nell‘aria devono essere noti all’utente. mente i pulsanti .
Al termine del lavoro non dimenticare di pulire il gruppo CA CHEMICAL 3F CleanAir. Controllare attentamente tutti i componenti e Il gruppo viene fornito con tre fi ltri con fi lettatura Utilizzo del MENU per i gruppi 2F Plus e 3F Plus sostituire quelli eventualmente danneggiati.
Filtro ostruito. * I fi ltri per il CleanAIR sono etichettati conformemente alle norme EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 ed EN 14 387 Sostituire il fi ltro. La tabella potrebbe non includere tutti i tipi di fi ltri disponibili. Per informazioni complete e aggiornate rivolgersi al proprio rivenditore.
CA Chemical 2F Plus (gruppo con batteria e indicatore) Rumorosità da 55 a 61 dB 510000P Set CA Chemical 2F Plus (gruppo con tubo fl essibile, caricabatteria, cintura e fl ussometro) Durata della batteria Max. 500 cicli di ricarica 510010...
Page 25
(tarvittae- räjähdysherkässä ympäristössä. ssa ladata akku). Yksikön toiminnan aikana on mah- • Käytä suodatus-ilmanvaihtoyksikköä vain kun se on CleanAIR on ylipaineeseen perustuva hengitysteiden su- Suodatus-ilmanvaihtoyksikkö 1 yksikkö dollista mennä VALIKKOON painamalla molempia käynnistetty.
A1PRSL 50 03 57 * CleanAIR-suodattimet on nimitetty normien EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 ja EN 14 387 mukaisesti. Taulukossa ei välttämättä mainita kaikkia tarjolla olevia suodatintyyppejä, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi saadaksesi täydellisen ajan tasalla olevan tarjouksen.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Varastointi Akun viallinen liitin. Tarkista akun liitin. 6.4. Akun vaihtaminen Kaikki CleanAIR-järjestelmien osat pitää varastoida Akkua ei voida ladata CA CHEMICAL 2F Akun käyttöikä on kulunut loppuun. Asenna uusi ladattu akku. tarpeeksi. tiloissa, joiden lämpötila on välillä 0°C ja 40°C ja jo- katso kuvaliite nro 3 iden suhteellinen ilmankosteus on välillä...
Tilausnro: Kuvaus: sdelen, vilket hindrar föroreningar från omgivningen från måste användaren omedelbart lämna den förorena- 510000 CA Chemical 2F Plus (yksikkö akun ja ilmaisimen kanssa) att tränga in. de arbetsplatsen. 510000FC CA Chemical 2F Plus, täydellinen kokonaisuus • Om fl äkten stängs av på fi ltersystem med huva blir (yksikkö...
öde oavsett fi l- trens skick eller batterinivå. Om valt luftfl öde inte kan Alarm – informerar användaren BYTE AV FILTER PÅ CA CHEMICAL 2F 4.1. Kontroll före varje användning upprätthållas hörs en ljudsignal. Om möjligt sänker om att batteriet är slut.
Filtret är igentäppt Byt ut fi ltret * Filtren för CleanAIR är märkta enligt standarderna EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 och EN 14 387. I tabellen anges inte alla tillgäng- en kort stund liga typer av fi lter. Kontakta din återförsäljare för att få information om aktuellt sortiment.
160–210 l/min 3 nivåer* 510000 CA Chemical 2F Plus (enhet med batteri och indikator) Display 510000FC CA Chemical 2F Plus, komplett (enhet med slang, laddare, bälte och luftfl ödesindikator) Enhetens vikt inklusive batteri 1000 g 510010 2F Reservbatteri Li-ION 14,4 V/2,6 Ah 510043 2F Stoppat bälte...
• Jednostka fi ltracyjno-wentylacyjna nie może być System CleanAIR służy do ochrony dróg oddechowych, zyć informacje na temat dostawcy jednostki, potem stosowana w pomieszczeniach zamkniętych, takich działa na zasadzie nadciśnienia. Jednostka fi ltracyjno- otwiera się...
* Filtry do CleanAIR są oznaczone według normy EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 oraz EN 14 387. Tabela nie przedstawia wszystkich dostępnych fi ltrów, w celu otrzymania pełnej aktualnej oferty należy zwrócić się do sprzedawcy.
Żywotność akumulatora się kończy. Zainstaluj nowy, naładowany akumulator. wać na wystarczający poziom. 6.4. Wymiana akumulatora Wszystkie elementy systemu CleanAir wymagają prze- CA CHEMICAL 2F Dane techniczne chowywania w pomieszczeniach o temperaturze od 0 Patrz: załącznik ilustracyjny nr 3 ° C do 40 ° C przy wilgotności względnej powietrza od rys.
CA Chemical 2F Plus (jednostka z akumulatorem i wskaźnikiem) tisk, s katerim preprečuje vdor škodljivih snovi iz okolja v 510000FC CA Chemical 2F Plus komplet (Jednostka z rurką, ładowarka, pas, wskaźnik przepływu) obvezno takoj zapusti onesnažen prostor. področje, kjer diha uporabnik.
Enota se vključi, če kratko pritisnete na enega od dveh zamašenosti fi ltra. Uporabnik ob- upravljalnih gumbov. Posamezne stopnje pretoka vezno zapusti onesnažen prostor Vedno ko dokončate delo, enoto CleanAIR očistite, lahko preklapljate, če na kratko pritisnete na gumba preverite posamezne dele in poškodovane zamenjajte in zamenja fi ltre.
Trdnih in tekočih delcev (aerosolov) slika 4B: * Filtri za CleanAIR so označeni v skladu s standardi EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 in EN 14 387.Ni nujno, da so v tabeli zajeti vsi Namestitev baterije na fi ltrirno-prezračevalno enoto: tipi fi...
CA Chemical 2F Plus (enota s polnilno baterijo in indikatorjem) Prikazovalnik TFT displej 510000P CA Chemical 2F Plus,komplet (enota z gibko cevjo, polnilnikom, pasom in indikatorjem pretoka) Teža enote in polnilne baterije 1000 g 510010 Zamenljiva polnilna baterija Li-ION 14,4 V/2,6 Ah (za enoto 2F)
• Opasek 1 ks • Poktodé před použitím fi ltroventilační jednotky • Vzduchová hadice 1 ks CleanAIR je systém pro ochranu dýchacích cest, který zkontrolujte zda je průtok vzduchu dostatečný. • Indikátor průtoku 1 ks pracuje na přetlakovém principu. Filtro-ventilační jednot- •...
50 03 57 Náhradní díly a jejich výměna * Filtry pro CleanAIR jsou označeny podle normy EN 12 941/A2, EN 12 942/A2 a EN 14 387. Tabulka nemusí uvádět všechny Práce s MENU u jednotek 2F Plus a 3F Plus dostupné...
Akumulátor je nezbytné nabíjet v rozmezí teplot Životnost akumulátoru je u konce. Instalujte nový nabitý akumulátor. Všechny součásti systémů CleanAIR je nutné sklado- nabít 0 – 45 °C . vat v prostorách s teplotou mezi 0°C to 40°C s relativní...
Objednací č.: Popis: CA Chemical 2F 510000 CA Chemical 2F Plus (jednotka s akumulátorem a indikátorem) 510000FC CA Chemical 2F Plus,komplet (jednotka s hadicí,nabíječkou, opaskem a indikátorem průtoku) 510010 2F Výměnný akumulátor Li-ION 14,4 V/2,6 Ah 510043 2F Opasek polstrovaný 520044 Postroj polstrovaný...