Panasonic KX-TGF350 Instructions D'exploitation
Panasonic KX-TGF350 Instructions D'exploitation

Panasonic KX-TGF350 Instructions D'exploitation

Système de réponse numérique à fil/sans fil
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le modèle illustré est KX-TGF350.
Avant l'utilisation initiale, voir « Pour
commencer » à la page 8
Merci d'avoir acheté un produit de Panasonic.
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil et les sauvegarder pour
consultation future.
Consult
Guía Rápida Española, Página 57.
er
aide, visitez notre site Web : www.panasonic.com/support pour les clients
Pour obtenir de l'
des États-Unis ou Puerto Rico.
Inscrivez votre produit : www.panasonic.com/prodreg
Instructions d'exploitation
Système de réponse numérique à fil/sans fil
.
KX-TGF350
No de modèle
KX-TGF352
KX-TG572SK
KX-TGF353

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGF350

  • Page 1 Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil et les sauvegarder pour consultation future. Consult Guía Rápida Española, Página 57. aide, visitez notre site Web : www.panasonic.com/support pour les clients Pour obtenir de l’ des États-Unis ou Puerto Rico. Inscrivez votre produit : www.panasonic.com/prodreg...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Fonctionnement à distance ……………………...43 Introduction Paramètres du système de réponse …………..44 Composition du modèle ………………… .... 3 Renseignements sur les accessoires………….. . 3 Renseignements utiles Service de messagerie vocale …………………...46 Renseignements importants Montage au mur …………………………………...47 Pour votre sécurité …… ........5 Messages d’erreur ………………………………...49 Instructions de sécurité...
  • Page 3: Composition Du Modèle

    *7 La housse du combiné est fixée au combiné. *8 PNYNTGFA30NR (blanc), PNYNTGA680BR (noir) *9 PNKE1268Z3 (blanc), PNKE1268Z1 (noir) *10 PNLC1040ZN (or champagne), PNLC1040ZB (noir) Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf3 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 4: Élargir Votre Système Téléphonique

    Veuillez consulter notre site Web : www.panasonic.com/RangeExtender *3 En enregistrant le détecteur de clés (4 max.) à un téléphone numérique sans fil de Panasonic et en l’attachant à un article facile à perdre à l’avance, vous pouvez trouver l’article égaré auquel le détecteur de clés est attaché.
  • Page 5: Renseignements Importants

    1,92 GHz à 1,93 GHz, et la puissance de transmission RF est de 115 mW (max.). Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support 5 TGF35x(en)_1205_ver041.pdf5 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 6: Instructions De Sécurité Importantes

    Pour le meilleur rendement Avis pour l’élimination, le transfert ou le retour du Emplacement de l’unité de base/éviter le bruit produit L’unité de base et d’autres unités de Panasonic • compatibles utilisent des ondes radio pour Ce produit peut stocker vos renseignements communiquer entre elles.
  • Page 7: Spécifications

    W : Environ 1,8 W • Conditions d’exploitation : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), 20 % à 80 % d’air relatif humidité (sèche) Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf7 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 8: Pour Commencer Mise En Place

    Pour commencer Note : Mise en place • N’utiliser que l’adaptateur Panasonic AC PNLV226 fourni. Liens Suivez les instructions à l'écran pour • configurer l'appareil.  Unité de base Branchez l’adaptateur c.a. à l’unité  Charger en appuyant fermement sur la prise.
  • Page 9: Charge De La Pile Du Combiné

    : – Batteries Ni-MH rechargeables*1, *2 (y compris les piles utilisées dans votre ou vos combinés) – Batteries alcalines standard (non rechargeables) • NE PAS utiliser de piles au manganèse. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 10: Opération

    à « Off » pour Intelligent eco mode vous indiquer qu’un appel est reçu. Pile Ni-MH de Panasonic (piles optionnelles) Cette fonction réduit automatiquement la en mode d’alimentation de secours consommation d’alimentation du combiné en...
  • Page 11: Contrôles

    Parcourez les listes et [REGISTRE DES APPELS] • Vous pouvez accéder à la liste des les éléments. appelants ou à la liste de reprise en appuyant sur [APPL LOG]. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf11 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 12: Icônes D'affichage

    Le mode silencieux est activé. (page Combiné / Unité de base Le mode de partage des appels est 1.[MENU] arrêté. (page L’alarme est allumée. (page Sélectionnez le réglage désiré. [SAVE] Numéro du combiné Niveau de la batterie 12 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 13: Langage D'orientation Vocale

    Procédez à l’opération pour votre unité. Combiné : [OFF] Unité de base : [SORTIE] Note : • Lorsque l’anglais est choisi comme langue d’affichage, le format horloge de 12 heures. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf13 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 14: Faire/Répondre Des Appels

    • Lorsque vous êtes sur appel, vous pouvez passer de l’unité de base au combiné sans fil comme suit. Le mode de partage des appels doit être sur (page 31). 14 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 15: Répondre Aux Appels

    Note : le combiné à fil sur le berceau. Lorsque • [MUTE] est une touche souple visible sur vous utilisez le haut-parleur, appuyez l’écran pendant un appel. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support 15. TGF35x(en)_1205_ver041.pdf15 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 16: Composition De Tonalité Temporaire (Pour Les Utilisateurs Du Service Rotatif/À Impulsions)

    à une externe, cette fonction est activée conversation. (conférence à trois voies) automatiquement au besoin. • Lorsque cette fonction est activée, elle s’affiche. 16 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support 16 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 17: Transférer Des Appels, Des Conférences Téléphoniques

    Pendant un appel extérieur, appuyez sur [INTERCOM]. Lorsque deux combinés ou plus sont enregistrés : : Sélectionnez l’unité désirée. [SELECT] • Pour mettre en page tous les combinés, appuyez ou attendez quelques secondes. Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support 17...
  • Page 18: Intercom

    Pour mettre en page tous les combinés, appuyez ou attendez quelques secondes. • Soulever le combiné à cordon au besoin. Lorsque vous avez fini de parler, appuyez ou placez le combiné à fil sur le berceau. 18 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf18 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 19: Bloc D'appel

    – « Bloc inconnu CID » : L’unité bloque les [EDIT] à plusieurs reprises jusqu’à ce que appels qui n’ont pas de numéro de le numéro de téléphone apparaisse en téléphone. format à 10 chiffres•. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 20 Modifiez le numéro. [SAVE] [EXIT] lorsqu’aucun numéro de téléphone n’est Pour effacer un chiffre : fourni, comme des appels privés ou des [ERASE] :« Oui » [SELECT] appels à l’extérieur de la région. [SORTIE] 20 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 21: Effacer Tous Les Numéros De Bloc D'appels

    Unité de base : [EFFACER] : « Oui » [SELECT] : « Oui » [SELECT] Procédez à l’opération pour votre unité. Combiné : [OFF] Unité de base : [SORTIE] Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf21 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 22: Ajout D'entrées Dans Le Bottin Téléphonique

    [SAVE] Pour enregistrer le nom, poursuivez à partir de l’étape 3, « Modifier les entrées », page Entreposer les renseignements sur l’appelant dans le bottin téléphonique Combiné 1 [▼ ] CID 22 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 23: Phonebook Annuaire

    Unité de base : [ [MENU] Modifiez le numéro de téléphone au besoin. : « Groupe » [SELECT] [OK] Sélectionnez le groupe désiré Sélectionnez le groupe désiré (page [SELECT] [SELECT]2 fois 23). [EXIT] Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 24: Effacer Les Entrées

    [PAUSE] sur l’unité de base [MODIFIER] pour ajouter des pauses après le numéro et le Entrez le nom de la partie (16 NIP au besoin (page 14). caractères maximum). [OK] 24 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 25: Boutons À Une Touche

    à la page, placez le combiné avec fil [OK] sur le berceau pour effectuer le transfert. [SELECT] [EXIT] Effacer une entrée Combiné Appuyez et maintenez la touche de cadran [MENU] rapide désirée ( : « effacer » [SELECT] Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 26: Ajout De Numéros D'extension Pour Les Combinés

    (1 à 3). • Après avoir regardé, appuyez sur [EXIT] pour sortir. Pour modifier une entrée [EDIT] Modifiez le nom au besoin. [OK] Modifiez le numéro de téléphone au besoin. [OK] [SELECT] [EXIT] 26 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 27: Liste De Menus

    Sous-menu 2 Paramètres Code Unité Jouer un nouveau – – NO 323 message Jouer tous les – – NO 324 messages Effacer tous – – #325 les messages*1 Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf27 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 28 Date et heure – – #101 Alarme de service Alarm1-3 Une fois NO 720 Par jour Par semaine <Off> Ajustement de – – <ID de l’appelant #226 auto> Manuel temps 28 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf28 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 29: Fixer La Date Et L'heure

    Détecteur 2) 3:Ajouter un nouvel NO 6572 appareil(pour le détecteur NO 6573 4:Ajouter un nouvel NO 6574 appareil(pour le Détecteur 4) Désenregistrement – NO 6581 – NO 6582 NO 6583 NO 6584 Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 30 NO 105 <Off> Interrupteur NO 273 – automatique <Off> Ton clé – <On> #165 – Vérification de #214 – <On> l’ID de l’appelant (numéro d’identification de l’appelant automatiquement modifié) Discussion – #200 automatique <Off> 30 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 31: Vérification De La Batterie

    #269 sensibilité <Middle> Haut Menu principal : « Détecteur de clés » Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Unité Rechercher – – NO 655 – Vérification de – – la batterie Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 32: Alarm

    Réglez l’heure désirée. Sélectionnez l’option d’alarme Sélectionnez « AM » ou « PM ». [OK] désirée. [SELECT] Entrez une note texte (10 caractères « Off » maximum). [OK] Ferme l’alarme. Passez à l’étape 10 32 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 33: Mode Silencieux

    [OFF] pour sortir. de surveillance, l’unité de base ou le numéro de Entrez l’heure et la minute désirées pour téléphone stocké lorsqu’il détectera le son. commencer cette fonction. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support 33...
  • Page 34: Moniteur De Bébé

    : « On » [SELECT] Pour surveiller depuis une ligne extérieure Sélectionnez la ligne extérieure. Si vous activez cette fonction, l’unité appellera [MODIFIER] un numéro de téléphone préprogrammé lorsque le combiné détecte le son. 34 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 35: Autres Programmes

    Note : [SAVE] [OFF] • Si vous recevez un appel de l’extérieur lorsque vous communiquez avec le combiné surveillé, la tonalité d’interruption retentit. – Pour répondre à l’appel avec le combiné, Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 36: Enregistrement D'une Unité

    Sélectionnez le combiné que vous souhaitez annuler [SELECT] : « Oui » [SELECT] Procédez à l’opération pour votre unité. Combiné : [OFF] Unité de base : [SORTIE] 36 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf36 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 37: Utilisation Du Service D'identification De L'appelant

    Lorsque les renseignements sur l’appelant sont Procédez à l’opération pour votre unité. reçus et qu’ils correspondent à un numéro de Combiné : téléphone stocké dans l’annuaire téléphonique, le Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support 37.
  • Page 38: Modification Du Numéro De Téléphone D'un Appelant

    Une fois que vous avez rappelé un numéro Combiné : [OFF] modifié, l’unité qui a été utilisée pour rappeler se Unité de base : [SORTIE] souvient de l’indicatif régional et du format du 38 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 39: Système De Réponse

    [MENU] Si vous passez à un message d’accueil Pour éteindre : préenregistré après avoir enregistré votre propre [MENU] message d’accueil, votre propre message d’accueil [OFF] enregistré est effacé. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf39 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 40: Relire Le Message D'accueil

    Répéter le message (pendant la • S’il n’y a pas de nouveaux messages, l’unité de ou [◀] lecture) base reprend tous les messages. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support 41...
  • Page 41: Fonctions Avancées D'alerte Des Nouveaux Messages

    Effacer tous les messages Entreposer un numéro de téléphone auquel l’unité fait un appel d’alerte [MENU] : « Oui » [SELECT] [OFF] Combiné  Selon le bottin téléphonique : [MENU] Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support...
  • Page 42 : « Notification to » [SELECT] [MENU] [MENU] « Modifier » [SELECT] : « Code à distance » [SELECT] 4. Modifiez le nom au besoin (16 caractères Sélectionnez le réglage désiré. [SAVE] maximum). [OK] 42 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 43: Fonctionnement À Distance

    • Pour prévenir l’accès non autorisé à ce produit, nous vous recommandons de modifier Clé Opération régulièrement le code à distance. Répéter le message (pendant la lecture)*1 Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf43 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 44: Paramètres Du Système De Réponse

    « On ». messagerie vocale de votre fournisseur de services [MENU] téléphoniques ne le fasse. Il est nécessaire de vérifier le nombre d’anneaux nécessaires à l’activation Sélectionnez le réglage désiré. [SAVE] 44 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 45: Temps D'enregistrement De L'appelant

    – Si vous utilisez votre propre message, notez le message d’accueil seulement demandant aux appelants de rappeler plus tard (page 39). Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf45 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 46: Renseignements Utiles

    [MENU] Communiquez avec votre fournisseur de services Sélectionnez le réglage désiré. [SAVE] téléphoniques pour connaître l’heure de pause Procédez à l’opération pour votre unité. requise. Combiné : [OFF] Unité de base : [SORTIE] 46 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 47: Écouter Les Messages Vocaux

    WALL » soient orientés vers le haut. ②Rentrer le cordon téléphonique à l’intérieur de l’adaptateur de fixation mural. ③Branchez le cordon de l’adaptateur c.a. et le cordon de la ligne téléphonique. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf47 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 48 Placez les fentes de l’appareil sur les onglets correspondants de la plaque de téléphone au mur pour (C) et (D) respectivement. Chargeur Insérez les vis (A) (non fournies) dans le mur. B 27,2 mm (1 1/16 po) 48 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support...
  • Page 49: Messages D'erreur

    Utilisation générale Problème Cause/solution Le combiné ne s’allume même • Placer le combiné sur le chargeur pour allumer le combiné. pas après l’installation de batteries chargées. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf49 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 50 • L’adaptateur c.a. de l’unité de base n’est pas bien branché. Rebrancher l’adaptateur c.a. à l’unité de base. • Le combiné n’est pas enregistré dans l’unité de base. Inscrivez-le (page 36). 50 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf50 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 51 Le temps consacré à l’unité a changé. •Les renseignements erronés sur l’heure de l’ID de l’appelant changent l’heure. Réglez la correction de l’heure à « Manuel » (page 29). Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf51 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 52 Vous pouvez aussi supprimer cet avis en appuyant sur # et en le gardant en place jusqu’à ce que l’unité sonne. 52 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf52 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 53 Attention : • Pour éviter les dommages permanents, n’utilisez pas un four à micro-ondes pour accélérer le processus de séchage. Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf53 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 54: Fcc Et Autres Renseignements

    La confidentialité des communications peut ne pas être une incidence sur le fonctionnement de l’équipement. Si assurée lors de l’utilisation de ce téléphone. cela se produit, la compagnie de téléphone vous avisera 54 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf54 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 55 Répétez l’étape Le mode charge seulement est • Ce produit ne peut pas être placé ou utilisé Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf55 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 56 ◼ Pour désactiver le mode de charge seulement : – Levez le combiné à cordon de l’unité de base et remplacez-le. – Appuyez sur n’importe quelle touche. – 24 heures après avoir activé le mode charge seulement. 56 Pour obtenir de l’aide, visitez www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf56 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 57: Guía Rápida Española

    Conecte el cable del auricular alámbrico a este y a la unidad base hasta que escuche un clic. Nota: L Use solo el adaptador de corriente alterna Panasonic PNLV226 que se suministra. Cargador Conecte el adaptador de corriente alterna a la toma de corriente.
  • Page 58: Sugerencias De Operación

    Introduzca el día, mes y año actuales. s {OK} Introduzca la hora y minuto actuales (formato de reloj de 24 horas). Continúe operando su unidad. Auricular: {GUARDAR} s {OFF} Unidad base: {GUARDA} s {EXIT} Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support (solo en inglés) TGF35x(en)_1205_ver041.pdf 2014/12/05 21:38:33...
  • Page 59: Operaciones Básicas

    Para hacer llamadas Continúe operando su unidad. Auricular: {<} k Unidad base: {k} {r}: Seleccione la entrada deseada. Continúe operando su unidad. Auricular: {C} Unidad base: Levante el auricular con cable. Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support (solo en inglés) TGF35x(en)_1205_ver041.pdf 2014/12/05 21:38:33...
  • Page 60: Preguntas Frecuentes

    L Puede dejar el auricular en el cargador el tiempo que lo desee. Esto no daña baterías todo el tiempo? las baterías. L Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada en espera. ¿Cómo se contestan las llamadas en espera (2a llamada)? Para obtener ayuda, visite www.panasonic.com/support (solo en inglés) TGF35x(en)_1205_ver041.pdf 2014/12/05 21:38:34...
  • Page 61: Annexe

    à l’exploitation, les pièces, les manuels du propriétaire, le concessionnaire et le service, allez à www.panasonic.com/support Pour les personnes malentendantes ou ayant un trouble de la parole ATS : 1- 877-833-8855 Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter le site www.panasonic.com/support TGF35x(en)_1205_ver041.pdf61 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 62: Garantie Limitée De Panasonic Telephone Products

    Si votre produit ne fonctionne pas correctement en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication, Panasonic Corporation of North America (appelée « le garant ») le fera, pour la période indiquée dans le tableau ci-dessous, qui commence à la date d’achat initial (« période de garantie limitée »), à...
  • Page 63 • Envoyer l’unité au Centre d’échange de Panasonic, payée d’avance et adéquatement assurée. • N’envoyez pas votre unité à Panasonic Corporation of North America dont la liste figure sur la couverture arrière ou aux bureaux de vente de la direction ou des régions. Ces endroits ne réparent pas les produits de consommation.
  • Page 64 Indice Indice Mode écologique : 10 # Conférence à trois voies : 16 Égalisateur : 16 Appareil à main supplémentaire : Messages d’erreur : 49 Flash : Alarme : 32 G Groupes : 23. Répondre aux appels : 15 Groupe Système de réponse Contrôle des Désenregistrement : 36 appels : 44...
  • Page 65 Notes TGF35x(en)_1205_ver041.pdf65 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 66 Notes TGF35x(en)_1205_ver041.pdf66 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 67 Notes TGF35x(en)_1205_ver041.pdf67 2014/12/05 21:38:30...
  • Page 68: Important

    3 Utiliser des piles Ni-MH rechargeables. (Les piles alcalines/manganèse/Ni-Cd NE PEUVENT PAS être utilisées.) 4 Lire la page de dépannage dans les instructions d’exploitation. Visitez notre site Web : www.panasonic.com/support L FAQ et conseils de dépannage sont disponibles. Pour référence future Nous recommandons de tenir un registre des renseignements suivants pour faciliter toute réparation sous...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tgf352Kx-tg572skKx-tgf353

Table des Matières