VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI - FRONT VIEW AND CONNECTIONS - VUE DE FACE ET RACCORDEMENTS.
Relè 8
Relè 7
Relè 6
Relè 5
Relè 4
Relay 8
Relay 7
Relay 6
Relay 5
Relay 4
Relais 8
Relais 7
Relais 6
Relais 5
Relais 4
NO
C
C
NO
NO
C
C
NO
O8 C
C
O7
O6 C
C
O5
O4 C
A
01470.1
OUT1
By-me
9IN/8OUT
B
16A
OUT2
C
3,5A
M
OUT3
120-230V ~ 50/60Hz
D
OUT4
E
I1
I2
C
I3
I4
C
I5
I6
C
Ingressi 1-6
Inputs 1-6
Entrées 1-6
A: Led e Pulsante attuazione relè 1 - LED and button to actuate relay 1 - Led et bouton activation relais 1.
B: Led e Pulsante attuazione relè 2 - LED and button to actuate relay 2 - Led et bouton activation relais 2.
C: Led e Pulsante attuazione relè 3 - LED and button to actuate relay 3 - Led et bouton activation relais 3.
D: Led e Pulsante attuazione relè 4 - LED and button to actuate relay 4 - Led et bouton activation relais 4.
E: Pulsante modalità manuale - Manual mode push-button - Bouton modalité manuelle.
F: Led e Pulsante attuazione relè 5 - LED and button to actuate relay 5 - Led et bouton activation relais 5.
G: Led e Pulsante attuazione relè 6 - LED and button to actuate relay 6 - Led et bouton activation relais 6.
H: Led e Pulsante attuazione relè 7 - LED and button to actuate relay 7 - Led et bouton activation relais 7.
I: Led e Pulsante attuazione relè 8 - LED and button to actuate relay 8 - Led et bouton activation relais 8.
L: Led e Pulsante di configurazione - LED and configuration button - Led et bouton de configuration.
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO PLUG&PLAY: PULSANTE I1 CHE COMANDA O1, DOPPIO PULSANTE I5 E I6 PER COMANDO TAPPARELLA O5 + O6, PULSANTE
COLLEGATO SU I9 PER LO SCENARIO DI SPEGNIMENTO.
EXAMPLE OF PLUG&PLAY CONNECTION: I1 PUSH-BUTTON THAT CONTROLS O1, DOUBLE PUSH-BUTTON I5 AND I6 FOR ROLLER SHUTTER CONTROL O5 + O6,
PUSH-BUTTON CONNECTED ON I9 FOR THE SWITCH-OFF SCENARIO.
EXEMPLE DE RACCORDEMENT PLUG&PLAY : BOUTON I1 QUI COMMANDE O1, DOUBLE BOUTON I5 ET I6 POUR COMMANDE STORE O5 + O6, BOUTON RELIÉ
SUR I9 POUR LE SCÉNARIO D'EXTINCTION.
O8 C
C
O7
O6 C
OUT1
By-me
OUT2
OUT3
OUT4
I1
I2
C
I3
I4
C
I5
TAPPARELLA
ROLLER SHUTTER
STORE
LUCE
LIGHT
ÉCLAIRAGE
IMPORTANTE: Fare particolare attenzione al collegamento della tapparella; comandare contemporaneamente entrambi i relè può danneggiare il motore della stessa.
IMPORTANT: Pay special attention to the connection of the roller shutter; controlling both relays simultaneously can damage its motor.
IMPORTANT : Faire particulièrement attention au raccordement du store : commander simultanément les deux relais risque d'endommager le moteur du store.
01470.1 IT-EN-FR 01 2012
Relè 3
Relè 2
Relè 1
Relay 3
Relay 2
Relay 1
Relais 3
Relais 2
Relais 1
NO
C
C
NO
NO
C
C
NO
C
O3
O2 C
C
O1
F
OUT5
G
OUT6
H
OUT7
I
OUT8
L
CONF.
I7
I8
C
I9
C
Ingressi 7-9
Linea BUS
Inputs 7-9
BUS line
Entrées 7-9
Ligne BUS
C
O5
O4 C
C
O3
O2 C
C
O1
01470.1
OUT5
9IN/8OUT
16A
OUT6
3,5A
M
OUT7
120-230V ~ 50/60Hz
OUT8
CONF.
I6
C
I7
I8
C
I9
C
L
N
SCENARIO
Linea BUS
SCENARIO
BUS line
SCÉNARIO
Ligne BUS
L
N
O8 C
C
O7
O6
C
C
O5
O4 C
I1
I2
C
I3
I4
C
I5
I6
C
I7
N.B.: Internamente, per ogni coppia di relè, i due morsetti C sono collegati insieme.
N.B.: Internally, for each pair of relays, the two terminals C are connected together.
N.B. : À l'intérieur de chaque couple de relais, les deux bornes sont reliées ensemble.
UP
DOWN
C
O3
O2 C
C
O1
I8
C
I9
C
Linea BUS
BUS line
Ligne BUS
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com