FX2N Series Programmable Controllers
Alimentación de tensión
ESP
Al conectar una tensión alterna (CA), los conductores L se tienen que conectar en la borna L y el conductor N en la borna
N. En la conexión de una tensión continua (CC), el conductor positivo se tiene que conectar en la borna (+) y el conductor
negativo en la borna (-).
La conexión de la unidad de alimentación de tensión no se debe efectuar en ningún caso en ninguna otra borna
de la unidad. Para la alimentación de tensión se tienen que emplear cables con una sección mínima de 2 mm
(AWG 14).
De principio se deberá instalar un interruptor de PARADA DE EMERGENCIA externo, con el que en un caso de
emergencia se puedan desconectar todos los circuitos de conexión (ver la posición 3, 4 en la fig. 4.2).
Para el sistema activo es absolutamente imprescindible disponer de un método fiable para un aislamento completo de los
cables de alta tensión durante los trabajos de mantenimiento.
Instale en el armario de distribución un interruptor principal, con el cual pueda desconectarse la tensión de alimentación.
Coloque un aviso de advertencia (símbolo de peligro 417-IEC-5036) en el armario de distribución, indicando el peligro de
golpe eléctrico.
En caso de utilizar una fuente de tensión equivocada o en caso de una operación no autorizada pueden dañarse los
equipos independientemente del valor de tensión y frecuencia.
No equivoque los bornes de las líneas L y N.
En caso de equivocar los bornes de las líneas L y N, pueden dañarse los aparatos.
No equivoque los bornes de "24V" y "0 V".
En caso de equivocar los bornes de "24V"- y "0 V", pueden dañarse los aparatos.
ENG Power requirements (all FX
Table 4.1:
FRE Alimentation en tension (tous les appareils FX
GER Spannungsversorgung (alle FX
Alimentazione della tensione (tutti gli apparecchi FX
ITL
ESP Alimentación de tensión (todas las unidades FX
Power supply
ENG
Alimentation en tension
FRE
Spannungsversorgung
GER
Alimentazione della tensione
ITL
Alimentación de tensión
ESP
Max. allowable momentary
ENG
power failure period
Temps de panne de tension maxi
FRE
admissible
max. zulässige
GER
Spannungsausfallzeit
Tempo max. consentito di caduta
ITL
tension
Tiempo máximo admisible de
ESP
fallo de tensión
Fuse (size) rating
ENG
Fusible (dimensions) courant
FRE
Sicherung (Maße) Strom
GER
Fusibile (dimensioni) corrente
ITL
Fusible (dimensiones) corriente
ESP
-✩✩M/E type units)
2N
-✩✩M/E)
2N
-✩✩M/E-Geräte)
2N
-✩✩M/E)
2N
-✩✩M/E)
2N
FX
-✩✩M/E- ES/ESS/E
2N
100 - 240 V AC +10 % -15%,
50/60 Hz
10 msec.
(10 msec. > PLC = RUN,
10 msec. < PLC = STOP )
(∅ 5 × 20 mm (0.2 × 0.79 inches))
FX
-16M, 32M/E =3.15A
2N
(type 50CT-032H)
FX
-48M/E, 64M, 80M, 128M = 5A
2N
(type 50CT-050H)
Wiring techniques 4
4.3
2
FX
-✩✩M/E-DS/DSS
2N
24V DC +20%, -30%
*1
PS1: 5ms
(D8008 = K-1) 5ms > PLC
= RUN, 5ms < PLC =
STOP
4-9
1
2
3
4
5
6
7
A
B