Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Scaldabiberon Digitale
CALIENTABIBERÓN DIGITAL
CHAUFFE-BIBERON DIGITAL
AQUECEDOR DE BIBERÕES DIGITAL
CHAUFFE-BIBERON DIGITAL
DIGITALER FLÄSCHCHENWÄRMER
DIGITALE ZUIGFLESVERWARMER
ΨΗΦΙΑΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΜΠΙΜΠΕΡΟΝ
ЕЛЕКТРОНЕН НАГРЕВАТЕЛ ЗА ШИШЕТА И БУРКАНЧЕТА
НАГРЕВАТЕЛЬ С ЦИФРОВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ДЛЯ БУТЫЛОЧЕК
И БАНОЧЕК ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ
ÎNCĂLZITOR DE BIBERON ELECTRONIC
CYFROWY PODGRZEWACZ DO BUTELEK
DIGITALNI GREJAČ ZA FLAŠICE
DIGITAL BOTTLE WARMER
DİJİTAL BİBERON ISITICISI
DIGITAL FLASKVÄRMARE
DIGITÁLNÍ OHŘÍVAČ LAHVÍ
DIGITALNI GRIJAČ BOČICA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicco MEC-6126 V

  • Page 1 Scaldabiberon Digitale DIGITAL BOTTLE WARMER CALIENTABIBERÓN DIGITAL CHAUFFE-BIBERON DIGITAL AQUECEDOR DE BIBERÕES DIGITAL CHAUFFE-BIBERON DIGITAL DIGITALER FLÄSCHCHENWÄRMER DIGITALE ZUIGFLESVERWARMER ΨΗΦΙΑΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΜΠΙΜΠΕΡΟΝ DİJİTAL BİBERON ISITICISI ЕЛЕКТРОНЕН НАГРЕВАТЕЛ ЗА ШИШЕТА И БУРКАНЧЕТА НАГРЕВАТЕЛЬ С ЦИФРОВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ДЛЯ БУТЫЛОЧЕК И БАНОЧЕК ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ DIGITAL FLASKVÄRMARE DIGITÁLNÍ...
  • Page 3: Instruc Ţ Iuni De Folosire

    Istruzioni per l’uso Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro. Instructions Please read carefully these instructions and keep for future reference. Instrucciones de uso Leer atentamente estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. Instruções para a utilização Antes da utilização, leia atentamente estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
  • Page 4: Contenuto Della Confezione

    * circa 37°C. Chicco raccomanda di verificare sempre la temperatura dell’alimento prima di somministrarlo al bambino. Prima dell’uso dello scaldabiberon, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo accurata- mente.
  • Page 5: Prima Dell'uso

    (ad esclusione della bottiglia Chicco Step Up da 330ml). Per inserire le bottiglie Chicco Step Up da 330ml, rimuovere prima il cestello dallo scaldabiberon. Fare attenzione che l’acqua di riscaldamento non fuoriesca dalla sommità dell’apparec- chio e, per i biberon o vasetti di piccole dimensioni, non raggiunga l’imboccatura degli stessi.
  • Page 6: Quantità D'acqua Necessaria Per Il Riscaldamento

    23 min NOTA: i tempi indicativi di riscaldamento si riferiscono ai biberon Chicco della linea Step Up e a vasetti da 80ml. Per bibe- ron di tipo/dimensione/materiale differente dalla linea Step Up e per vasetti di dimensioni differenti da quelle espresse nella tabella, i tempi di riscaldamento potrebbero variare sensibilmente.
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione Dell'apparecchio

    - Non lavare mai lo scaldabiberon nella lavastoviglie. DATI TECNICI REF 00060082000000 ella Mod. MEC-6126 V 220-240V ~ 50/60Hz 180W Peso: 530 gr Dimensioni: 135.5 x 149.5 x h157mm...
  • Page 8: Legenda Simboli

    Dichiarazione CE di conformità: Con la presente Artsana S.p.A informa che questo apparecchio scaldabiberon marca Chicco Mod.MEC-6126 V è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle direttive 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (sicurezza elettrica). Copia della dichiarazione CE può essere richiesta ad Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070...
  • Page 9 * approx 37°C. Chicco recommends you always check the temperature of the contents before giving them to children. Before using this bottle warmer, please read these instructions carefully and keep them for future reference.
  • Page 10 (except for the Chicco Step Up feeding bottle - 330ml). Remove the support from the bottle warmer before placing the Chicco Step Up - 330ml feeding bottles inside. Make sure that no water overflows from the top of the appliance; for small sized feeding bottles or jars, check that the water does not reach the top or open mouth of the same.
  • Page 11: Using The Timer Function

    80ml NOTE: the amount of water indicated for the warm-up cycle refers to the Chicco Step Up line feeding bottles and 80 ml jars. When using it for the Chico Well/Being feeding bottles, use the same amount of water checking the temperature carefully at the end of the warm-up cycle.
  • Page 12 Measurements: 135.5 x 149.5 x h157mm Declaration of EC Compliance: Artsana S.p.A declares that this Chicco Home Bottle Warmer, model MEC-6126V, complies with the essential requirements and other provisions required by the 2004/108/EC Directive (electromagnetic compatibility) and 2006/95/EC Directive (electrical safety). Please feel free to contact Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Italy for a copy of this...
  • Page 13 SYMBOLS KEY = double insulation = Equipment in compliance with the essential requirements laid down in the EC Directives in force. = WARNING! = user instructions = Please read the instructions booklet = for indoor use only nce. OFF, Do not dispose of this appliance or its components as normal urban refuse. Dispose of them at an appropriate differentiated collection point, as requested by the laws in force in each country.
  • Page 14: Contenido Del Embalaje

    . * aprox. 37°C. Chicco recomienda comprobar siempre la temperatura del alimento antes de darlo al niño. Antes de utilizar el calientabiberones leer detenidamente el presente manual de instrucciones y guardarlo con cui- dado.
  • Page 15: Antes De Utilizar

    Verter el agua en el interior del tanque de recalentamiento del calientabiberones**. Posicionar lentamente el biberón/tarrito en el interior del tanque, utilizando el cestillo específico para tarritos de homogeneizados/bibero- nes más pequeños (con la salvedad del biberón Chicco Step Up de 330ml). Para insertar los biberones Chicco Step o de Up de 330 ml, quitar primero el cestillo del calientabiberón.
  • Page 16 NOTA: La cantidad de agua necesaria para el calentamiento se refiere a los biberones Chicco de la línea Step Up y a los tarritos de 80 ml. Para los biberones Chicco de la línea Fisiológica, utilizar la misma cantidad de agua comprobando con atención la temperatura al final del ciclo de calentamiento.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    No lavar nunca el calientabiberones en el lavavajillas DATOS TÉCNICOS pre- REF 00060082000000 Mod. MEC-6126 V 220-240V ~ 50/60Hz 180W Peso: 530 g Dimensiones: 135,5 x 149,5 x h157mm...
  • Page 18: Leyenda De Símbolos

    Declaración CE de conformidad: Con la presente Artsana SpA declara que este aparato, calientabiberones de la marca Chicco mod. Mod.MEC-6126V, es con- forme a los requisitos esenciales y a las demás disposiciones pertinentes establecidas por las directivas 2004/108/CE (com- patibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (seguridad eléctrica). Se puede solicitar una copia de la declaración CE a Artsana S.p.A.
  • Page 19: Conteúdo Da Embalagem

    * 37°C aprox. A Chicco aconselha que verifique sempre a temperatura do alimento antes de o dar ao bebé. Antes de utilizar o Aquecedor de Biberões leia, atentamente, este manual de instruções e conserve-o com cuidado.
  • Page 20: Instruções De Utilização

    (excepto a garrafa Chicco Step Up de 330ml). Para introduzir as garrafas Chicco Step Up de 330ml, retire primeiro o cesto do aquecedor de biberões. . Preste atenção para que a água de aquecimento não transborde do aparelho e para que não chegue ao bocal dos biberões ou dos boiões de pequenas dimensões.
  • Page 21 40ml 80ml NOTA: a quantidade de água necessária para o aquecimento refere-se a biberões Chicco da linha Step Up e a boiões esto de 80ml. Para os biberões Chicco da linha Benessere, utilize a mesma quantidade de água, verificando com atenção a r as temperatura no final do ciclo de aquecimento.
  • Page 22: Limpeza E Manutenção Do Aparelho

    água ou outros líquidos. reco - Nunca lave o aquecedor de biberões na máquina. elim reci DADOS TÉCNICOS REF 00060082000000 lixo Mod. MEC-6126 V 220-240V ~ 50/60Hz 180W Peso: 530 gr Dimensões: 135.5 x 149.5 x h157mm...
  • Page 23 Declaração CE de conformidade: Com a presente, a Artsana S.p.A informa que este aparelho, aquecedor de biberoes marca Chicco Mod.MEC- 6126V, e conforme aos requisitos essenciais e as outras disposicoes pertinentes estabelecidas pelas directivas 2004/108/CE (compatibilidade electromagnetica) e 2006/95/CE (seguranca electrica). Uma copia da declaracao CE pode ser solicitada a Artsana S.p.A.
  • Page 24: Contenu De La Boîte

    Son écran large et les signaux sonores vous permettent de suivre le cycle de réchauffement de façon extrêmement claire. Le chauffe-biberon est équipé d’un panier pratique permettant de réchauffer les petits biberons et les petits pots. * environ 37°C. Chicco conseille de toujours vérifier la température des aliments avant de les donner à l’enfant. - En Avant l’emploi du chauffe-biberon, lire attentivement cette notice d’instructions et la conserver soigneusement.
  • Page 25: Avant L'utilisation

    S’assurer que la fiche est toujours débranchée de la prise de courant. Ranger le chauffe-biberon sur une surface plate et stable. Verser l’eau dans la cuve du chauffe-biberon.** Introduire lentement le biberon/le petit pot dans la cuve à l’aide du panier pour petits pots/petits biberons (à l’exception du biberon Chicco Step Up de 330ml). ber- Pour introduire les biberons Chicco Step Up de 330ml, enlever d’abord le panier du chauffe-biberon.
  • Page 26: Quantité D'eau Necéssaire Pour Le Réchauffement

    40ml 80ml NOTE : la quantité d’eau nécessaire pour le réchauffement se rapporte aux biberons Chicco de la ligne Step Up et aux petits vert pots de 80ml. Pour les biberons Chicco de la ligne Bien-Être, utiliser la même quantité d’eau en vérifiant attentivement la essu température à...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    - Ne jamais placer le chauffe-biberon dans le lave-vaisselle pour le nettoyer. DONNEES TECHNIQUES s de REF 00060082000000 s de Mod. MEC-6126 V 220-240V ~ 50/60Hz 180W Poids : 530 g Dimensions : 135.5 x 149.5 x h157mm...
  • Page 28: Legende Des Symboles

    Déclaration CE de conformité : Aux presentes, Artsana S.p.A. informe que ce chauffe-biberon de marque Chicco Mod.MEC-6126V est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes stipulees par les directives 2004/108/CE (compatibilite electromagnetique) et 2006/95/CE (securite electrique). On peut demander une copie de la declaration CE a Artsana S.p.A.
  • Page 29 ßerster Klarheit zu verfolgen. Zum Fläschchenwärmer gehört auch ein praktischer Korb zum Aufwärmen kleinerer Fläschchen und Breigläschen. * ca. 37°C. Chicco empfiehlt, die Temperatur der Nahrung immer zu prüfen, bevor man das Kind füttert. Vor Verwendung des Fläschchenwärmers, diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbe- wahren.
  • Page 30: Beschreibung

    Behälter und verwenden Sie dazu den speziellen Korb für Breigläschen/kleinere Fläschchen (außer für das Fläschchen Chicco Step Up zu 330 ml). Zum Einsetzen der Fläschchen Chicco Step Up der Größe 330 ml, den Korb zuerst aus dem Fläschchenwärmer entfernen. Achten Sie darauf, dass das Wasser für die Erwärmung nicht oben am Gerät überläuft und dass es bei den kleinen Fläschchen oder Gläschen nicht deren Öffnung erreicht.
  • Page 31 40 ml 80 ml HINWEIS: Die zum Aufwärmen notwendige Wassermenge ist auf die Fläschchen Chicco der Linie Step Up und auf Gläschen von 80 ml bezogen. Für die Fläschchen Chicco der Linie Wohlbefinden die gleiche Wassermenge verwenden und am Ende des Aufwärmzyklus die Temperatur sorgfältig überprüfen.
  • Page 32: Verwendung Der Timer-Funktion

    - Den Fläschchenwärmer nie direkt unter fließendes Wasser halten und das Gerät, den Stecker oder das Netz- kabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. - Den Fläschchenwärmer nie in die Geschirrspülmaschine stellen. TECHNISCHE DATEN BEZ. 00060082000000 Mod. MEC-6126 V 220-240V ~ 50/60Hz 180W Gewicht: 530 g Abmessungen: 135,5 x 149,5 x h 157 mm...
  • Page 33: Legende Der Symbole

    EG-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Artsana S.p.A, dass dieser Fläschchenwärmer Marke Chicco Mod. MEC-6126V den grundlegenden Anforde- rungen und den sonstigen einschlägigen Bestimmungen entspricht, die von den EG-Richtlinien 2004/108/EG (elektroma- (d.) gnetische Verträglichkeit) und 2006/95/EG (elektrische Sicherheit) festgelegt sind. Eine Kopie der EG-Erklärung kann bei Artsana S.p.A.
  • Page 34: Inhoud Van De Verpakking

    - Ko met een praktisch mandje om de kleinere zuigflessen en potjes met gehomogeniseerd voedsel te verwarmen. * ongeveer 37°C. Chicco beveelt aan de temperatuur van het eten altijd te controleren, voordat je het aan het kind geeft. - Ko Lees deze handleiding voor het gebruik van de zuigflesverwarmer aandachtig door en bewaar ze zorgvuldig.
  • Page 35: Voor Het Gebruik

    (met uitzondering van de fles Chicco Step Up van 330 ml). Om de flessen Chicco Step Up van 330 ml erin te doen, verwijder je eerst het mandje uit de zuigflesverwarmer. Kijk uit dat het verwarmingswater niet over de rand van het apparaat heen stroomt, en bij de zuigflessen en kleine potjes de opening ervan niet bereikt.
  • Page 36 OPMERKING: de hoeveelheid water die nodig is voor de verwarming heeft betrekking op Chicco zuigflessen van de lijn Step de g Up en potjes van 80ml. Bij de Chicco zuigflessen van de lijn Goed Gevoel gebruik je dezelfde hoeveelheid water en controleer en d je de temperatuur aan het einde van de verwarmingscyclus zorgvuldig.
  • Page 37 - Reinig de zuigflesverwarmer nooit in de vaatwasmachine. TECHNISCHE GEGEVENS REF 00060082000000 e in Mod. MEC-6126 V 220-240V ~ 50/60Hz 180W Gewicht: 530 g Afmetingen: 135.5 x 149.5 x h157mm...
  • Page 38: Legenda Symbolen

    EG-verklaring van overeenstemming: Hiermee informeert Artsana S.p.A. dat dit apparaat: zuigflesverwarmer van het merk Chicco, mod. MEC- 6126V oldoet aan de wezenlijke vereisten en aan de andere bepalingen, die zijn vastgesteld door de richtlijnen Αγα 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit) en 2006/95/EG (elektrische veiligheid). U kunt een volledige Σας...
  • Page 39 θέρμανσης μπιμπερόν διαθέτει ένα πρακτικό καλαθάκι, για την θέρμανση των πιο μικρών μπιμπερόν και των βάζων ομογενοποιημένης τροφής. * περίπου 37°C. Η Chicco σας συνιστά να ελέγχετε πάντα την θερμοκρασία της τροφής, πριν ταΐσετε το μωρό σας. Πριν τη χρήση της συσκευής θέρμανσης μπιμπερόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και...
  • Page 40: Πριν Απο Τη Χρηση

    βαζάκι στο εσωτερικό της λεκάνης, χρησιμοποιώντας το ειδικό καλαθάκι για βαζάκια ομογενοποιημένης ΣΗ τροφής/πιο μικρά μπιμπερόν (εκτός από το μπουκάλι Chicco Step Up των 330ml). Για να εισάγετε τα μπουκάλια Chicco και Step Up των 330ml, αφαιρέστε πρώτα το καλαθάκι της συσκευής θέρμανσης μπιμπερόν. Για να εισάγετε τα μπουκάλια...
  • Page 41: Οδηγιεσ Χρησησ

    νης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η απαραίτητη ποσότητα νερού για την θέρμανση, αναφέρεται στα μπιμπερόν Chicco της σειράς Step Up και σε βαζάκια των 80ml. Για τα μπιμπερόν Chicco της σειράς Φυσική Μέθοδος, χρησιμοποιείτε την ίδια ποσότητα λια νερού, ελέγχοντας προσεκτικά την θερμοκρασία στο τέλος του κύκλου θέρμανσης. Στη περίπτωση κατά την οποία η...
  • Page 42 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: οι ενδεικτικοί χρόνοι θέρμανσης αναφέρονται στα μπιμπερόν Chicco της σειράς Step Up και σε βαζάκια Μη των 80ml. εργ Για μπιμπερόν τύπου/μεγέθους/υλικού διαφορετικού από εκείνου της σειράς Step Up και για βαζάκια διαστάσεων και διαφορετικών από αυτών που αναφέρονται στον πίνακα, οι χρόνοι θέρμανσης θα μπορούσαν να ποικίλουν ελαφρώς.
  • Page 43: Τεχνικα Στοιχεια

    ένη Δήλωση συμμόρφωσης CE: Με τη παρούσα η Artsana S.p.A δηλώνει ότι αυτή η συσκευή θέρμανσης μπιμπερόν μάρκας Chicco Μod. MEC-6126V συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις και με τις άλλες σχετικές διατάξεις που καθορίζουν οι οδηγίες 2004/108/CE (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) και 2006/95/CE (ηλεκτρική ασφάλεια). Αντίγραφο της δήλωσης CE μπορεί να ζητηθεί...
  • Page 44: Ambalaj İçeri̇ği̇

    - Ci ısıtılması için pratik bir sepet ile birlikte tedarik edilir. alet * yaklaşık 37°C. Chicco, çocuğunuza yedirmeden önce daima mamaların sıcaklığını kontrol etmenizi tavsiye eder. - He Cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyunuz ve ileride referans olarak kullanmak üzere saklayı- rafın...
  • Page 45: Kullanmadan Önce

    üzerine yerleştiriniz. Maksimum seviyesini aşmamaya dikkat ederek ısıtma haznesinin içerisine su dökünüz**. Mama kavanozları/küçük biberonlar (330 ml Chicco Step Up şişe hariç) için özel sepeti kullanarak biberon/ trol kavanozu hazne içine yavaş yavaş yerleştiriniz. 330 ml Chicco Step Up şişelerini yerleştirmek için önce sepeti biberon ısıtıcısından çıkarınız.
  • Page 46 -18°C 40ml 80ml NOT: Isıtma için gerekli su miktarı, Chicco Step Up serisi biberonlara ve 80 ml kavanozlara ilişkindir. Chicco Benessere Kire serisi biberonları için aynı su miktarlarını kullanınız, ancak ısıtma evresi sonunda sıcaklığı dikkatle kontrol ediniz. Mama- nın yeteri kadar sıcak olmaması halinde, yeni bir ısıtma evresini başlatınız.
  • Page 47: Teknik Veriler

    Ağırlık: 530 gr Boyutlar: 135.5 x 149.5 x h157mm AB Uygunluk Beyanı: Artsana S.p.A. Chicco Mod.MEC-6126V biberon ısıtıcı cihazının 2004/108/CE (elektromanyetik uyumluluk) ve 2006/95/CE reyi (elektrik güvenliği) AB yönetmeliklerinin temel standartlarına ve diğer ilgili koşullarına uygun olduğunu beyan eder. AB Uy-...
  • Page 48 İŞARETLER = çift koruma izolasyonlu cihaz Ува поз = İlgili AB direktiflerine uygun cihaz та т сле бут = DİKKAT! * ок дет Пр = kullanım talimatları вай ТАЗ - Ел = kullanım kılavuzunu okuyunuz - Ко - Ка - Уп = yalnızca kapalı...
  • Page 49 поздравяваме ви за вашия избор и ви благодарим за покупката. Новият Нагревател за шишета и бурканчета Chicco, елегантен и интуитивен, ще ви помогне да подгреете млякото или пюрето на вашето бебе до идеална- та температура* бързо и лесно. Широкият дисплей и акустичните сигнали ви позволяват без затруднения да...
  • Page 50: Преди Да Използвате Уреда

    като използвате специалната поставка за шишета малък формат или бурканчета (с изключение на ши- шето Chicco Step Up от 330 мл). За да поставите шишето Chicco Step Up от 330- мл е необходимо първо да отстра- ните поставката за малки формати. Внимавайте водата да не прелее над горния ръб, а за малките формати — да...
  • Page 51 80 мл ата ЗАБЕЛЕЖКА: посочените количества вода се отнасят за шишета Chicco от линията Step Up и за бурканчета с вместимост 80 мл. За шишетата от линията Chicco Benessere използвайте същите количества вода, като контро- лирате внимателно температурата в края на цикъла на подгряване. В случай, че млякото или пюрето не са доста-...
  • Page 52 25 мин 23 мин ЗАБЕЛЕЖКА: посоченото време за подгряване се отнася за шишета Chicco от линията Step Up и за бурканчета с вместимост 80 мл. За шишета от тип/материал/вместимост, различни от линията Step Up или бурканчета с размери, отличаващи се...
  • Page 53 Декларация за съответствие на ЕО: ци- Фирма Artsana S.p.A декларира, че настоящият битов нагревател за шишета и бурканчета марка Chicco, модел MEC- 6126V, съответства на основните изисквания и разпоредби, съдържащи се в Директивите 2004/108/EО (електромаг- нитна съвместимост) и 2006/95/EО (сигурност на електрическото оборудване). Можете да поискате копие от пълния...
  • Page 54 НАГРЕВАТЕЛЬ С ЦИФРОВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ДЛЯ ход про БУТЫЛОЧЕК И БАНОЧЕК ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ бан - За ми. Уважаемый покупатель, - В с благодарим Вас и поздравляем со сделанным выбором. Элегантный и интуитивно понятный, данный нагрева- нут тель бутылочек и баночек детского питания с цифровым управлением позволяет разогреть пищу и питье для дож...
  • Page 55: Перед Началом Использования

    оды ка, используя специальную корзину для баночек с детским питанием или для маленьких бутылочек (за исключением бутылочек «Step Up» от Chicco объёмом 330 мл Чтобы установить бутылочки «Step Up» от Chicco по- объёмом 330 мл, необходимо предварительно убрать корзину из нагревателя. Следите, чтобы нагреваемая вода...
  • Page 56 ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимое для разогрева количество воды рассчитано для бутылочек Chicco линии «Step Up» ях) и баночек детского питания объёмом 80мл. Для бутылочек линии «Benessere» от Chicco следует использовать то же количество воды и внимательно проверить температуру в конце цикла нагрева. Если содержимое недоста- точно...
  • Page 57 17 мин 25 мин 23 мин ПРИМЕЧАНИЕ: ориентировочное время нагрева рассчитано для бутылочек Chicco линии «Step Up» и баночек детского питания объемом 80 мл. При использовании бутылочек другого типа, объёма или материала (отлич- ин- ного от «Step Up»), а также для баночек отличных от указанных в таблице объёмов время нагрева может сущес- мл;...
  • Page 58: Технические Характеристики

    - Br Декларация соответствия ЕС: Настоящим Artsana S.p.A заявляет о том, что настоящий аппарат для нагревания бутылочек и детского питания мод.MEC-6126V марки Chicco отвечает основным требованиям и другим соответствующим распоряжениям, установленным директивами 2004/108/CE (электромагнитная совместимость) и 2006/95/CE (электрическая безопасность). Копию...
  • Page 59: Förpackningens Innehåll

    * cirka 37°C. Chicco rekommenderar att man alltid kontrollerar temperaturen på maten innan den ges till barnet. Före användning av flaskvärmaren läs noga den här bruksanvisningen och förvara den på säkert ställe.
  • Page 60: Före Användning

    Häll vattnet i värmebehållaren på flaskvärmaren och kontrollera att max. nivå inte överskrids **. Sätt i nappflas- kan/barnmatsburken långsamt i behållaren och använd den speciella korgen för små nappflaskor/barnmatsbur- kar (med undantag för flaskan Chicco Step Up på 330ml). För att sätta i flaskorna Chicco Step Up på 330ml ska efte man först ta ur korgen från flaskvärmare.
  • Page 61 (blinkar 00) och med lampan på knappen “ON/OFF (den blir grön). Förutom detta hörs 5 bip-ljud som talar om att maten är varm. iskt 5. Torka av nappflaskan eller burken noga när de tagits ur värmebehållaren och innan du matar barnet. FARA! Kontrollera alltid att maten inte är för varm, innan du matar barnet.
  • Page 62: Rengöring Och Skötsel

    Dimensioner: 135.5 x 149.5 x h157mm EG-försäkran om överensstämmelse: Med detta informerar Artsana S.p.A. att den har flaskvarmaren av marke Chicco modell MEC-6126V overensstammer med de vasentliga krav och bestammelser som faststallts av direktiven 2004/108/EG (elektromagnetisk kompatibilitet) och 2006/95/EG (elsakerhet). Kopia av EG-forsakran kan bestallas fran Artsana S.p.A.
  • Page 63 SYMBOLER = dubbel isolering rjas = Apparat som överensstämmer med väsentliga krav i tillämpbara EG-direktiv mer”, = VARNING! F”, si = Bruksanvisning öm = Läs bruksanvisningen i en = endast för inomhusbruk a av Bortskaffa inte apparaten eller dess komponenter som hushållsafall utan använd uppsamlingsstationer för särskilt avfall i enlighet med landets gällande lagstiftning.
  • Page 64: Obsah Balení

    Vám umožní zcela zřetelně sledovat celý cyklus ohřevu. Ohřívač lahví je dodáván s praktickým košíkem pro ohřev menších kojeneckých lahví a lahviček s dětskou výživou. * Cca 37°C. Chicco doporučuje před krmením dítěte vždy zkontrolovat teplotu potravy. Před použitím ohřívače lahví si pozorně přečtěte tento návod k použití a pečlivě jej uložte.
  • Page 65: Před Použitím

    Nalijte vodu dovnitř do ohřívací vany ohřívače lahví**. Pomalu vložte kojeneckou lá- hev/lahvičku do vany; použijte příslušný košík na lahvičky s dětskou výživou/menší kojenecké láhve (s výjim- kou láhve Chicco Step Up o obsahu 330ml). Pokud chcete vložit láhve Chicco Step Up o obsahu 330ml, nej- livé...
  • Page 66 40 ml 80 ml POZNÁMKA: Množství vody nezbytné k ohřevu se vztahuje ke kojeneckým lahvím Chicco značky Step Up a k lahvičkám stro o obsahu 80 ml. Pro kojenecké láhve Chicco značky Pohoda používejte stejné množství vody a pozorně zkontrolujte K či...
  • Page 67: Čištění A Údržba Přístroje

    Rozměry: 135.5 x 149.5 x h157mm Prohlášení o shodě CE: Artsana S.p.A prohlašuje, že tento přístroj ohřívač lahví značky Chicco Mod.MEC-6126V splňuje základní požadavky a další příslušná nařízení stanovená směrnicemi 2004/108/EC (elektromagnetická kompatibilita) a 2006/95/EC (elektrická bezpečnost). Úplnou kopii prohlášení CE si můžete vyžádat u Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (Co) Itálie...
  • Page 68: Vysvětlivky Symbolů

    VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Stim = dvojitá izolace Îţi m zito = Přístroj splňuje základní požadavky použitelných evropských směrnic * ap pilu Îna = UPOZORNĚNÍ! - În - Su = návod k použití - Ca = Přečtěte si návod k použití - L’a = výhradně...
  • Page 69: Conţinutul Ambalajului

    încălzirea biberoanelor mai mici şi a borcănelelor cu produse omogenizate. * aproximativ 37°C. Firma Chicco recomandă să controlaţi mereu temperatura alimentului înainte de a da de mâncare co- pilului. Înainte de folosire citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiuni de folosire şi păstraţi-l pentru o viitoare consultare.
  • Page 70 330ml de la linia Chicco „Step Up”, scoateţi în prealabil suportul încălzitorului de biberon. Atenţie să nu se reverse apa de încălzire din aparat iar în cazul biberoanelor şi borcănelelor de mici dimensiuni să nu depăşească gura acestora.
  • Page 71 80ml elul NOTĂ: Cantitatea de apă necasară pentru încălzire se referă la biberoanele de la linia Chicco „Step Up” şi la borcănelele de rcă- 80ml. Pentru biberoanele de la linia Chicco „Bunăstare”, utilizaţi aceeaşi cantitate de apă verificând cu atenţie temperatura la finalul ciclului de încălzire.
  • Page 72: Date Tehnice

    Dimensiuni: 135.5 x 149.5 x h157mm Declaraţie de conformitate CE: Prin prezenta, firma Artsana S.p.A declară că încălzitorul de biberon, marca Chicco Mod. MEC-6126V este construit conform cerinţelor esenţiale şi altor dispoziţii de lege prevăzute de directivele 2004/108/CE (compatibilitate electromagnetică) şi 2006/95/CE (siguranţă...
  • Page 73: Legendă Simboluri

    LEGENDĂ SIMBOLURI = doppio isolamento = Apparecchio conforme ai requisiti essenziali delle direttive CE applicabili v de unc- ă că = ATTENZIONE! = istruzioni per l’uso itul e şi = Leggere il manuale di istruzioni per l’uso i cu saţi = aparat destinat pentru a fi folosit exclusiv în interior OFF”...
  • Page 74: Zawartość Opakowania

    W opakowaniu podgrzewacza znajduje się praktyczny koszyczek do podgrzewania mniejszych butelek i słoiczków. - Ni * około 37°C. Chicco zaleca, by zawsze sprawdzać temperaturę posiłku przed podaniem go dziecku. - Ni Przed użyciem podgrzewacza do butelek prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami i zachować...
  • Page 75 (za wyjąt- kiem butelki Chicco Step Up o poj. 330ml). Przed włożenia butelki Chicco Step Up o poj. 330ml), należy wyjąć óra koszyczek z podgrzewacza. Zwrócić uwagę, aby woda do podgrzewania nie przelała się przez wierzch urządzenia i w przy- padku użycia mniejszych butelek czy słoiczków nie osiągnęła ich szyjki.
  • Page 76 40ml 80ml UWAGA: ilość wody niezbędna dla ogrzewania odnosi się do butelek Chicco należących do linii Step Up i do słoiczków o pojemności 80 ml. Dla butelek Chicco należących do linii Benessere należy stosować taką samą ilość wody, sprawdzając staw uważnie temperaturę...
  • Page 77: Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia

    ków o pojemności innej od wartości wymienionych w tabeli, czasy podgrzewania mogą różnić się w istotny sposób. enia POSŁUGIWANIE SIĘ FUNKCJĄ TIMER Pozwala na wybranie, kiedy posiłek ma być gotowy do spożycia (możliwość programowania w zakresie1 godziny). Postępować zgodnie ze wskazówkami w punktach 1,2 i 3 INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA 4.
  • Page 78: Opis Symboli

    Deklaracja zgodności CE : * ok Niniejszym firma Artsana S.p.A oświadcza, że urządzenie podgrzewacz do butelek marki Chicco Mod.MEC-6126 spełnia zasadnicze wymagania i inne przepisy ustalone rozporządzeniami 2004/108/CE (kompatybilność elektryczna ) i 2006/95/ Prij CE (bezpieczeństwo elektryczne). Kopia deklaracji CE może być otrzymana w firmie Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 – 22070 paž...
  • Page 79: Sadržaj Pakiranja

    će vam da izvršite ciklus zagrijavanja iznimno jasno. Grijač bočica je isporučen sa praktičnom košaricom za zagrijavanje iznimno malih bočica i zdjelica sa kašicom. * oko 37°C. Chicco preporuča da uvijek provjerite temperaturu hrane prije no što počnete hraniti dijete. łnia Prije no što počnete koristiti grijač...
  • Page 80: Prije Uporabe

    što ćete istu staviti u odgovarajuću košaricu za manje zdjelice/ bočice (izuzev bočice Chicco Step Up od 330ml). Da biste u grijač stavili bočicu Chicco Step Up od 330ml, prvo izvadite košaricu iz grijača bočica. Pazite da voda za zagrijavanje ne curi na vrhu aparata i da ne dosegne do grlića malih bo- čica ili zdjelica.
  • Page 81 40ml 80ml OPASKA: količina vode potrebna za zagrijavanje odnosi se na bočicu Chicco linije Step Up i na bočice od 80ml. Za bočicu Chicco linije Blagostanje, upotrebite istu količinu vode, te pažljivo provjerite temperaturu na kraju ciklusa zagrijavanja. Ukoli- ko hrana nije dovoljno topla, izvršite još jedan ciklus zagrijavanja.
  • Page 82: Uklanjanje Kamenca

    Dimenzije: 135.5 x 149.5 x h157mm EC izjava o usaglašenosti: Ovime tvrtka Artsana S.p.A izjavljuje da je ovaj grijač bočica marke Chicco mod. MEC-6126V sukladan osnovnim zahtjevima, kao i ostalim odredbama iz smjernica 2004/108/EC (elektromagnetska kompatibilnost) i 2006/95/EC (električna sigurnost).
  • Page 83 LEGENDA SIMBOLA = dvostruka izolacija = aparat je sukladan osnovnim zahtjevima primjenjljivih CE smjernica. reb- bip” = OPREZ! r-a”, e se = upute za uporabu = pročitati priručnik s uputama za uporabu čica = samo za kućansku uporabu ršiti vite Nemojte uklanjati aparat ili njegove dijelove kao gradski otpad, već...
  • Page 84 - Za * oko 37°C. Chicco savetuje da se temperatura hrane obavezno proveri pre nego što se dete nahrani. Pre upotrebe grejača za flašice pažljivo pročitati uputstvo za upotrebu i sačuvati ga.
  • Page 85: Opis Aparata

    **. Pažljivo rasporediti flašice ili teglice unutra posude koristeći za to držač za manje flašice ili teglice (osim iz linije Chicco StepuUp zapremine od 330 ml.) Ukoliko se koriste flašice iz linije Chicco StepUP zapremine od 330 ml potrebno je, pre svega, skloniti u se držač.
  • Page 86 NAPOMENA količina vode potrebna za zagrevanje odnosi se na flašice iz linije Chicco Step Up i teglice od 80 ml. Za flašice iz linije Chicco Benessere koristiti istu količinu vode i pažljivo pratiti temperaturu na kraju ciklusa zagrevanja.
  • Page 87: Tehnički Podaci

    Veličina: 135.5 x 149.5 x h157mm Deklaracija o kompatibilnosti CE Artsana S.p.A ovim potvrdjuje da je ovaj grejač za flašice, Chicco, model MEC-6126V, izradjen u skladu sa osnovim i drugim standardima uredbe, br 2004/108/CE o elektromagnetskoj kompatibilnosti i standardima Uredbe, br 2006/95/ CE o niskom naponu.
  • Page 88 LEGENDA = Dvostruka izolacija = Aparat u skladu sa osnovim standardima koje nalaže CE = Upozorenje! = Uputstvo za upotrebu = Konsultovati uputstvo za uptrebu = Strogo za unitrašnju upotrebu Ovaj proizvod ne tretirati kao uobičajeni otpad. Razvrstavanje otpada obavljati u skladu sa važećim zakonim u svakoj zemlji Proizvod je u skladu sa direktivom Evropske Unije 2002/96/EC.
  • Page 89 akoj rati m za anje...
  • Page 91 ❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄...
  • Page 96 Made in China Fabricado na China Fabricado en China Παράγεται στην Κίνα Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy www.chicco.com...

Table des Matières