Page 1
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Version de fichier logiciel 01.250 ou subséquente Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
Donne des renseignements élémentaires sur l’installation de l’appareil. Administrator Guide Donne des renseignements sur la programmation et la maintenance de l’appareil. Les manuels et les renseignements complémentaires sont disponibles sur le site Web de Panasonic à l’adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Manuel d’utilisation...
Entretien et réparation du produit (pour les utilisateurs aux États-Unis uni- quement) Les centres de service des usines Panasonic pour ce produit sont énumérés dans le répertoire des centres de service. Consultez un détaillant Panasonic autorisé pour des instructions détaillées.
Introduction Pour consultation future Inscrivez les renseignements dans l’espace ci-dessous aux fins de consultation future. Remarque • Le numéro de série et l’adresse MAC de ce produit sont indiqués sur l’étiquette collée sur le dessous de l’appareil. Vous devriez noter le numéro de série et l’adresse MAC de l’appareil dans l’espace réservé...
Table des matières Table des matières Renseignements importants ..............7 Pour votre sécurité ......................7 Sécurité des données .......................9 Renseignements supplémentaires ................10 Avant d’utiliser le téléphone ..............12 Renseignements sur les accessoires ................12 Emplacement des commandes ..................13 Écrans ..........................20 Icônes de statut .......................21 Touches de fonctions et icônes des touches de fonctions ........22 Fonctions de base ......................24 Confirmation du numéro de poste ..................24...
Page 6
Spécifications ........................81 Dépannage ........................84 Problèmes courants et solutions ..................84 Messages d’erreur ......................88 Historique des révisions ....................89 Version de fichier logiciel 01.025 du KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/ KX-UT136 ........................89 Version de fichier logiciel 01.080 du KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/ KX-UT136 ........................90 Version de fichier logiciel 01.160 du KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248 ........................91...
Renseignements importants Renseignements im- AVERTISSEMENT portants Sécurité générale Pour votre sécurité Ne pas désassembler cet appareil. Un choc électrique dangereux pourrait s’ensuivre. L’appareil doit être désassemblé et réparé Pour réduire le risque de blessure, de perte de vie, de seulement par un technicien en entretien et choc électrique, de défectuosité...
Page 8
Renseignements importants Si, en raison de dommages, des pièces inter- Consulter le fabricant de tout dispositif médi- nes de l’appareil sont exposées, débrancher cal personnel, tel qu’un stimulateur cardiaque immédiatement le câble ou le cordon. Si le ou un appareil auditif, pour déterminer s’il est réseau alimente le téléphone SIP [alimenta- adéquatement protégé...
être annulés dans les zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et centres de service Panasonic. Prendre les mesures peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il nécessaires pour éviter la perte ou l’oubli des mots n’est pas installé...
KX-UT248 prothèses auditives pour en savoir plus sur la Responsable : disponibilité de prothèses auditives offrant une Panasonic Corporation of North America protection adéquate contre l’énergie communément Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey émise par les fréquences radio des dispositifs 07102-5490 U.S.A.
Pour les utilisateurs au Canada : KX-A239X (PQLV206) Kit de montage mural • Pour le KX-UT113/KX-UT123 : KX-A432 • Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : KX-A433 Pour commander un adaptateur c.a. en option, commandez le numéro de modèle "KX-A239" ou "KX-A239X" (et non "PQLV206").
Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des commandes Vue de face Pour le KX-UT113/KX-UT123 : KL M N O P Pour le KX-UT133 : G IJ KL M OPQ R Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Page 14
Pour le KX-UT248 : ACL (Affichage à cristaux liquides) Le modèle KX-UT113 est équipé d’un ACL à 3 lignes. Le modèle KX-UT123/KX-UT133 est équipé d’un ACL à 3 lignes et d’un rétroéclairage ACL. Le modèle KX-UT136 est équipé d’un ACL à 6 lignes et d’un rétroéclairage ACL.
Page 15
HOLD Utilisée pour mettre un appel en garde. Lorsqu’un appel est en garde, le voyant de garde (KX-UT113/KX-UT123 uniquement) clignote en rouge. MUTE/AUTO ANSWER Utilisée pour recevoir un appel entrant en mode mains libres ou pour mettre le microphone/combiné en sourdine pendant une conversation.
Page 16
Avant d’utiliser le téléphone Touches de page (KX-UT248 seulement) Utilisées pour changer la page de touches programmables affichée. Il existe trois pages de huit touches programmables. Pour les détails, voir "Affichage des touches programmables assignées (KX-UT248 seulement) (Page 21)". Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Avant d’utiliser le téléphone Vue du côté gauche Pour le KX-UT113/KX-UT123 : Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Prise du casque d’écoute Prise EHS (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 seulement) Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Avant d’utiliser le téléphone Vue du dessous Pour le KX-UT113 : Pour le KX-UT123 : Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Prise c.a. Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 19
Avant d’utiliser le téléphone Port LAN Prise du combiné Port pour ordinateur personnel (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 seulement) Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Avant d’utiliser le téléphone Écrans Cette section explique les touches et icônes qui apparaissent sur l’affichage. Pour le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 : RNV/NPD AUTO RÉP Rég. RegApp Pour le KX-UT136 : AUTO RÉP RNV/NPD SAM. Rég. RegApp Pour le KX-UT248 : TVO 1...
Avant d’utiliser le téléphone Icônes des touches de fonctions Indiquent les fonctions auxquelles on accède lorsque les touches correspondantes sont enfoncées. Les icônes affichées varient selon l’état de l’appareil. (Par exemple, les icônes affichées au cours d’un appel sont différentes de celles affichées lors de l’enregistrement d’une entrée dans le répertoire téléphonique.) Indicateur de défilement Indique que [ ], [ ], [ ] ou [ ] peut être enfoncé...
Avant d’utiliser le téléphone Touches de fonctions et icônes des touches de fonc- tions En appuyant sur une touche de fonctions (S1 à S4), il est possible d’accéder à la fonction affichée directement au-dessus de la touche. AUTO RÉP RNV/NPD SAM.
Page 23
Il est également possible d’utiliser la touche ENTER physique pour réali- ser la même opération qu’avec ce touche de fonctions. Pour le KX-UT113/KX-UT123 seulement, si plusieurs lignes sont disponibles sur Ligne l’appareil, permet de sélectionner la ligne à utiliser pour faire un appel (Pa- ge 26).
Appuyer sur [SP-PHONE/HEADSET] lors de • Si l’appareil est connecté à un PBX KX-NS1000 l’utilisation d’un casque d’écoute ou si l’appareil est Panasonic, reportez-vous aux documents du en mode mains libres. KX-NS1000 pour obtenir des renseignements au sujet du fonctionnement de l’appareil.
Avant d’utiliser le téléphone • Appuyer sur [SP-PHONE] mais ne pas replacer le combiné sur son socle. • Appuyer à nouveau sur [SP-PHONE] pour annuler l’écoute en mode décroché. Remarque • Lorsque l’écoute en mode décroché est activée, le fait de replacer le combiné sur son socle active le mode mains libres.
Répertoire téléphonique (Page 26, 38) (Page 36)". – Journal d’appels (Page 27) • Pour le KX-UT113/KX-UT123, lors de la précomposition, vous pouvez appuyer sur au lieu de décrocher. Si plus d’une ligne Appel Faire des appels est disponible sur votre appareil, sélectionnez la ligne à...
"Touches Rechercher par nom programmables (KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248 seulement) (Page 36)". Appuyez sur • Pour le KX-UT113/KX-UT123, vous pouvez Appuyez sur Rech. appuyer sur au lieu de décrocher. Si plus Appel Entrez le nom (max. 12 caractères) que vous d’une ligne est disponible sur votre appareil,...
Fonctionnalités Remarque Recevoir des appels • Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, pour sélectionner une ligne à utiliser pour la Cette section explique les méthodes de base pour recomposition, appuyez sur la touche NA recevoir un appel. approprié (touche programmable) avant d’appuyer sur [REDIAL]. Pour les détails sur les touches NA, voir "Touches programmables Recevoir un appel (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 seulement)
Fonctionnalités Remarque Remarque • • Les numéros de téléphone refusés ne sont pas Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant enregistrés dans le journal des appels entrants 1 minute, l’appareil revient en mode attente. ou manqués. Modifier un numéro de téléphone enregistré •...
Pour mettre en garde l’appel en cours et parler Pour récupérer un appel en garde à votre poste à la nouvelle personne Pour les utilisateurs du KX-UT113/KX-UT123 Décrochez. Appuyez sur [HOLD] lorsque vous entendez la Effectuez l’une ou l’autre des opérations suivantes, tonalité...
[HOLD] à l’étape 3. L’appel est • Pour le KX-UT113/KX-UT123, si un appel est automatiquement mis en garde lorsque vous en garde (Page 30), l’opération de transfert ne appuyez sur la touche NA. Pour les détails, peut pas être effectuée.
Fonctionnalités Remarque Mettre en sourdine • Si le transfert au raccrochage est activé sur votre appareil, vous pouvez simplement Vous pouvez utiliser la touche de sourdine pendant une raccrocher à l’étape 3 au lieu d’appuyer sur conversation. Lorsque la fonction de sourdine est .
Cependant, cette Mettre fin à une conférence té- opération est disponible uniquement pendant les léphonique conférences téléphoniques que vous établissez. Pour les utilisateurs du KX-UT113/KX-UT123 Raccrochez pendant une conférence. Pendant une conférence téléphonique, appuyez sur [HOLD]. •...
Remarque • Dans le journal des appels entrants, "non répondu" est affiché pour les appels manqués. Pour le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133, vous devez appuyer sur [ ] pour le voir. • Pour les détails sur la façon de faire un appel à...
Fonctionnalités Renvoi d’appel/Ne pas Se connecter à un groupe déranger ou se déconnecter d’un groupe (KX-UT133/ Vous pouvez faire réacheminer automatiquement les appels entrants à une autre destination. Vous pouvez KX-UT136/KX-UT248 seu- aussi refuser les appels entrants (Ne pas déranger). lement) Remarque •...
Fonctionnalités une touche (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 Touches programmables seulement) (Page 28)". (KX-UT133/KX-UT136/ Casque d’écoute Active ou désactive la possibilité de parler à l’aide KX-UT248 seulement) du casque d’écoute. Indication du voyant • Éteint : casque d’écoute désactivé Les touches programmables de l’appareil peuvent être •...
Page 37
Fonctionnalités • Lumière rouge : Mode Non prêt pour les appels entrants • Lumière rouge clignotante : Mode Conclusion Remarque • La fonctionnalité Conclusion est optionnelle et il se peut que votre système téléphonique ne la prenne pas en charge. Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Appuyez sur RegApp KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248) ou 100 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner (pour le KX-UT113) entrées de répertoire téléphonique "Registre appels ent." ou "Appel manqué", dans l’appareil. puis appuyez sur [ENTER]. Pour faire un appel à partir du répertoire téléphonique, consultez "Faire un appel à...
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher l’entrée selon votre appareil : désirée, ou appuyez sur et recherchez Rech. Pour les utilisateurs du KX-UT113/KX-UT123 l’entrée désirée (Page 39). • Appuyez sur , sélectionnez Effectuez l’une ou l’autre des opérations suivantes, "Supprimer", puis appuyez sur [ENTER].
Page 40
Personnalisation du téléphone Remarque • Il n’est pas possible de faire ou de recevoir des appels téléphoniques pendant l’importation ou l’exportation des entrées de répertoire téléphonique. • Si l’appareil est connecté à un PBX KX-NS1000, vous ne pouvez pas importer ou exporter des entrées de répertoire téléphonique.
Personnalisation du téléphone Paramètres utilisateur Vous pouvez configurer différents paramètres pour personnaliser le fonctionnement de l’appareil. Cette section explique comment configurer les paramètres à l’aide de l’appareil. Accéder aux paramètres En mode attente, appuyez sur Rég. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la catégorie de paramètres désirée, puis appuyez sur [ENTER]. Configurez les paramètres au besoin.
Permet de régler le volume de la son- Niveau 0 à 6 Niveau 3 nerie. Tonalité sonnerie Permet de sélectionner une sonnerie <KX-UT113/ <KX-UT113/ à jouer lors de la réception d’un ap- KX-UT123> KX-UT123> pel. Si plusieurs lignes sont configu- Tonalité...
Personnalisation du téléphone • Lorsque le mode ÉCO est activé, est affiché quand l’appareil est en mode attente. Contraste ACL Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut Contraste ACL Permet de changer le contraste de Niveau 1 à 6 Niveau 3 l’affichage.
Personnalisation du téléphone Tonalité touche Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut Tonalité touche Permet de sélectionner si vous sou- Automatique, Oui, Automatique haitez entendre une tonalité en ré- ponse à la pression d’une touche. Si vous sélectionnez "Automatique", le paramètre assigné...
Page 47
Personnalisation du téléphone Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut No téléphone Permet de préciser le numéro auquel 1 à 32 chiffres — renvoyer les appels lorsque "RNV sans rép." est activé. Coups de sonnerie Après avoir précisé le numéro de té- 0, 2–20 léphone auquel renvoyer les appels, permet d’entrer le nombre de sonne-...
Personnalisation du téléphone Date et heure Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut Date et heure Permet de paramétrer la date et Date : jj/mm/aaaa — l’heure. ou mm/jj/aaaa Heure : 00:00– 23:59 ou 12:00– 11:59 AM/PM Le fait d’appuyer sur [#] commute le format de date. Si le format d’heure n’est pas assigné...
Personnalisation du téléphone Paramètres réseau IMPORTANT Nous vous recommandons de configurer ces paramètres avec votre administrateur ou détaillant. Les paramètres réseau peuvent également être configurés par programmation dans l’interface utilisateur Web (Page 63). Contactez votre administrateur ou détaillant pour plus d’informations. Paramètre Description Portée de la valeur...
Page 50
Personnalisation du téléphone Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut DNS2 Permet d’entrer l’adresse IP du ser- xxx.xxx.xxx.xxx — veur DNS secondaire. Si un serveur DNS secondaire n’est pas nécessaire, laissez cet élément vide. LLDP-MED Permet de configurer les paramètres —...
Page 51
Personnalisation du téléphone Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut Priorité Permet de préciser la priorité des pa- 0–7 quets envoyés par cet appareil. Vitesse/Duplex Permet de sélectionner le mode de — — connexion (combinaison de la vites- se de liaison et du mode duplex) du port LAN et du port pour ordinateur personnel.
Personnalisation du téléphone Test réseau Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut Test réseau Permet de vérifier si les autres dis- xxx.xxx.xxx.xxx — positifs de réseau (p. ex. le serveur SIP, les routeurs, les concentrateurs de commutation) répondent aux de- mandes de réseau.
Personnalisation du téléphone Blocage appels Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut Blocage appels Permet d’enregistrer des numéros de — — téléphone de façon à ce que les ap- pels reçus de ces numéros soient bloqués. Vous pouvez également supprimer des numéros enregistrés.
Page 54
Personnalisation du téléphone Casque Bluetooth (KX-UT248 seulement) Paramètre Description Portée de la valeur Par défaut Casque Bluetooth Permet de configurer les paramètres — — du casque d’écoute Bluetooth. Lorsqu’un casque d’écoute Bluetooth n’est pas enregistré Ajout nouv. dispositif Permet d’enregistrer un casque —...
Personnalisation du téléphone Entrer des caractères Les touches de composition sont utilisées pour entrer des caractères et des chiffres. Plusieurs caractères sont assignés à chaque touche. (Par exemple, A, B et C sont assignés à la touche 1.) Pour entrer un caractère, appuyez sur la touche de composition correspondante jusqu’à ce que le caractère que vous voulez apparaisse.
Page 56
Personnalisation du téléphone Remarque • Si le nombre maximum de caractères a été entré, l’entrée d’un autre caractère écrasera le caractère sous le curseur. • Si le texte entré s’étend sur deux lignes ou plus, vous pouvez également déplacer le curseur à l’aide de [ ] et [ ].
Personnalisation du téléphone Tables de caractères ABC (Latin) Caractères Touche Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères entrés en majuscules et la ligne inférieure les caractères entrés en minuscules. Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Page 58
Personnalisation du téléphone 0–9 (Numérique) Caractères Touche Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 59
Personnalisation du téléphone ΑΒΓ (Grec) Caractères Touche Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères entrés en majuscules et la ligne inférieure les caractères entrés en minuscules. Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Page 60
Personnalisation du téléphone AÄÅ (Latin étendu 1) Caractères Touche Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères entrés en majuscules et la ligne inférieure les caractères entrés en minuscules. Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 61
Personnalisation du téléphone SŚŠ (Latin étendu 2) Caractères Touche Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères entrés en majuscules et la ligne inférieure les caractères entrés en minuscules. Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Page 62
Personnalisation du téléphone АБВ (Cyrillique) Caractères Touche Remarque • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères entrés en majuscules et la ligne inférieure les caractères entrés en minuscules. Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Personnalisation du téléphone Programmation dans l’in- terface utilisateur Web L’appareil offre une interface Web pour la configuration de différent(e)s paramètres et fonctionnalités, y compris des paramètres et fonctionnalités ne pouvant pas être programmé(e)s directement sur l’appareil. La liste suivante énumère des fonctionnalités utiles programmables par l’intermédiaire de l’interface utilisateur Web.
Installation et configuration Avis • Panasonic ne pourra être tenue responsable en cas de blessures ou de dommages matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
Installation et configuration Retrait du support Pour le KX-UT113/KX-UT123 : Retirer le support dans le sens indiqué tout en poussant les attaches du support avec les deux mains comme indiqué. Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Tenir le support avec les deux mains.
Page 66
Installation et configuration Incliner le support dans le sens indiqué tout en poussant la marque PUSH avec les deux mains jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position basse ( Passage de la position basse à la position haute (KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248 uniquement) Incliner le support dans le sens indiqué...
Prise du casque d'écoute MISE EN GARDE Adaptateur c.a. en option • Utilisez l’adaptateur c.a. Panasonic suivant : – Pour les utilisateurs aux États-Unis : KX-A239 (PQLV206) – Pour les utilisateurs au Canada : KX-A239X (PQLV206) Version du document 2013-03...
Page 68
Câble Ethernet 60 mm ou moins • Pour le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 : Utilisez un câble droit Ethernet CAT 5 (ou plus élevé) (non inclus) d’un diamètre de 6,5 mm ( po) ou moins. • Pour le KX-UT248 : Utilisez un câble droit Ethernet CAT 5e (ou plus élevé) (non inclus) d’un diamètre de 6,5 mm (...
Page 69
Installation et configuration Lors de la connexion à un ordinateur personnel • Seul un ordinateur personnel peut être connecté au port de l’ordinateur personnel. Les autres téléphones SIP ou dispositifs de réseau comme les routeurs ou les concentrateurs de communication ne peuvent pas être connectés. •...
Installation et configuration Connexion du combiné Pour le KX-UT113/KX-UT123 : Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Le non-respect de cette mise en garde pourrait causer des dommages à l’afficheur. Insérez les 3 languettes (pour le KX-UT113/KX-UT123) ou les 5 languettes (pour le KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248) de l’adaptateur de montage mural dans les ouvertures désignées de la base et faites glisser l’adaptateur de montage mural dans le sens des flèches jusqu’à...
Page 72
Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Fixez l’adaptateur de montage mural à la base avec 1 vis. (Couple recommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm/ 3,54 lbf·po] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm/5,31 lbf·po]) Pour le KX-UT113/KX-UT123 : Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 73
Pour les détails sur la connexion des câbles, voir "Connexions (Page 67)". Remarque • Les câbles peuvent aussi être passés par le dessous de l’appareil. Pour le KX-UT113/KX-UT123 : Adaptateur c.a. Câbles Ethernet 40 mm (1 ou moins Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Page 74
Vissez les 2 vis dans le mur avec un écart de 83 mm (3 po) ou 100 mm (3 po) entre elles et installez l’appareil au mur. Pour le KX-UT113/KX-UT123 : 83 mm 100 mm Rondelle Visser la vis jusqu'à...
Page 75
Installation et configuration Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : 83 mm 100 mm Rondelle Visser la vis jusqu'à ce point. Remarque • Vous trouverez un gabarit de montage mural à la fin de ce manuel. • Pour obtenir des renseignements au sujet du verrouillage du combiné, voir "Raccrochage du combiné (Page 76)".
Installation et configuration Raccrochage du combiné Raccrocher le combiné comme suit. Pour raccrocher le combiné pendant une conversation Accrocher le combiné sur le bord supérieur de l’appareil. Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l’appareil est fixé au mur Retirer le crochet du combiné de la fente. Le retourner à...
Page 77
Installation et configuration Le combiné est solidement accroché lorsqu’il est sur le socle. Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
(bouton programmable). est déconnecté et que l’appareil est en Remarque mode attente. • Pour le KX-UT113/KX-UT123, le mode casque Connexion du casque d’écoute Bluetooth d’écoute est automatiquement activé lors du branchement d’un casque d’écoute. En mode attente, appuyez sur Rég.
Installation et configuration sans bruit, il est recommandé que l’appareil soit situé Configuration de l’appa- loin des appareils électriques tels que les télécopieurs, les radios, les ordinateurs personnels et les reil micro-ondes. • Les systèmes utilisant une bande ISM (industrielle, Cette section explique les paramètres que vous pouvez scientifique et médicale) de 2,4 GHz peuvent configurer lors du démarrage de l’appareil.
Installation et configuration • Maintenance de l’appareil N’appuyez pas sur l’affichage et ne le frottez pas avec trop de force. Lors du nettoyage du boîtier Initialisation de l’appareil • Pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble Ethernet et tous les autres câbles de L’exécution d’une initialisation rétablit certains ou tous l’appareil avant le nettoyage.
Page 82
Annexe Spécifications Élément KX-UT113 KX-UT123 KX-UT133 KX-UT136 Consommation d’éner- Attente : environ 1,8 W (mode ÉCO désactivé), environ 1,3 W (mode ÉCO activé) Conversation : environ 2 W (mode ÉCO désactivé), environ 1,5 W (mode ÉCO ac- tivé) Adaptateur c.a.
Page 83
Annexe Élément Spécifications Poids (avec le combiné, le cordon du combiné et 1130 g (2,49 lb) le support) Conforme à la norme IEEE 802.3af classe 3 Consommation d’éner- Attente : environ 3,5 W (mode ÉCO désactivé), environ 2,3 W (mode ÉCO activé) Conversation : environ 4,1 W (mode ÉCO désactivé), environ 2,5 W (mode ÉCO activé) Adaptateur c.a.
Annexe Dépannage Problèmes courants et solutions Utilisation générale Problème Cause possible et solution Référence Rien ne s’affiche. • L’appareil ne reçoit pas de courant. → L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner lorsqu’il y a une panne de courant. S’assurer que le dispositif d’ali- Page 67 mentation électrique par câble Ethernet reçoit du courant et que le câble Ethernet est bien branché.
Annexe Faire et recevoir des appels Problème Cause possible et solution Référence Je ne peux pas faire un ap- • Votre système/service téléphonique a désactivé le service pel. pour votre appareil. → Sur l’écran Affichage des infos (Page 48), si "Non en- —...
Page 86
Supprimer les entrées qui ne sont pas nécessaires. Le répertoires téléphoniques. Page 38 nombre maximum d’entrées dans la liste des répertoires téléphoniques est de 500 pour le KX-UT123/KX-UT133/ KX-UT136/KX-UT248 et de 100 pour le KX-UT113. Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Annexe Casque d’écoute Bluetooth (KX-UT248 seulement) Problème Cause possible et solution Référence Je ne peux avoir une con- • S’assurer que le casque d’écoute est bien enregistré pour versation en utilisant le l’appareil. casque d’écoute • S’assurer que le casque d’écoute est correctement chargé en Bluetooth.
Annexe Messages d’erreur Pendant le fonctionnement, des messages d’erreur peuvent s’afficher sur l’appareil. Le tableau suivant énumère ces messages, ainsi que les causes possibles et les solutions. Message Cause possible et solution Référence Collission d’adresses IP • Les paramètres réseau de l’appareil sont incorrects. →...
Annexe Historique des révisions Version de fichier logiciel 01.025 du KX-UT113/KX-UT123/ KX-UT133/KX-UT136 Contenu modifié • Enlever une personne de la conférence (Page 33) • Sonnerie (Page 44) • Initialisation de l’appareil (Page 80) Version du document 2013-03 Manuel d’utilisation...
Annexe Version de fichier logiciel 01.160 du KX-UT113/KX-UT123/ KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 Contenu modifié • Remarques concernant la connexion à un PBX Panasonic (Page 3) • Emplacement des commandes (Page 13) • Touches de fonctions et icônes des touches de fonctions (Page 22) •...
Logiciels libres Certains composants de ce produit utilisent des logiciels libres. Les conditions appropriées s’appliquent à ces logiciels. Panasonic ne pourra accepter de demandes concernant le contenu de l’avis de droits d’auteur suivant et les informations de licence. <<Noyau NetBSD>>...
Page 93
Logiciels libres Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1995 The Regents of the University of California. Tous droits réservés. Copyright (c) 1982, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. Tous droits réservés. Copyright (c) 1983, 1990, 1993 The Regents of the University of California. Tous droits réservés. Copyright (c) 1983, 1993 The Regents of the University of California.
Page 94
Logiciels libres Copyright (c) 1999, 2000 Jason L. Wright (jason@thought.net) Tous droits réservés. Copyright (c) 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits réservés. Copyright (c) 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits réservés. Copyright (c) 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits réservés. Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc.
Page 95
Logiciels libres 1. Toutes les redistributions du code source doivent conserver l'avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité qui suit. 2. Toutes les redistributions sous la forme binaire doivent reproduire l'avis de copyright ci-dessus, cette liste des conditions et l'avis de non-responsabilité dans la documentation et(ou) les autres éléments fournis avec la distribution.
Index Index Connexion (à un groupe) Connexion d’un ordinateur personnel Connexion LAN Connexions Contraste ACL (paramètre) Cordon du combiné Accessoires Coups de sonnerie (paramètre) ACL (Affichage à cristaux liquides) Crochet commutateur électronique ® EHS Activer VLAN (paramètre) Crochet du combiné Adaptateur c.a.
Page 97
Index Recherche, liste des répertoires téléphoniques Recomposition Kit de montage mural Recomposition du dernier numéro Redémarrer Redémarrer (paramètre) REDIAL touche Langue (paramètre) Refuser des appels Liste des répertoires téléphoniques Renvoi Ajouter Renvoi d’appel Exporter Réponse automatique Importer Réseau (paramètre) Modifier Rétroéclairage (paramètre) Rechercher 27, 39...
Page 98
Index Web enchâssé (paramètre) Manuel d’utilisation Version du document 2013-03...
Page 99
Une vis ici GABARIT DE FIXATION MURALE 1. Visser les vis dans le mur tel qu’indiqué. 2. Accrocher l’appareil sur les têtes des vis. Remarque : S’assurer de régler le format d’impression pour qu’il corresponde au format de cette page. Si les dimensions de la sortie papier diffèrent encore légèrement des mesures indiquées ici, utiliser alors les mesures indiquées ici.
Page 100
Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102-5490 https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 http://www.panasonic.ca Panasonic Corporation 2011 DD0711MK8037 PNQX3573RA...