Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
30488 - 01488
Scarica dagli store l'app View Pro sul tablet/smartphone che userai per la configurazione • Download the View Pro App from the stores onto the tablet/smartphone you will be using for
configuration • Téléchargez depuis les stores l'appli View Pro sur la tablette/le smartphone que vous utiliserez pour la configuration • Descargue la aplicación View Pro en la tablet o el
smartphone que vaya a utilizar para la configuración • Laden Sie die App View Pro aus den Stores auf das für die Konfiguration verwendete Tablet/Smartphone • Εκτελέστε λήψη από
τα store της εφαρμογής View Pro στο tablet/smartphone που θα χρησιμοποιήσετε για τη διαμόρφωση •
IMPORTANTE: Le lampade comandabili da una singola uscita devono essere tutte uguali. Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABILI dal costruttore. Verificare sulla con-
fezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compatibile: LE (Leading Edge) o TE (Trailing Edge). Nel caso in cui non sia indicato, la lampada può funzionare in entrambe le modalità ed è
a discrezione dell'installatore scegliere la tipologia di dimmeraggio che garantisce il miglior funzionamento della lampada.
IMPORTANT: Lamps controllable from a single output must all be the same. All controllable loads must be declared DIMMABLE by the manufacturer. Check the type of compatible dimming
on the lamp packaging: LE (Leading Edge) or TE (Trailing Edge). Where not specified, the lamp works in both modes, at the discretion of the installer; choose the type of dimming that ensures
the best lamp operation.
IMPORTANT: Toutes les lampes commandées par une seule sortie doivent être identiques. Toutes les charges commandées doivent être certifiées COMPATIBLES VARIATEUR par le fabricant.
Vérifier le type de variation compatible sur l'emballage des lampes: LE (Leading Edge) ou TE (Trailing Edge). Si le type n'est pas indiqué, la lampe peut fonctionner selon les deux modalités et
selon le choix de l'installateur. Choisir le type de variation qui garantisse le meilleur fonctionnement de la lampe.
IMPORTANTE: Las lámparas que se pueden controlar desde una salida deben ser todas iguales. Todas las cargas controladas deben ser declaradas REGULABLES CON VARIADOR por el
fabricante. Compruebe el tipo de regulación compatible en el envase de las lámparas: LE (Leading Edge) o TE (Trailing Edge). Si no se indica, la lámpara puede funcionar en ambos modos y el
instalador puede elegir el tipo de regulación que garantice el mejor funcionamiento de la lámpara.
WICHTIGER HINWEIS: Von einem Ausgang können nur gleiche Lampen gesteuert werden. Alle gesteuerten Lasten müssen vom Hersteller als DIMMBAR angegeben sein. Auf der
Lampenverpackung die Art der kompatiblen Dimmung prüfen: LE (Leading Edge) oder TE (Trailing Edge). Soweit diese Angabe fehlen sollte, funktioniert die Lampe in beiden Modi, so dass der
Installateur die Dimmerart wählen kann, die den besten Betrieb der Lampe garantiert.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι λαμπτήρες που ελέγχονται από μεμονωμένη έξοδο πρέπει να είναι ίδιοι. Όλα τα ελεγχόμενα φορτία πρέπει να έχουν δυνατότητα DIMMER σύμφωνα με τις προδιαγραφές του
κατασκευαστή. Ελέγξτε στη συσκευασία των λαμπτήρων τη συμβατή τυπολογία ρύθμισης dimmer: LE (Leading Edge, ανερχόμενη παρυφή) ή TE (Trailing Edge, κατερχόμενη παρυφή). Εάν δεν
αναφέρεται, ο λαμπτήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στους δύο τρόπους λειτουργίας. Ο τεχνικός εγκατάστασης μπορεί να επιλέξει την τυπολογία της ρύθμισης dimmer που διασφαλίζει τη
βέλτιστη λειτουργία του λαμπτήρα.
TE ‫ (الحافة األمامية) أو‬LE :‫هـــــام: يجب أن تكون المصابيح التي يمكن التحكم فيها من مخرج واحد متساوية. يجب أن تقر الشركة المصنعة بأن جميع األحمال التي يتم التحكم فيها قابلة للتعتيم. تحقق من نوع التعتيم المطابق على عبوة المصابيح‬
30488 - 01488: VISTA FRONTALE E POSTERIORE • FRONT AND REAR VIEW • VUES DE FACE ET ARRIÈRE • VISTA FRONTAL Y TRASERA
FRONT- UND RÜCKANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ •
A
B
C
D
A: Bouton de configuration
B: Bouton 1
C: Bouton 2
D: Led
E: Bouton 3
F: Bouton 4
G: Sortie variateur
H: bus TP
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Tensione nominale di alimentazione • Rated supply voltage • Tension nominale d'alimentation • Tensión nominal de alimentación • Nennversorgungsspannung
‫الجهد االسمي للتغذية الكهربائية‬
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας
Tensione nominale di alimentazione rete • Mains rated supply voltage • Tension nominale d'alimentation réseau • Tensión nominal de alimentación de red
Nennversorgungsspannung •
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας δικτύου
Assorbimento dal bus TP • Absorption from TP bus • Absorption du bus TP • Absorción por Bus TP • Stromaufnahme vom TP-Bus •
Tasti abbinabili: doppio o 1 singolo • Combinable buttons: double or 1 single • Touches à associer: double ou 1 simple • Teclas que se pueden combinar: doble o única • Kombinierbare Tasten:
doppelte oder 1 einzelne Taste •
Συνδυαζόμενα πλήκτρα: διπλό ή 1 μονό
Uscita protetta da sovraccarico e sovracorrente • Output protected against overload or overcurrent • Sortie protégée contre la surcharge et la surtension • Salida protegida contra sobrecarga y
sobrecorriente • Ausgang mit Überlast- und Überstromschutz •
Distanza max tra dispositivo e carico • Max device-load distance 100 m • Distance dispositif et charge maxi • Distancia entre dispositivo y carga máx. • Abstand Gerät
und Last max. •
Απόσταση μηχανισμού και μέγ. φορτίο
Temperatura di funzionamento (uso interno) • Operating temperature (indoor use) • Température de fonctionnement (utilisation à l'intérieur) • Temperatura de funciona-
miento (uso interno) • Betriebstemperatur (Innenbereich) •
49401730A0 01 2202
.‫(الحافة الخلفية). إذا لم تتم اإلشارة إلى ذلك، يمكن للمصباح العمل في كال الوضعين ويتم اختيار نوع التعتيم الذي يضمن أفضل تشغيل للمصباح حسب تقدير القائم بالتركيب‬
L G
F
L
E
H
A: Konfigurationstaste
A: Botón de configuración
B: Botón 1
B: Taste 1
C: Taste 2
C: Botón 2
D: LED
D: LED
E: Taste 3
E: Botón 3
F: Taste 4
F: Botón 4
G: Salida variador
G: Dimmer-Ausgang
H: TP-Bus
H: Bus TP
‫جهد التغذية االسمي بالشبكة‬
‫فاتيح قابلة للتوفيق: مزدوج أو 1 منفرد‬
Έξοδος με προστασία από την υπερφόρτωση και την υπερένταση
‫المسافة بين الجهاز والحمل بحد أقصى‬
Θερμοκρασία λειτουργίας (εσωτερική χρήση)
‫ من المتاجر على الكومبيوتر اللوحي/الهاتف الذكي الذي ستستخدمه لضبط وتهيئة اإلعدادات‬View Pro ‫قم بتنزيل التطبيق‬
‫العرض األمامي والخلفي‬
A: Pulsante di configurazione
B: Pulsante 1
C: Pulsante 2
D: Led
E: Pulsante 3
F: Pulsante 4
G: Uscita dimmer
H: bus TP
A: Πλήκτρο διαμόρφωσης
B: Πλήκτρο 1
C: Πλήκτρο 2
D: Λυχνία led
E: Πλήκτρο 3
F: Πλήκτρο 4
G: Εξοδος dimmer
H: bus TP
Απορρόφηση από bus TP
‫م‬
‫مخرج محمي من الحمل ال ز ائد ومن التيار ال ز ائد‬
)‫درجة ح ر ارة التشغيل (لالستخدام الداخلي‬
A: Configuration button
B: Push button 1
C: Push button 2
D: LED
E: Push button 3
F: Push button 4
G: Dimmer output
H: TP bus
‫: زر اإلعداد‬A
1 ‫: الزر‬B
2 ‫: الزر‬C
‫: مصباح ليد‬D
3 ‫: الزر‬E
4 ‫: الزر‬F
‫: مخرج المعتم‬G
TP ‫: ناقل‬H
‫المواصفات‬
BUS TP 29 V
240 V ~, 50/60 Hz
‫51 م أ‬
15 mA •
‫االستهالك من الناقل‬
100 m
-5 °C ÷ +45 °C
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar BY-ME PLUS

  • Page 1 SMART AUTOMATION BY-ME PLUS 30488 - 01488 Scarica dagli store l’app View Pro sul tablet/smartphone che userai per la configurazione • Download the View Pro App from the stores onto the tablet/smartphone you will be using for configuration • Téléchargez depuis les stores l’appli View Pro sur la tablette/le smartphone que vous utiliserez pour la configuration • Descargue la aplicación View Pro en la tablet o el smartphone que vaya a utilizar para la configuración •...
  • Page 2 SMART AUTOMATION BY-ME PLUS 30488 - 01488 CARICHI COMANDABILI • CONTROLLABLE LOADS • CHARGES COMMANDÉES • CARGAS CONTROLABLES • REGELBARE LASTEN ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ • ‫األحمال التي يمكن التحكم بها‬ Controllable loads Carichi comandabili 40 - 200 W 40 - 200 W...
  • Page 3 SMART AUTOMATION BY-ME PLUS 30488 - 01488 Carichi RGB comandabili con adattatore di carico 01873 collegato in parallelo • Controllable RGB loads with load adaptor 01873 connected in parallel • Charges RGB pilotables avec adaptateur de charge 01873 connecté en parallèle • Cargas RGB controlables con adaptador de carga 01873 conectado en paralelo • Regelbare RGB-Lasten mit parallel- ‫...
  • Page 4 MATIONS DEEE À TÉLÉCHARGER AU FORMAT PDF À FROM THE PRODUCT DATA SHEET ON www.vimar. DA PRODOTTO SU www.vimar.com (il QR code apre la PARTIR DE LA FICHE PRODUIT SUR www.vimar.com (le com (the QR code opens the data sheet of art. 30488, scheda dell’art.

Ce manuel est également adapté pour:

3048801488