Page 1
Merci d'avoir acquis un IP-PBX de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. KX-TDA30: Fichier logiciel PSMPR version 5.0000 ou sup é rieure KX-TDA100/KX-TDA200: Fichier logiciel PMPR version 5.0000 ou sup é rieure KX-TDA600: Fichier logiciel PLMPR version 5.0000 ou sup é...
Page 2
Configuration du réseau ....................14 2.1.3 Dispositifs réseau ......................17 Check-list des exigences VoIP ..................19 3 Installation ....................21 Installation dans le PBX KX-TDA30 ................22 3.1.1 Noms et emplacements de la carte IP-EXT4 ..............22 3.1.2 Installation ........................23 Installation dans les PBX KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600 ........25 3.2.1...
Page 3
Chapitre 1 Introduction Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 4
1.2.1 Utiliser des téléphones propriétaires IP sur un LAN local Les téléphones propriétaires IP (TP-IP) de la série KX-NT de Panasonic permettent des communications vocales sur le réseau de données en convertissant la voix en données. Le diagramme suivant illustre un réseau voix avec le protocole Internet (VoIP) utilisant les téléphones propriétaires IP sur le réseau local.
Page 5
1.2.1 Utiliser des téléphones propriétaires IP sur un LAN local Saisie d’exemple Paramètre Description Pst. TP-IP 101 Pst. TP-IP 102 Identifie l’emplacement des TP-IP dans le Adresse IP du TP-IP réseau. Chaque TP-IP doit avoir une 192.168.0.101 192.168.0.102 adresse IP unique. Définit quels chiffres d’une adresse IP se- ront utilisés pour l’adresse de réseau et l’adresse de l’hôte sur chaque emplace-...
Page 6
1.2.2 Utiliser des téléphones propriétaires IP sur des LAN locaux et distants 1.2.2 Utiliser des téléphones propriétaires IP sur des LAN locaux et distants En connectant le LAN local à d’autres LAN à des emplacements différents, le TP-IP des LAN distants peuvent être utilisés en tant que postes du PBX en local.
Page 7
1.2.2 Utiliser des téléphones propriétaires IP sur des LAN locaux et distants Paramètres réseau Pour utiliser des TP-IP sur le réseau distant, vous devrez disposer de l’adresse IP et les informations QoS, décrits dans "1.2.1 Utiliser des téléphones propriétaires IP sur un LAN local". Réseau local Réseau distant Paramètre...
Page 8
1.3.1 Serveur DHCP (Protocole d’affectation d’adresse dynamique) 1.3 Gestion de réseau 1.3.1 Serveur DHCP (Protocole d’affectation d’adresse dynami- que) Pour que des TP-IP puissent communiquer par le biais d’un réseau, chaque TP-IP doit posséder une adresse IP pour identifier son emplacement dans le réseau. Bien que ces adresses peuvent être attribuées manuellement sur chaque TP-IP, il est également possible d’utiliser un serveur DHCP.
Page 9
1.3.2 VLAN (LAN virtuel) 1.3.2 VLAN (LAN virtuel) Les VLAN sont des segments logiques au sein d’un LAN corporatif. En attribuant des paramètres VLAN aux TP-IP, il est possible de séparer les paquets transmis par un TP-IP selon le type de données et de spécifier par le biais de quel VLAN chaque type de donnée sera envoyé.
Page 10
1.3.2 VLAN (LAN virtuel) Remarque • Cette fonction VLAN est conforme à la directive IEEE (Institut d’ingénieurs électriques et électroniques) 802.1Q. • Le PBX ne reçoit les paramètres VLAN qu’à partir du switch connecté. Pour cette raison, les paramètres VLAN pour le PBX doivent être attribués sur le switch. •...
Page 11
1.4.1 Tampon d’instabilité (Jitter) 1.4 Fonctions de contrôle de paquet 1.4.1 Tampon d’instabilité (Jitter) Lorsque des signaux vocaux sont mis en paquets et transmis, les paquets individuels peuvent emprunter différents chemins dans le réseau et arriver à destination à différents moments. Ce phénomène est appelé...
Page 12
1.4.1 Tampon d’instabilité (Jitter) Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 13
Chapitre 2 Guide d’installation de VoIP Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 14
2.1.2 Configuration du réseau 2.1 Exigences VoIP 2.1.1 Evaluation de la bande passante Si vous allez utiliser des TP-IP, vous devez vous assurer que le réseau IP utilisé dispose d’assez de bande passante pour prendre en charge les communications VoIP. Si la quantité de bande passante requise pour les communications VoIP est supérieure de ce que peut accepter le réseau, la qualité...
Page 15
2.1.2 Configuration du réseau Les réseaux non gérés, tels que Internet (y compris les VPN Internet) ne peuvent être utilisés pour implémenter un réseau VoIP puisque les délais et les pertes dans la transmission de données peuvent occasionner de fortes dégradations de la qualité voix. Est-il possible d’avoir des adresses IP fixes? Les TP-IP du réseau doivent toujours communiquer par le biais de la carte IP-EXT, ils ne peuvent communiquer directement.
Page 16
2.1.2 Configuration du réseau Le routeur n’utilise-t-il pas la traduction d’adresse réseau (NAT/NAPT)? Si le routeur utilise des techniques de traduction d’adresse (par ex. NAT/NAPT) pour convertir les adresses IP locales et globales, les communications VoIP entre la carte IP-EXT et TP-IP ne peuvent être exécutées efficacement.
Page 17
(IP-EXT4) RTP (TP-IP) 8000 à 8063 (IP-EXT16) 8000 à 8015 (IP-EXT4) Maintenance (IP-EXT) Protocole propriétaire de Panasonic. 9300 Utilisé pour la négociation des paramè- Maintenance (TP-IP) 9301 tres de communication avec le PBX, le téléchargement des données de pays/ région, la confirmation de la connexion avec le PBX et la signalisation des mes- sages d’erreur et d’informations statisti-...
Page 18
2.1.3 Dispositifs réseau Protocole Description TCP/UDP Nº port par défaut MGCP (IP-EXT) Protocole de contrôle de passerelle de 2727 média. MGCP (TP-IP) 2427 Utilisé pour les données de commande de contrôle d’appel et la transmission de données LCD/LED. DHCP Protocole d’affectation d’adresse dyna- 67, 68 mique.
Page 19
2.2 Check-list des exigences VoIP 2.2 Check-list des exigences VoIP Utilisez les check-lists suivantes pour voir si vous pouvez implémenter un réseau VoIP. Les réponses identifiées par des lettres grasses soulignées sont les réponses requises aux questions correspondantes. Evaluation de la bande passante Nº...
Page 20
2.2 Check-list des exigences VoIP Nº Question Réponse Mémo Réf. Des switchs de niveau 2 ou 3 sont-ils utilisés? Modèle de switch: N’utilisez pas des hubs répéteurs puisqu’ils pour- raient augmenter la charge sur le réseau. Page Remarquez également que le port du switch qui se connecte à...
Page 21
Chapitre 3 Installation Ce chapitre décrit le processus physique d’installation de chaque carte IP-EXT en couvrant les sujets suivants: (1) installer la carte dans le PBX et (2) connecter la carte et des TP-IP sur le LAN. Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 22
3.1.1 Noms et emplacements de la carte IP-EXT4 3.1 Installation dans le PBX KX-TDA30 3.1.1 Noms et emplacements de la carte IP-EXT4 RJ45 (100BASE-TX) LEDs Voyant (LED) Lorsque la carte IP-EXT4 fonctionne en conditions normales, chaque LED doit indiquer l’état identifié en lettres grasses.
Page 23
3.1.2 Installation 3.1.2 Installation Installez la carte IP-EXT4 dans les slots 05, 06 ou 07 du PBX KX-TDA30. Avant d’installer la carte, coupez et retirez le cache plastique du slot approprié sur l’unité principale. Caches plastiques MISE EN GARDE Pour des raisons de sécurité, lissez les bords coupés après avoir retiré le cache plastique de slot.
Page 24
3.1.2 Installation Insérez le nouveau boulon d’extension (livré avec la carte) dans le trou de la carte et serrez-le pour fixer la carte. Boulon d'extension Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 25
ETEINT. Indication d’alarme • ALARM Rouge ALLUME: Alarme • ETEINT: Normal Indication de processus de protocole VoIP propriétaire de Panasonic • VoIP BUSY Vert ETEINT: Processus VoIP inactif • ALLUME: Processus VoIP actif Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 26
3.2.2 Installation Indication Couleur Description Indication de l’état de lien • LINK Vert ALLUME: Connexion normale • ETEINT: Erreur de connexion Indication de transmission de données • DATA Vert ALLUME: Des données sont en cours de transmission • ETEINT: Aucune donnée transmise 3.2.2 Installation Installez la carte IP-EXT16 dans un slot libre du PBX KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600.
Page 27
3.2.2 Installation En tenant la carte comme illustré ci-dessous, appuyez sur le levier en direction de la flèche pour que la carte s’engage fermement dans le connecteur de la carte fond de panier. Carte fond de panier Levier Tournez les 2 vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la carte. Remarque Assurez-vous que les vis sont serrées pour assurer la mise à...
Page 28
3.3.1 Connecter la carte IP-EXT 3.3 Connexion sur le LAN 3.3.1 Connecter la carte IP-EXT Reportez-vous à l’exemple suivant pour connecter la carte IP-EXT sur le LAN. Lorsque la carte IP-EXT est connectée au LAN pour la première fois, vous devez attribuer des informations d’adresse IP à...
Page 29
Si vous devez ouvrir le noyau en ferrite, utilisez un tournevis plat pour déverrouiller son boîtier. Connectez le câble au connecteur RJ45 de la carte. Connectez l’autre extrémité du câble sur le switch. Connecter sur un switch IP-EXT4 dans le KX-TDA30 Routeur RJ45 Switch Câble Ethernet droit...
Page 30
3.3.1 Connecter la carte IP-EXT IP-EXT16 dans les PBX KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600 RJ45 Routeur Switch Switch Câble Ethernet droit TP-IP avec 2 ports TP-IP avec un port primaire uniquement Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 31
3.3.2 Connecter les téléphones propriétaires IP 3.3.2 Connecter les téléphones propriétaires IP Lorsqu’un TP-IP est connecté sur le LAN et que l’alimentation est branchée la première fois, vous serez invité à programmer les paramètres réseau. Les paramètres réseau doivent être programmés pour le TP-IP avant qu’il puisse être utilisé.
Page 32
3.3.2 Connecter les téléphones propriétaires IP Connecter un adaptateur AC sur un TP-IP Les TP-IP sont compatibles avec le standard IEEE 802.3af Alimentation par Ethernet (PoE). Si PoE est disponible sur votre réseau, le TP-IP peut recevoir l’alimentation nécessaire du réseau par le biais du câble réseau.
Page 33
Chapitre 4 Programmation Ce chapitre décrit le processus de programmation de la carte IP-EXT et des TP-IP en couvrant les sujets suivants: (1) programmer les paramètres réseau pour la carte et les TP-IP et (2) enregistrer les TP-IP sur le PBX.
Page 34
4.1.1 Attribuer les informations d’adresse IP 4.1 Programmer la carte IP-EXT 4.1.1 Attribuer les informations d’adresse IP Lorsqu’une carte IP-EXT est connectée la première fois sur le LAN, il est nécessaire d’attribuer les informations d’adresse IP à la carte. Ceci se fait par le biais de la Console de maintenance. Remarque •...
Page 35
4.1.1 Attribuer les informations d’adresse IP Dans la boîte Adresse IP, saisissez l’adresse IP de la carte Dans la boîte Masque de sous Réseau, saisissez l’adresse du masque sous-réseau du réseau Cliquez sur Appliquer. L’adresse IP de la passerelle par défaut doit être saisie: Cliquez sur Paramètres communs.
Page 36
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP 4.2 Programmer les téléphones propriétaires IP 4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP Lorsque vous attribuez des adresses IP à des TP-IP par le biais d’un serveur DHCP Lorsque vous utilisez un serveur DHCP pour automatiser l’attribution des adresses IP des TP-IP, uniquement l’adresse IP de la carte IP-EXT (adresse IP du PBX) doit être saisie manuellement.
Page 37
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP TP-IP avec un écran à plusieurs lignes (par ex. série KX-NT300 [excepté KX-NT321]) Pour commencer à programmer SETUP Mettez sous tension le TP-IP. Appuyez sur "SETUP" quand affiché. Pour configurer l'adresse IP du TP-IP Sélectionnez ENTER Sélectionnez "Enable"...
Page 38
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP KX-NT265 Pour commencer à programmer PROG. Mettez sous tension le TP-IP. Appuyez sur PROGRAMME lorsque "Searching" est affiché. Pour configurer l'adresse IP du TP-IP Appuyez sur VOLUME Appuyez sur Appuyez sur VOLUME pour pour sélectionner "Network". MAINS-LIBRES.
Page 39
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP KX-NT321 Pour commencer à programmer Mettez sous tension le TP-IP. Appuyez sur PROGRAMME lorsque "Searching" est affiché. Pour configurer l'adresse IP du TP-IP Appuyez sur ATTENTE Sélectionnez Appuyez sur Sélectionnez pour retourner à l'écran Menu. "Network".
Page 40
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP Lorsque vous attribuez des adresses IP à des TP-IP sans serveur DHCP Si vous n’utilisez pas un serveur DHCP sur le réseau, vous devrez attribuer une adresse IP et une adresse du masque sous-réseau au TP-IP, en outre de l’adresse IP du PBX. Si nécessaire, saisissez également l’adresse IP passerelle par défaut.
Page 41
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP TP-IP avec un écran à plusieurs lignes (par ex. série KX-NT300 [excepté KX-NT321]) Pour commencer à programmer SETUP Mettez sous tension le TP-IP. Appuyez sur "SETUP" quand affiché. Pour configurer l'adresse IP du TP-IP Sélectionnez Sélectionnez ENTER...
Page 42
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP Suite de la page précédente Pour saisir l'adresse IP du PBX secondaire (optionnel pour le KX-NT300 avec la version logicielle 2.00 ou supérieure uniquement) Adresse IP du PBX Sélectionnez "Secondary PBX". ENTER ENTER Pour configurer les paramètres VLAN Vers les paramètres VLAN Retournez à...
Page 43
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP KX-NT265 Pour commencer à programmer PROG. Mettez sous tension le TP-IP. Appuyez sur PROGRAMME lorsque "Searching" est affiché. Pour configurer l'adresse IP du TP-IP Appuyez sur VOLUME Appuyez sur Appuyez sur VOLUME Appuyez à deux reprises pour sélectionner "Network".
Page 44
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP KX-NT321 Pour commencer à programmer Mettez sous tension le TP-IP. Appuyez sur PROGRAMME lorsque "Searching" est affiché. Pour configurer l'adresse IP du TP-IP Sélectionnez Appuyez sur Sélectionnez Appuyez à deux reprises "Network". MAINS-LIBRES. "DHCP (Disable)". sur MAINS-LIBRES.
Page 45
4.2.1 Attribuer les informations d’adresse IP Suite de la page précédente Appuyez à deux reprises sur ATTENTE pour retourner ô l'écran Menu. Pour configurer les paramètres VLAN Vers les paramètres VLAN Pour arrêter la programmation Le TP-IP redémarrera et établira la connexion avec le réseau.
Page 46
4.2.2 Programmer les paramètres VLAN 4.2.2 Programmer les paramètres VLAN Pour établir des communications vocales entre des TP-IP, les ports primaires des TP-IP et du PBX connecté doivent appartenir au même VLAN. Consultez votre administrateur de réseau pour obtenir l’ID du VLAN approprié.
Page 47
4.2.2 Programmer les paramètres VLAN KX-NT265 Après avoir attributé les adresses IP Appuyez sur VOLUME Appuyez sur Appuyez sur VOLUME pour Appuyez sur pour sélectionner "VLAN". MAINS-LIBRES. MAINS-LIBRES. sélectionner "VLAN (Enable)". ID du VLAN Priorité de VLAN 1–4094 Appuyez sur 0–7 Appuyez sur MAINS-LIBRES.
Page 48
4.2.2 Programmer les paramètres VLAN KX-NT321 Après avoir attribué les adresses IP Sélectionnez "QoS". Appuyez sur Sélectionnez "VLAN". Appuyez sur MAINS-LIBRES. MAINS-LIBRES. Sélectionnez Appuyez sur "VLAN (Enable)". MAINS-LIBRES. Pour configurer l'ID du VLAN pour le port primaire ID du VLAN Sélectionnez Appuyez sur Sélectionnez...
Page 49
4.3 Programmer les paramètres Diffserv 4.3 Programmer les paramètres Diffserv Les services différentiés (DiffServ ou DS) est une technique QaS basé IP, utilisée pour contrôles la QoS des communications VoIP en configurant le champ DS dans l’en-tête des paquets IP. Consultez votre administrateur réseau pour obtenir les valeurs appropriées pour les paramètres du champ DS.
Page 50
4.3 Programmer les paramètres Diffserv KX-NT321 Pour commencer à programmer Appuyez sur Sélectionnez Sélectionnez Appuyez sur Appuyez sur PROGRAMME orsque "QoS". "Diffserv". MAINS-LIBRES. MAINS-LIBRES. "Searching" est affiché. Pour configurer la valeur du champ DS pour le port principal Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez Sélectionnez...
Page 51
4.3 Programmer les paramètres Diffserv KX-NT265 (version logicielle 2.00 ou ultérieure uniquement) Pour commencer à programmer PROG. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur VOLUME Appuyez sur Appuyez sur PROGRAMME lorsque VOLUME pour pour sélectionner "QoS". MAINS-LIBRES. MAINS-LIBRES. "Searching" est affiché. sélectionner "Diffserv".
Page 52
4.4 Configuration des ports IP 4.4 Configuration des ports IP Un utilisateur d’un TP-IP de la série KX-NT300 et du TP-IP KX-NT265 (version logicielle 2.00 ou supérieure) peut configurer le numéro de port des ports PTAP, DHCP et FTP. Consultez votre administrateur de réseau pour voir si la configuration des ports IP est nécessaire.
Page 53
4.4 Configuration des ports IP Suite de la page précédente Pour configurer le numéro de port des ports FTP N° de port Sélectionnez "FTP Server Ctrl Port". ENTER 21, 1024 – 65535 ENTER N° de port Sélectionnez "FTP Client Ctrl Port". ENTER 1024 –...
Page 54
4.4 Configuration des ports IP KX-NT321 Pour commencer à programmer Mot de passe Appuyez sur PROGRAMME Sélectionnez Appuyez sur 7678 Appuyez sur lorsque "Searching" est affiché. "IP Port". MAINS-LIBRES. MAINS-LIBRES. Pour configurer le numéro de port des ports PTAP Sélectionnez Appuyez sur Sélectionnez Appuyez sur...
Page 55
4.4 Configuration des ports IP Suite de la page précédente Pour configurer le numéro de port des ports FTP N° de port Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez 21, 1024 – 65535 MAINS-LIBRES. MAINS-LIBRES. "FTP Server Ctrl". N° de port Sélectionnez Appuyez sur 1024 –...
Page 56
4.4 Configuration des ports IP KX-NT265 (version logicielle 2.00 ou ultérieure uniquement) Pour commencer à programmer PROG. Mot de passe Appuyez sur PROGRAMME Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 7678 lorsque "Searching" est affiché. VOLUME pour MAINS-LIBRES. MAINS-LIBRES. sélectionner "IP Port". Pour configurer le numéro de port des ports PTAP N°...
Page 57
4.4 Configuration des ports IP Remarque Si vous souhaitez retrouver le numéro de ports à la valeur par défaut, saisissez 0 en tant que numéro de port du port désiré. Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 58
4.5.1 Enregistrer des TP-IP 4.5 Enregistrer des téléphones propriétaires IP 4.5.1 Enregistrer des TP-IP Après avoir terminé la programmation de la carte IP-EXT et du TP-IP, le TP-IP doit être enregistré sur le PBX. Ceci se fait par le biais de la Console de maintenance. Enregistrement Sous Configuration, cliquez sur Slot.
Page 59
4.5.2 Desenregistrer des TP-IP 4.5.2 Desenregistrer des TP-IP Dés-enregistrement Sous Configuration, cliquez sur Slot. Placez le curseur sur la carte IP-EXT. Un menu appa- raîtra sous le pointeur. Cliquez sur Propriété Port. Cliquez sur Dés-enregistrement. Un dialogue apparaîtra. Les numéros de poste enregistrés sont affichés à...
Page 60
4.5.2 Desenregistrer des TP-IP Dès que le TP-IP est correctement dés-enregistré, l’état du TP-IP sera mis à jour et affichera "Aucun". Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 61
Annexe A Guide de dépannage Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 62
A.1.1 Utilisation A.1 Guide de dépannage A.1.1 Utilisation Problème Cause probable Solution Impossible de programmer Une valeur inhabituelle est pro- • Programmez une adresse IP dans la l’adresse IP, l’adresse du mas- grammée. plage autorisée. que sous-réseau et l’adresse IP Adresse IP du TP-IP/PBX: "1.0.0.0"...
Page 63
A.1.2 Messages d’erreur A.1.2 Messages d’erreur Lorsqu’une erreur système majeure survient, un message d’erreur est affiché sur le TP-IP. Pour les TP-IP avec écran à une seule ligne (par ex. KX-NT265), uniquement un code d’erreur (c.-à-d. ERR XXXX-XXXX) sera affiché. Message d’erreur &...
Page 64
Réinitialise le casque sans fil Blue- tooth ®*1 Le logo et la marque Bluetooth appartiennent à la Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par la Panasonic ® Corporation est sous licence. Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 65
Notes Informations à propos des téléphones propriétaires IP...
Page 66
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Copyright: Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne. Tout autre reproduction, de n’importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic Communications Co., Ltd.