Mitsubishi FX2N Mode D'emploi page 64

Table des Matières

Publicité

FX2N Series Programmable Controllers
ENG Power requirements (all FX
Table 4.1:
FRE Alimentation en tension (tous les appareils FX
GER Spannungsversorgung (alle FX
Alimentazione della tensione (tutti gli apparecchi FX
ITL
ESP Alimentación de tensión (todas las unidades FX
In-rush current
ENG
Valeurs de pointe de l'intensité
FRE
Stromspitzenwerte
GER
Valori di picco della corrente
ITL
Valores punta de corriente
ESP
Power consumption
ENG
Puissance absorbée
FRE
Leistungsaufnahme
GER
Potenza assorbita
ITL
Potencia absorbida
ESP
Current Repeatability
ENG
Consommation maxi*2
FRE
Max. Stromaufnahme
GER
Massimo assorbimento di corrente2
ITL
Alimentación de corriente*2 máxima
ESP
*2
Current Typical
ENG
Consommation type*2
FRE
Typ. Stromaufnahme
GER
Tipo di assorbimento di corrente2
ITL
Alimentación de corriente*2 normal
ESP
Notes
ENG
*1 When using 5ms as the Max. allowable momentary power failure period, please store k -1 using the MOV
instruction.
*2 These are the reference values measured at a power supply of 100V AC.
Remarques
FRE
*1 Si le temps de panne de tension maxi admissible doit être de 5 ms, la valeur K-1 doit être enregistrée dans le reg-
istre système D8008 à l'aide d'une instruction MOV.
*2 Il s'agit de valeurs de référence qui ont été mesurées avec une tension d'alimentation de 100 V CA.
Hinweise
GER
*1 Falls die max. zulässige Spannungsausfallzeit 5 ms betragen soll, muss mit Hilfe einer MOV-Anweisung der Wert
K-1 in das Sonderegister D8008 eingetragen werden.
*2 Dies sind Referenzwerte, die bei einer Versorgungsspannung von 100 V AC gemessen wurden.
IIndicazioni
ITL
*1 Se il tempo massimo di caduta di tensione consentita dovesse essere di 5 ms, si deve aggiungere il valore K-1 nel
registro speciale D8008 con l'aiuto di un'indicazione MOV-.
*2 Questi sono valori di riferimento misurati ad una tensione di alimentazione di 100 V AC.
ndicaciones
ESP
*1 En caso que el tiempo de caída de tensión máximo permitido sea de 5 ms, debe ingresarse el valor K-1 con la
ayuda de una instrucción MOV en el registro especial D8008.
*2 Estos son valores de referencia que se midieron con una tensión de alimentación de 100 V AC.
-✩✩M/E type units)
2N
-✩✩M/E-Geräte)
2N
FX
2N
100V AC Max. 40A < 5msec,
200V AC Max. 60A < 5msec
FX
2N
100V AC Max. 50A < 7msec,
200V AC Max. 70A < 7msec
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
*2
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
*2
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
*2
FX
2N
FX
2N
FX
2N
FX
2N
-✩✩M/E)
2N
-✩✩M/E)
2N
-✩✩M/E)
2N
FX
-✩✩M/E- ES/ESS/E
2N
-✰✰M/E:
-128M/E:
-16M*-ES/UL =30VA
-32E*-ES/UL =35VA
-32M*-ES/UL =40VA
-48E*-ES/UL =45VA
-48M*-ES/UL =50VA
-64M*-ES/UL =60VA
-80M*-ES/UL =70VA
-128M*-ES/UL=100VA
-16M*-E**/UL = 660 mA, 100V AC
-32M*-E**/UL = 720 mA, 100V AC
-48M*-E**/UL = 1090 mA, 100V AC
-64M*-E**/UL = 1170 mA, 100V AC
-80M*-E**/UL = 1250 mA, 100V AC
-128M*-E**/UL = 1480 mA,100V AC
-32M*-E**/UL = 710 mA, 100V AC
-48M*-E**/UL = 980 mA, 100V AC
-16M*-E**/UL = 270 mA, 100V AC
-32M*-E**/UL = 300 mA, 100V AC
-48M*-E**/UL = 430 mA, 100V AC
-64M*-E**/UL = 460 mA, 100V AC
-80M*-E**/UL = 490 mA, 100V AC
-128M*-E**/UL = 610 mA,100V AC
-32M*-E**/UL = 290 mA, 100V AC
-48M*-E**/UL = 390 mA, 100V AC
Wiring techniques 4
FX
-✩✩M/E-DS/DSS
2N
FX
-16M*-DS/DSS=20W
2N
FX
-32M*-DS/DSS=25W
2N
FX
-48M*-DS/DSS=30W
2N
FX
-48E*-DS/DSS=30W
2N
FX
-64M*-DS/DSS=35W
2N
FX
-80M*-DS/DSS=40W
2N
4-10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fx2n serieFx2n-4da

Table des Matières