Publicité

Liens rapides

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FR
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FR
GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO PT
GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO PT
Table de cuisson
Table de cuisson
Placa de cozinha
Placa de cozinha
CZ
BPI6413BM
BPI6413BM
BPI6414BM
BPI6414BM
VARNÁ DESKA
BPI6413BM
BPI6414BM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt BPI6413BM

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO PT Table de cuisson Table de cuisson Placa de cozinha Placa de cozinha VARNÁ DESKA BPI6413BM BPI6413BM BPI6413BM BPI6414BM BPI6414BM BPI6414BM...
  • Page 2 à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous Právě jste si zakoupili výrobek značky BRANDT a my Vám děkujeme za důvěru, kterou nám y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la tímto projevujete.
  • Page 3 OBSAH signes de sécurité ___________________________________ 04 pect de l’environnement ______________________________ 07 cription de votre appareil _____________________________ 08 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................4 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE ........................6 ALLATION DE VOTRE APPAREIL POPIS SPOTŘEBIČE ..........................7 ix de l’emplacement _________________________________ 09 1/ INSTALACE SPOTŘEBIČE ........................8 nt l’installation ______________________________________ 09 •...
  • Page 4 Chapeau de brûleur e en marche des foyers induction _______________________ 23 pokud by nad nimi osoba zodpovědná za mimo dosah dětí. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotid Thermocouple urité enfants : verrouillage / déverrouillage _______________ 23 Tête de brûleur de profiter pleinement de votre achat.
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite BEZPEČNOSTNÍ POKYNY de profiter pleinement de votre achat. telefonickém kontaktu se servisním od- NÉ NÁDOBY...). dělením, Vám doporučujeme, abyste si Při umístění...
  • Page 6: Table Des Matières

    RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Si le câble d’alimentation — Les matériaux d'emballage BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / EKOLOGICKÁ LIKVIDACE est endommagé, il doit être appareil sont remplacé par le fabricant, son recyclables. Ochrana životního prostředí bezpečnostní prvky varné desky). service après-vente ou une —...
  • Page 7 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL POPIS SPOTŘEBIČE • POPIS VARNÉ DESKY • DESCRIPTION DE VOTRE TABLE signes de sécurité ___________________________________ 04 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL pect de l’environnement ______________________________ 07 • DESCRIPTION DE VOTRE TABLE cription de votre appareil _____________________________ 08 Model se 2 plynovými Table modèle 2 feux gaz hořáky a 2 indukčními...
  • Page 8: Instalace Spotřebiče

    1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE APPAREIL 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Largeur Profondeur Epaisseur Modèle Découpe APPAREIL 56 cm 49 cm suivant 60 cm meuble meuble signes de sécurité ___________________________________ 04 Largeur Profondeur Epaisseur Modèle standard pect de l’environnement ______________________________ 07...
  • Page 9: Cas D'encastrement Au- Dessus D'un Tiroir, D'un Rangement Ou D'un Four

    à cet effet.(Fig. 01) 1 / INSTALLATION DE VOTRE A complémentaires. — Arrêtez de visser quand la patt BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite • CONSEILS D’ENCASTREMENT 1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE fixation commence à se déformer —...
  • Page 10 1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Instalace nad troubou CAS D’ENCASTREMENT AU- • Si le four est équipé d’une fonction signes de sécurité ___________________________________ 04 Chcete-li varnou desku vestavět nad troubu, musí “pyrolyse”, utiliser la table de NE JAMAIS DESSUS D’UN TIROIR, D’UN být trouba v dolní...
  • Page 11 Phase 1 pour la terre Fáze aire d'une prise de courant Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous cordement gaz _____________________________________ 14 I 60083 ou d'un dispositif de remercions de la confiance que vous nous accordez.
  • Page 12 électrique ________________________________ 13 — R G1/2). Připojení proveďte přímo na konec kolene ACCORDEMENT AVEC UN TUBE RIGIDE EN Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous umístěného na spotřebiči. cordement gaz _____________________________________ 14 CUIVRE À EMBOUTS MÉCANIQUES VISSABLES remercions de la confiance que vous nous accordez.
  • Page 13: Gaz Distribué Par Bouteille Ou Réservoir (Gaz Butane/Propane)

    XP D 36-110) s životností 5 let. V takovém coude de la table (Fig. 03). Pro zajištění osobní bezpečnosti volte výhradně BRANDT est heureux de vous accompagner au quotid pect de l’environnement ______________________________ 07 en cuivre à embouts mécaniques exclusivement l’un des 3 raccordements...
  • Page 14: Allation De Votre Appareil Ix De L'emplacement

    - Přizpůsobit připojení plynu; Tryska — Dévissez à l’aide de la clé fournie les Injecteur Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous d’encastrement au-dessus d’un tiroir, d’un rangement - Vyměnit trysky; injecteurs situés dans le fond de chaque pot remercions de la confiance que vous nous accordez.
  • Page 15: Allation De Votre Appareil

    1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE • Seřízení průtokových ventilů pod ovlá- • Réglez les ralentis des robinets : dacími voliči (Fig. 04). ceux-ci sont situés sous les manettes signes de sécurité ___________________________________ 04 (Fig. 04). pect de l’environnement ______________________________ 07 - Sejměte ovládací...
  • Page 16 1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE • TABULKA HODNOCENÍ PLYNU signes de sécurité ___________________________________ 04 pect de l’environnement ______________________________ 07 Spotřebič určen k provozu na: Butan Propan Zemní plyn Zemní plyn Kategorie spotřebiče II2E+3+ (Fr), II2H3+ cription de votre appareil _____________________________ 08 Výkon/spotřeba při 15 °C a tlaku 1013 mbar 28-30 mbar 37 mbar...
  • Page 17: Utilisation De Votre

    2 foyers induction BPI6413BM* Model se 2 plynovými hořáky a 2 indukčními varný- cription de votre dessus ______________________________ 20 mi zónami BPI6413BM * - BPI6414BM * e en marche des brûleurs gaz _________________________ 21 ipients adaptés pour les brûleurs gaz ___________________ 22 e en marche des foyers induction _______________________ 23 urité...
  • Page 18: Récipients Adaptés Pour Les Brûleurs Gaz

    VYPOUKLÝ en suivant les instructions de l’allumage. n accidentelle de la Velký (velmi rychlý) Sřední (středně rychlý) BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidi flamme, il suffit de réallumer normalement éallumer normalement d’urgence l’intervention de l’installateur. Fig. 02 avec des pieds reposant ou effleurant le uctions de l’allumage.
  • Page 19 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL che choisie jusqu’à ce que S INDUCTION VERROUILLAGE votre doigt bien droit et bien à plat dique le nouveau réglage. touche choisie jusqu’à ce que MARCHE SECURITE ENFANTS : • Table modèle 2 feux gaz eur indique le nouveau réglage.
  • Page 20 être affecté uniquement sur les zones en Touches marche/arrêt fonctionnement. • Pour utiliser la minuterie : Touches de puissance 2 / OBSLUHA SPOTŘEBIČE — Mettez zone cuisson Touches de minuterie fonctionnement et réglez la puissance. Par appuis successifs sur la touche —...
  • Page 21 _____________________________________ 14 des conditions normales d’utilisation. Pro indukční ohřev vám doporučujeme volit nádo- BRANDT est heureux de vous accompagner au quotid 8 - 9 - Na varné desce neohřívejte pokrmy v uzavřených by s pevným, rovným a masivním dnem.
  • Page 22 2 / OBSLUHA SPOTŘEBIČE Chère Cliente, Cher Client, Použití varné zóny podle nádob (v závislosti na modelu) Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. signes de sécurité ___________________________________ 04 Nous avons conçu et fabriqué...
  • Page 23: Fr 1 / Description De Votre Appareil

    ALLATION DE VOTRE APPAREIL nesené, značně by to totiž snížilo Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous ix de l’emplacement _________________________________ 09 výkon plynového hořáku. remercions de la confiance que vous nous accordez.
  • Page 24 4 / ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ Při běžném provozu spotřebiče se můžete setkat s některými obvyklými problémy, které lze odstranit sa- mostatně a vyhnout se nutnosti kvalifikovaného servisního zásahu. Setkáte-li se tedy s nějakým provozním signes de sécurité ___________________________________ 04 problémem/závadou, pokuste se, ještě předtím, než budete kontaktovat autorizované servisní středisko dodavatele, problém vyřešit samostatně...
  • Page 25 5 / PRŮVODCE VAŘENÍM Na displeji ovládacího panelu Přehřátí elektronických obvodů. Závada na chladicím ventilátoru. Ověřte do- signes de sécurité ___________________________________ 04 se zobrazí výstraha F7 nebo statek prostoru pro řádné ochlazování desky, viz. oddíl Doporučení k instalaci, několik symbolů -. s.
  • Page 26 5 / PRŮVODCE VAŘENÍM • PRŮVODCE VAŘENÍM NA INDUKČNÍ VARNÉ DESCE signes de sécurité ___________________________________ 04 SMAŽENÍ VAR / VAR / UDRŽOVÁNÍ OSMAHNUTÍ DUŠENÍ V TEPLE Uvedení do pect de l’environnement ______________________________ 07 varu Uvedení/ Opě- cription de votre appareil _____________________________ 08 tovné...
  • Page 27 24 zákaznických linek výhradního dovozce v ČR, kterým je Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital společnost ELMAX STORE, a.s. Příjem reklamací: tel.: +420 social de 100.000.000 euros e en marche _______________________________________ 24 599 529 251;...

Ce manuel est également adapté pour:

Bpi6414bm

Table des Matières