FX2N Series Programmable Controllers
ESP
*1 24 V DC internos
*2 Las entradas y salidas del FX2N-10PG deben
alimentarse con tensión eléctrica externa.
Las indicaciones acerca de la alimentación
de corriente de las entradas y salidas están
contenidas en el manual del FX2N-10PG.
*3 En un PLC de la serie FX2N no puede
operarse un FX2N-32ASI-M conjuntamente
con un FX2N-16CCL-M. Un FX2N-32ASI-M
no puede conectarse a un PLC de la serie
FX2N, en el cual se utilice un FX2N-16CCL-
M. Sólo puede conectarse un FX2N-32ASI-M.
*4 Se puede utilizar la cantidad máxima de
direcciones de entrada/salida del sistema,
mientras se cumpla la siguiente condición:
(cantidad de entradas/salidas del aparato
base) + (cantidad de entradas/salidas de los
a p a r a t o s d e a m p l i a c i ó n y m ó d u l o s
especiales) + (cantidad de direcciones que
serán ocupadas por el FX2N-16CCL-M: 8) +
(32 x cantidad de módulos descentralizados
de entrada/salida) £ 256 En el caso de utilizar
varios FX2N-16CCL-M, puede conectarse el
p r i m e r m ó d u l o m a e s t r o c o n " m ó d u l o s
d e s c e n t ra li z a d o s d e e n t ra d a /s a l id a " y
"aparatos descentralizados", los siguientes
FX2N-16CCL-M sin embargo sólo con los
"aparatos descentralizados"
ENG Special function blocks
Table 1.7:
Moduli speciali
ITL
MODEL
FX-2DA
Digital to analog converter
FX-4DA
Digital to analog converter
FX-4AD
Analog to digital converter
FX-2AD-PT
PT100 probe interface
FX-4AD-TC
Thermo-couple interface
FX-1HC
High speed counter
FX-1PG-E
Pulse output, Position control
FX-16NP/NT
Net-mini interface
FX-16NP/NT-S3
Net-mini-S3 interface
FX-1GM
Position Control (1 axis)
FX-10GM
Position Control (1 axis)
FX-20GM
Position Control (2 axis)
FX Special functions blocks must be connected at the
ENG
right end of the system using the FX
conversion interface.
Die FX-Sondermodule müssen an der rechten Seite
GER
der Systemkonfiguration über die Schnittstelle FX
CNV-IF angeschlossen werden.
El bloque funcional especial FX debe ser conectado
ESP
al extremo derecho del sistema a través de la
interfase de conversión FX
FRE Modules spéciaux
ESP Módulos especiales blocks
NUMBER
OF I/O
DESCRIPTION
I
-
-
-
-
-
-
-
16
8
-
-
-
-CNV-IF
2N
-CNV-IF.
2N
*5 El valor depende del ajuste del interruptor
(32, 64, 96 ó 128 direcciones). La cantidad de
m ó d u l o s m a e s t r o s a i n s t a l a r e s t á s i n
embargo limitada por el rango de direcciones
de la CPU. La suma de las direcciones de
entrada/salida de los aparatos base, de los
aparatos de ampliación, de los módulos
m a e s t ro s y lo s m ó d u lo s e s p e c i a le s ( 8
entradas y salidas ocupadas) no puede ser
mayor a 256.
*6 Si se utiliza una línea de dos hilos arrollados,
la alimentación de corriente es de 20 mA. En
el caso de una línea de fibra ó ptica , la
alimentación de corriente es de 60 mA.
*7 La suma de las direcciones de entrada/salida
del FX2N-32ASI-M y de la CPU del PLC no
debe superar los 128. A causa de esto existe
una limitación de la cantidad de unidades
(cantidad de esclavos), que pueden conectarse
y reconocerse por la CPU. Direcciones de
entrada/salida ocupadas: Cada módulo esclavo
AS-i ocupa 4 entradas y 4 salidas.
*8 El FX2N-32ASI-M se alimenta por una fuente
AS-I de tensión de red externa (normalmente
30,5 V) consumiendo 70 mA
POWER SUPPLY
Internal
External
O
5V DC
24V DC
8
-
30mA
130mA
8
-
30mA
200mA
8
-
30mA
50mA
8
-
30mA
50mA
8
-
40mA
60mA
8
-
70mA
-
8
-
60mA
40mA
8
80mA
120mA
8
8
80mA
100mA
8
-
AC supply
8
-
-
210mA
8
-
AC supply
Des blocs de fonctions spéciales FX doivent être
FRE
connectés à l'extrémité droite du système en utilisant
l'interface de conversion FX
I blocchi delle funzioni speciali FX devono essere
ITL
-
2N
collegati con l'estremità destra del sistema usando
l'interfaccia di conversione FX
Introduction 1
GER Sondermodule
DIMENSIONS
(WEIGHT)
mm(inches)
0.30 (0.66)
73
(2.88)
140
95
(5.52)
(3.75)
45
0.30 (0.66)
(1.78)
73
0.40 (0.88)
(2.88)
160
(6.30)
50
140
95
(1.97)
(5.52)
(3.75)
0.40 (0.88)
110
(4.34)
-CNV-IF.
2N
-CNV-IF.
2N
1-8
MASS
kg (lbs)
0.50 (1.1)
0.50 (1.1)
1.50 (3.3)