Page 1
Reihe nach vollständig ausgeführt und kontrolliert werden. Gültigkeitsbereich Die vorliegende Installationsanleitung gilt für folgende Modelle: Modell-Nr. GK46TIU GK46TIVU Allgemeine Hinweise Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN und die Brandschutzrichtlinien und deren Be stimmungen der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen sowie die Auflagen der zustän digen feuerpolizeilichen Organe zwingend einzuhalten.
Eine einwandfreie Erdung und getrennt verlegte Neutral und Schutzleiter (Schema TN S) sorgen für einen sicheren und störungsfreien Betrieb. Alte Installationen überprüfen. Spannung Anschlussleistung Absicherung GK46TIU, GK46TIVU 400 V 2N~ 50 Hz 7400 W 16 A Das Gerät ist mit einem Anschlusskabel ausgerüstet, welches an eine bauseitige Abzweigdose anzuschliessen ist. Bei untergebau- tem Backofen ist es empfehlenswert, die Abzweigdose hinter dem Sockel zu platzieren.
Page 3
Installationsanleitung J488.50 0 Glaskeramik-Kochfeld Induktion 27.11.06 ITH Mit Übermass-Einbaurahmen 3/18 Installation Hinweise Die Arbeitsplatte muss plan sein, damit die erforderliche Abdichtung gegen eindringende Flüssigkeiten gewährleistet ist. Um eine gute Belüftung zu gewährleisten, muss unter dem Gerät ein mindestens 2 cm hoher Raum sichergestellt sein. Bei Arbeitsplattendicke >= 30 mm kann ein SMS 6/6 Backofen direkt untergebaut werden, Ausnahme: M-SLP.
Page 4
Installationsanleitung J488.50 0 Glaskeramik-Kochfeld Induktion 27.11.06 ITH Mit Übermass-Einbaurahmen 4/18 Mit untergebauter Schublade oder Möbel bezüglich Kühlluftzufuhr Um eine gute Belüftung zu gewährleisten, muss unter dem Gerät ein mindestens 2 cm hoher Raum sichergestellt sein. Erforderlicher Raum unterhalb der Arbeits- min.
Page 5
Installationsanleitung J488.50 0 Glaskeramik-Kochfeld Induktion 27.11.06 ITH Mit Übermass-Einbaurahmen 5/18 Einbaubackofen Bauformen: 55-762, 60-762 (ohne M-SLP) min. 15 Ausschnitt in der Rückwand, sofern erforderlich ca. 230 600/550 Einbaubackofen mit Verwendung eines Lüftungsgitters (siehe J402.54) Bauformen: 55-600, 60-600 (Kurzbackofen, ohne Schublade) 55-381, 60-381 Detail Y min.
Page 6
Komplettabdeckungen. Im letzten Fall wird der Kochplattenmuldenteil aus der Chromnickelstahl-Abdeckung herausgeschnitten und durch ein Gerät ersetzt. Arbeitsplattendicke mindestens 30 mm. Im Gegensatz zum Normaleinbau ohne Befestigungssystem wird das Gerät mit Spannlaschen von unten fixiert. Variabilitätsbereiche der Spezial Ausschnittmasse GK46TIU GK46TIVU max. R10 max. R10...
Domaine de validité La présente notice d’installation est valable pour les modèles suivants: Type N° de modèle GK46TIU GK46TIVU Indications générales En cas d’encastrement dans un matériau inflammable, il est impératif de respecter les NIN, les directives de la protection contre le feu et les dispositions de l’association des établissements cantonaux d’assurance incendie ainsi que les prescriptions des organes compétents de police...
Type Tension Puissance connectée Protection par fusible GK46TIU, GK46TIVU 400 V 2N~ 50 Hz 7400 W 16 A L’appareil est muni d’un câble de raccordement qui est à brancher sur une boîte de dérivation. En cas d’installation d’un four sous l’appareil, il est recommandé...
Page 9
Notice d’installation J488.50 0 Champ de cuisson en vitrocéramique Induction 27.11.06 ITH Avec cadre d’encastrement surdimensionné 9/18 Installation Indications Le plan de travail doit être plat afin que l’étanchéité nécessaire contre l’infiltration de liquides puisse être garantie. Pour permettre une bonne circulation de l’air, conserver une hauteur libre d’au moins 2 cm sous l’appareil. Avec un plan de travail d’une épaisseur >= 30 mm, un four SMS 6/6 peut être directement encastré...
Page 10
Notice d’installation J488.50 0 Champ de cuisson en vitrocéramique Induction 27.11.06 ITH Avec cadre d’encastrement surdimensionné 10/18 Pour l’amenée d’air froid avec tiroir ou meuble situé au dessous Pour permettre une bonne circulation de l’air, conserver une hauteur libre d’au moins 2 cm sous l’appareil. Espace nécessaire sous le plan de min.
Page 11
Notice d’installation J488.50 0 Champ de cuisson en vitrocéramique Induction 27.11.06 ITH Avec cadre d’encastrement surdimensionné 11/18 Four à encastrer Types de construction: 55-762, 60-762 (sans M-SLP) min. 15 Ouverture dans la paroi arrière, si nécessaire env. 230 600/550 Four à encastrer avec utilisation d’une grille d’aération (voir J402.54) Types de construction: 55-600, 60-600 (four modèle court, sans tiroir) 55-381, 60-381 Détail Y...
30 mm. A la différence de l’encastrement normal sans système de fixation, l’appareil est fixé par le bas avec des brides de fixation. Plage de dimensions des ouvertures spéciales GK46TIU GK46TIVU max. R10 max. R10 de préférence...
Campo di validità Queste istruzioni d’installazione riguardano i seguenti modelli: Tipo Modello n° GK46TIU GK46TI V U Indicazioni generali In caso di montaggio su materiale combustibile, è indispensabile attenersi alla NIN ed alle di rettive antincendio e rispettive ordinanze dell’associazione delle assicurazioni antincendio can tonali nonché...
Page 14
Tipo Tensione Potenza allacciata Protezione con fusibile GK46TIU, GK46TIVU 400 V 2N~ 50 Hz 7400 W 16 A L’apparecchio deve essere equipaggiato con cavo di collegamento per l’allacciamento ad una cassetta di derivazione del com- mittente. In caso di forni montati sotto l’apparecchio, è consigliabile piazzare la cassetta di derivazione dietro lo zoccolo. Il cavo d’alimentazione può...
Page 15
Istruzioni d’installazione J488.50 0 Piano di cottura in vetroceramica Induzione 27.11.06 ITH Con telaio maggiorato 15/18 Installazione Indicazioni Il piano di lavoro deve essere piano, per garantire la necessaria impermeabilizzazione dalla penetrazione di liquidi. Per garantire una buona ventilazione, sotto l’apparecchio si deve assicurare uno spazio alto minimo 2 cm. Con spessore del piano di lavoro >= 30 mm il forno SMS 6/6 può...
Page 16
Istruzioni d’installazione J488.50 0 Piano di cottura in vetroceramica Induzione 27.11.06 ITH Con telaio maggiorato 16/18 Con cassetto montato o mobile montato in basso per l’alimentazione dell’aria di raffreddamento Per assicurare una buona ventilazione, sotto l’apparecchio si deve assicurare uno spazio alto minimo 2 cm. Spazio necessario sotto il piano di lavoro min.
Page 17
Istruzioni d’installazione J488.50 0 Piano di cottura in vetroceramica Induzione 27.11.06 ITH Con telaio maggiorato 17/18 Forno ad incasso Forme costruttive: 55-762, 60-762 (senza M-SLP) min. 15 Ritaglio nella parete posteriore, se necessario ca. 230 600/550 Forno ad incasso con uso di una griglia di ventilazione (vedere J402.54) Forme costruttive: 55-600, 60-600 (forno cortio, senza cassetto) 55-381, 60-381 Dettaglio Y...
Page 18
Spessore del piano di lavoro minimo 30 mm. Al contrario del montaggio normale senza sistema di fissaggio, l’apparecchio viene fissato dal basso mediante giunti di serraggio. Campi di variabilità delle misure di ritaglio speciali GK46TIU GK46TIVU mass. R10 mass.