Sommaire des Matières pour De Dietrich EASYLIFE ALEZIO S MIV-S 4-8/H
Page 1
EASYLIFE ALEZIO S Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” ALEZIO S MIV-S 4-8/H MIV-S 4-8/HI MIV-S 4-8/EM MIV-S 4-8/EMI MIV-S 11-16/H MIV-S 11-16/HI MIV-S 11-16/EM MIV-S 11-16/EMI MIV-S 11-16/ET MIV-S 11-16/ETI L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 5 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières 6.3.1 Plaquette signalétique du module intérieur ..........40 6.3.2 Plaquette signalétique du groupe extérieur .
Page 4
Table des matières ® 8.3.10 Activer/Désactiver le Bluetooth de l’appareil ..........74 8.3.11 Configurer la fonction de consommation d’énergie électrique estimée .
1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement sur...
1 Consignes de sécurité et recommandations Danger Danger de choc électrique : la longueur des conducteurs entre le dispositif d'arrêt de traction et les borniers doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
1 Consignes de sécurité et recommandations Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimentation dépasse 80% du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité. Il doit être placé en amont de l’appareil. Aucun organe de sectionnement ne doit se trouver entre la soupape ou le groupe de sécurité...
1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes spécifiques pour l’entretien / la maintenance / le dépannage Les opérations d'entretien doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Seul un professionnel qualifié est habilité à régler, corriger ou remplacer les dispositifs de sécurité. Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la pompe à...
2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Par la présente, De Dietrich déclare que l'équipement radioélectrique du type ALEZIO S est conforme aux directives et normes ci-dessous. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
Page 12
3 Caractéristiques techniques Tab.4 Conditions d'utilisation du groupe extérieur Températures limites de service AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 Eau en mode chauffage +18 °C / +55 °C +18 °C / +60 °C +18 °C / +60 °C Air extérieur en mode chauffage -15 °C / +35 °C -15 °C / +35 °C...
Page 13
3 Caractéristiques techniques Tab.9 Mode chauffage : température air extérieur +2 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN 14511-2. Type de mesure Unité AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Puissance calorifique 10,19 10,19 12,90...
3 Caractéristiques techniques Type de mesure Unité AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 Liaison frigorifique (Liquide - Gaz) pouce 1/4 - 1/2 1/4 - 1/2 3/8 - 5/8 Longueur préchargée maximale (1) La quantité de fluide frigorigène en équivalent de CO est calculée à...
Page 15
3 Caractéristiques techniques Nom du produit Symbole Unité AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Dispositif de chauffage mixte par pompe à cha leur Prated Puissance thermique nominale dans des condi tions moyennes Prated Puissance thermique nominale dans des condi tions plus froides Puissance thermique nominale dans des condi...
Page 16
3 Caractéristiques techniques Nom du produit Symbole Unité AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 Consommation annuelle d’énergie dans des 2353 2124 conditions moyennes Consommation annuelle d’énergie dans des 4483 3721 conditions plus froides Consommation annuelle d’énergie dans des 1249 1492 conditions plus chaudes Débit d’air nominal, à...
3 Caractéristiques techniques Caractéristiques des sondes de température de départ et de retour de la pompe à chaleur Tab.24 Sonde de température PT1000 Température °C Résistance Ω 1000 1039 1077 1117 1155 1194 1232 1271 1309 1347 1385 3.2.6 Pompe de circulation Important La valeur de référence des pompes de circulation les plus efficaces est EEI ≤...
3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 3.3.1 MIV-S avec appoint hydraulique Fig.5 56,5 65 55 55 MW-1001249-1 1 Départ circuit de chauffage G 1” 4 Départ vers la chaudière d’appoint G 1” 2 Retour circuit de chauffage G 1” 5 Raccord gaz frigorigène 5/8” 3 Arrivée de la chaudière d’appoint G 1”...
4 Description du produit Description du tableau de commande 4.2.1 Description de l’interface Fig.17 Touche Retour Touche Menu principal Écran Bouton de sélection/validation MW-5000915-1 4.2.2 Description de l’écran de veille Fig.18 Le tableau de commande de votre appareil se met automatiquement en veille si aucune touche n’est actionnée pendant 5 minutes : le rétro- éclairage s’éteint et des informations concernant l’état général de l’appareil s’affichent.
4 Description du produit 4.2.4 Description de l'écran d'accueil Fig.19 Si le tableau de commande est en veille, tourner le bouton pour accéder à l’écran d’accueil. MW-3001019-3 1 Symbole de l’appareil et température de départ du circuit 2 Pression hydraulique 3 Température mesurée par la sonde extérieure 4 État de l’appareil 4.2.5...
5 Schémas de raccordement et configuration Menu Description des symboles Description Symbole ® ® Bluetooth Etablir la connexion Bluetooth Réglages Personnaliser le tableau de commande Informations de versions Informations de versions Schémas de raccordement et configuration Installation avec appoint électrique, préparateur d’eau chaude sanitaire et plancher chauffant Fig.22 230V ou 400V 50Hz...
5 Schémas de raccordement et configuration 5.1.1 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.23 230V ou 400V 50Hz EHC-04 MW-5000766-3 1 Sonde extérieure 4 Vanne d’inversion chauffage/sanitaire 2 Kit câblage plancher chauffant direct 5 Sonde eau chaude sanitaire 3 Thermostat connecté Smart TC° 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 1.
5 Schémas de raccordement et configuration 5. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres du préparateur d'eau chaude sanitaire (ECS). Tab.28 Chemin d'accès > Installateur > Configuration de l'installation > ECS 6. Configurer les paramètres du préparateur d'eau chaude sanitaire (ECS).
5 Schémas de raccordement et configuration 5.2.1 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.25 SCB-04 Ö & Ö & Ö & Ö & EHC-04 400V 50Hz MW-5000768-7 1 Sonde extérieure 7 Thermostat connecté Smart TC° du circuit radiateurs 2 Sonde départ du circuit plancher chauffant 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 3 Thermostat connecté...
Page 33
5 Schémas de raccordement et configuration 5. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres du circuit plancher chauffant (Zone2). Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone2 6. Configurer les paramètres du circuit plancher chauffant (Zone2). Paramètre Description Réglage à...
5 Schémas de raccordement et configuration Installation avec appoint électrique, deux circuits et une bouteille de découplage Fig.26 230V 50Hz MW-5000760-4 1 Groupe extérieur 7 MT12 : Kit hydraulique avec 1 circuit direct et 1 2 Module intérieur avec appoint électrique circuit vanne 3 voie 3 EH115 : Liaison frigorifique 5/8"...
5 Schémas de raccordement et configuration 5.3.1 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.27 SCB-04 EHC-04 230V 50Hz MW-5000769-4 1 Sonde extérieure 7 Thermostat connecté Smart TC° du circuit radiateurs 2 Thermostat de sécurité pour départ plancher 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur chauffant 9 Connexion d’alimentation 230 V entre les cartes 3 Thermostat connecté...
5 Schémas de raccordement et configuration 6. Configurer les paramètres du circuit plancher chauffant (Zone2). Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Circuit mélangé CP020 Ventilo convecteur Seuls ces 2 réglages permettent le rafraî chissement. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la Régler entre 0,4 et 0,7 (pour un circuit plan...
5 Schémas de raccordement et configuration 5.4.1 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.29 EHC-04 230V 230V 50Hz 50Hz MW-5000767-3 1 Sonde extérieure 5 Thermostat de sécurité pour départ plancher 2 Pompe de l’appoint hydraulique chauffant 3 Thermostat connecté Smart TC° 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 4 Contact ON/OFF de l'appoint hydraulique 1.
5 Schémas de raccordement et configuration Installation avec une piscine 5.5.1 Raccorder une piscine Pour piloter le chauffage d’une piscine, vous avez besoin de la carte électronique optionnelle SCB-04 et d’un thermostat piscine. Prévoyez également une bouteille de découplage pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à...
6 Installation Installation Réglementations pour l’installation Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné. Conformément à l’article L. 113-3 du code de la consommation, l’installation des équipements doit être effectuée par un opérateur agréé dès lors que la charge en fluide frigorigène est supérieure à...
6 Installation Les plaquettes signalétiques doivent être accessibles à tout moment. Important Ne jamais enlever ni recouvrir les plaquettes signalétiques et étiquettes apposées sur la pompe à chaleur. Les plaquettes signalétiques et étiquettes doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de la pompe à chaleur. Remplacer immédiatement les étiquettes d’instruction et de mises en garde abîmées ou illisibles.
6 Installation Fig.33 1 Nom de l'appareil 2 Code d'appairage Pour de plus amples informations, voir Procédure de mise en service avec smartphone, page 65 Activer/Désactiver le Bluetooth® de l’appareil, page 74 Bluetooth, page 89 EHC....... EHC..............BDR........Respecter la distance entre le module intérieur et le groupe extérieur Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à...
6 Installation Mettre en place le module intérieur 6.6.1 Réserver un espace suffisant pour le module intérieur Fig.35 Réserver un espace suffisant autour du module intérieur de la pompe à chaleur pour assurer une bonne accessibilité et en faciliter l’entretien. 1200 MW-3001012-2 6.6.2...
6 Installation Version non isolée Fig.37 1. Percer 2 trous de diamètre 10 mm. Important S’assurer que le mur est capable de supporter le poids du module intérieur. Important Les trous supplémentaires sur le rail de montage sont prévus au cas où...
6 Installation Suivant l’installation de chauffage, mettre en place un filtre sur le retour du circuit de chauffage. Suivant l’installation de chauffage, mettre en place un pot à boue magnétique et/ou mécanique sur le retour de chauffage, juste avant l'appareil. En cas d’utilisation de composants en matières composites (tubulures de raccordement ou de flexibles en polyéthylène), nous recommandons des composants avec barrière anti-oxygène.
6 Installation 6.7.3 Raccorder le circuit de chauffage Important Pour assurer la maintenance et l’accessibilité aux différents composants du module, la tuyauterie hydraulique a été volontairement conçue avec du jeu. Ce jeu est nécessaire et maîtrisé. Cette conception de la tuyauterie garantit l’étanchéité du produit.
6 Installation Fig.40 2. Passer le tube d’écoulement de la soupape de sécurité par l’orifice prévu à cet effet. 3. Raccorder l’écoulement à l’évacuation des eaux usées. Attention La conduite d’écoulement de la soupape ou du groupe de sécurité ne doit pas être obstruée. MW-3000540-02 6.7.5 Vérifier le circuit de chauffage...
°f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel Rincer une installation neuve ou de moins de 6 mois Avant de remplir l’installation de chauffage, vous devez éliminer les...
6 Installation 5. Prévoir un support avec les caractéristiques suivantes : Surface plane et capable de supporter le poids du groupe extérieur et de ses accessoires (base en béton, blocs ou assise en béton). Sans liaison rigide avec le bâtiment équipé afin d’éviter toute transmission de vibrations.
6 Installation 2. Prévoir un socle respectant les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Raison Largeur maximale égale à la largeur du groupe extérieur. Hauteur supérieure d’au moins 200 mm à l’épaisseur moyen Permet de protéger l’échangeur de la neige et de prévenir la ne du manteau neigeux.
6 Installation 1. Installer les tuyaux de liaisons frigorifiques entre le module intérieur et le groupe extérieur. 2. Respecter des rayons de courbure minimum de 100 à 150 mm. 3. Respecter les distances minimales et maximales entre le module intérieur et le groupe extérieur. 4.
6 Installation 3. Monter les raccords comme indiqué dans le tableau ci-dessus, en utilisant les joints cuivres pour les adaptateurs et en respectant le couple de serrage. Tab.34 Couple de serrage à respecter Diamètre extérieur du Diamètre extérieur du Couple de serrage tuyau (mm-pouce) raccord conique (N.m)
6 Installation 6.10.4 Tester l’étanchéité des raccordements frigorifiques Fig.51 1. Retirer les bouchons des vannes d’arrêt A et B / C. 2. Vérifier la fermeture des vannes d’arrêt A et B / C. 42 bar 3. Retirer le bouchon du raccord de service de la vanne d’arrêt A. 4.
6 Installation Fig.53 1. Retirer le bouchon de la vanne d'arrêt de fluide frigorigène, côté liquide. 2. Ouvrir la vanne A avec une clé hexagonale en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 3. Remettre le bouchon en place. 4.
6 Installation 6.11 Raccordements électriques 6.11.1 Recommandations Avertissement Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Effectuer la mise à la terre avant tout branchement électrique. Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les prescriptions des normes en vigueur, Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les indications des schémas électriques livrés avec l’appareil,...
6 Installation Important Le courant maximum admissible sur le câble d’alimentation du module intérieur ne doit pas dépasser 6 A. Tab.40 Appareil Type d’alimentation Section de câble Disjoncteur courbe Intensité maximale C (A) Module intérieur Monophasé Câble fourni (3 x 1,5) Monophasé...
6 Installation Fig.55 3. Faire pivoter le support des cartes électroniques pour passer les câbles et raccorder certaines options. MW-1001367-1 6.11.4 Passage des câbles Fig.56 1 Câbles des circuits 230 / 400 V et appoint électrique 2 Câbles de sondes 0 - 40 V 230-400V 0-40V MW-5000755-1...
6 Installation Attention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230/400 V. 6.11.5 Description des borniers de raccordement Bornier de la carte EHC–04 Fig.57 X1 Alimentation électrique 230 V - 50 Hz Version hydraulique : pompe appoint hydraulique Version électrique : appoint électrique - étage 1 Version hydraulique : contact ON/OFF appoint hydraulique T dhw 1...
6 Installation 6.11.6 Raccorder électriquement le groupe extérieur Bornier du groupe extérieur Le raccordement électrique du groupe extérieur doit être réalisé via un circuit dédié. Avant de procéder au raccordement, vérifiez que la section du câble et le disjoncteur sur le tableau électrique sont appropriés. Danger Ne rien raccorder sur S1.
6 Installation Fig.61 3. Placer la partie dénudée du fil de terre sur la vis avec rondelle carrée fournie. Danger Le fil de terre doit être 10 mm plus long que les fils N et L. 4. Fixer la vis avec le fil de terre sur le châssis. Veiller à bien placer le fil de terre sous la rondelle, contre le châssis.
6 Installation Fig.64 1. Raccorder le bus du groupe extérieur sur le connecteur X23 de la carte unité centrale EHC–04 du module intérieur. 2. Positionner le switch SW8–3 (sauf pour AWHP 4.5 MR) de la carte du groupe extérieur sur ON. Danger S1 S2S3 Ne rien raccorder sur S1.
Page 62
6 Installation Fig.66 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) 1 Emplacement optimal H Hauteur habitée et contrôlée par la sonde 2 Emplacement possible Z Zone habitée et contrôlée par la sonde Emplacements déconseillés Eviter de placer la sonde extérieure à...
6 Installation 6.11.9 Raccorder l’appoint hydraulique Fig.69 1. Raccorder la pompe de la chaudière d’appoint (phase / neutre / terre) sur le connecteur X4 de la carte unité centrale EHC–04 du module intérieur. 2. Raccorder le contact sec ON/OFF de la chaudière d’appoint sur le connecteur X5 de la carte unité...
6 Installation 1. En fonction du mode d’alimentation, de la taille du logement et de sa performance énergétique, choisir la puissance totale de l’appoint électrique. Tab.43 Puissance maximale Mode d’alimentation Nombre de ponts (Allure 1 + Allure 2) Monophasée 3 kW (3 kW + 0 kW) Monophasée 6 kW (3 kW + 3 kW) Triphasée...
Pour faciliter la mise en service et le paramétrage de l'installation de chauffage, nous mettons à votre disposition une application pour smartphone. Fig.74 1. Télécharger l'application De Dietrich START sur Google Play ou sur l'App Store. 2. Mettre l’appareil sous tension. ®...
7 Mise en service Fig.75 8. Régler les paramètres CN1 et CN2. Les valeurs sont disponibles sur la plaquette signalétique du module intérieur. Les paramètres CN1 et CN2 indiquent au système le type de groupe extérieur et la nature de l’appoint présent sur l’installation. Ils permettent de préconfigurer les paramètres en fonction de la configuration de l'installation.
8 Réglages 3. Suivre le chemin d’accès ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Signaux > PAC Air Eau 4. Vérifier le débit d’eau du circuit en fonctionnement chauffage. Paramètre Description Débit Eau Débit d'eau dans l'installation AM056 5. Régler les vannes de pression différentielle de manière à atteindre un débit compris entre le débit seuil et le débit cible.
8 Réglages Fig.78 3. Saisir le code 0012. Le niveau Installateur est maintenant activé. Toutes les fonctions et paramètres sont accessibles. Sans action pendant 30 minutes, le système quitte automatiquement le niveau Installateur. MW-6000892-1 Rechercher un paramètre ou une valeur mesurée Si vous connaissez le code d'un paramètre ou d'une valeur mesurée, l'utilisation de la fonction Rechercher est la manière la plus simple d'y...
8 Réglages 8.3.2 Configurer le mode rafraîchissement Le rafraîchissement de votre zone de chauffage est possible uniquement si le paramètre Fonction du circuit (CP020) est correctement réglé sur Circuit mélangé ou Ventilo convecteur Important Le chauffage doit être activé pour que le rafraîchissement fonctionne : vérifier que le paramètre AP016 (Fonction CC on/off) est ON.
8 Réglages 2. Régler les paramètres suivants en utilisant le bouton Tab.45 Paramètre Description Max. Température maximale du circuit Réglable de 7 °C à 90 °C, valeur par défaut : 75 °C Pente Valeur de la pente de la courbe de chauffe Recommandations : Plancher chauffant : entre 0,4 et 0,7 Radiateurs : environ 1,5...
8 Réglages 1. Ajuster les paramètres de réglage de la production d'eau chaude sanitaire suivants : Tab.47 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Différentiel ECS Différentiel de la température Diminuer le différentiel de la > Installateur > (DP120) de consigne déclenchant la température de consigne dé...
8 Réglages 8.3.7 Configurer un thermostat avec un contact de commande chauffage/rafraîchissement Le thermostat AC (air conditionné) se connecte toujours sur les bornes R- Bus et BL1 de la carte électronique EHC–04. La priorité sera donnée à l’entrée thermostat AC par rapport aux autres modes Été/Hiver (Auto/Manuel).
8 Réglages Tab.51 Configuration B Valeur du paramè Valeur du paramè L’entrée multifonc Mode de fonction Si le contact OT est Si le contact OT est tre NivLog Ctc OTH tre Config. entrée tion BL1 est nement de la pom ouvert fermé...
8 Réglages 2. Configurer les paramètres de séchage de la chape pour la zone de chauffage concernée. Paramètre Description Réglage à effectuer Séchage chape circ Réglage du séchage de chape du circuit Nombre de jours de séchage CP470 T. démarrage séchage Réglage de la température de début du séchage Température de début de séchage CP480...
8 Réglages 8.3.11 Configurer la fonction de consommation d’énergie électrique estimée Tab.54 Raccordements Le compteur d'énergie électrique se raccorde sur l'entrée S0+/S0- de la carte EHC–04. Ne pas installer de compteur pour les appoints électriques. Caractéristiques du compteur Tension minimum admissible : 27 V d'énergie Intensité...
8 Réglages Poids de l’impulsion par kWh Valeurs à configurer pour le paramètre HP033 1 000 8.3.12 Alimenter la pompe à chaleur avec de l’énergie photovoltaïque Lorsque de l’énergie électrique à faible tarif est disponible comme de l’énergie photovoltaïque, le circuit de chauffage et le préparateur d’eau chaude sanitaire peuvent être surchauffés.
8 Réglages Tab.58 Fonctionnement de la pompe à chaleur dans un Smart Grid Entrée BL1 IN Entrée BL2 IN Fonctionnement Inactive Inactive Normal : la pompe à chaleur et l’appoint électrique fonctionnent normalement Active Inactive Arrêt : la pompe à chaleur et l’appoint électrique sont arrêtés Inactive Active Économique : la pompe à...
8 Réglages 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Menu avancé > Autodétection 2. Sélectionner Confirmer pour procéder à la détection automatique. Le système va redémarrer automatiquement. Réinitialiser les numéros de configuration CN1 et CN2 Si vous avez remplacé...
Page 79
8 Réglages Si le paramètre Tempo Dém Appoint CC est réglé sur 0, alors la temporisation d’activation de l’appoint se fait en fonction de la température extérieure : plus la température extérieure est basse, plus vite sera activé l'appoint. Fig.82 t Temps (minutes) T Température extérieure (°C) T (°C)
8 Réglages Si le système est en demande, l’appoint hydraulique ou électrique démarre immédiatement et assure le confort thermique. 8.4.2 Fonctionnement du basculement entre le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire Le système ne permet pas la production simultanée de chauffage et d’eau chaude sanitaire.
8 Réglages 8.4.3 Fonctionnement de l’appoint en mode eau chaude sanitaire Conditions de démarrage de l’appoint Les conditions de démarrage de l’appoint pour la production d’eau chaude sanitaire sont décrites dans le tableau suivant. Tab.61 Paramètre Réglage AP001 Le fonctionnement de l’entrée bloquante BL1 n’est pas réglé sur 4, 6 ou 8 AP100 Le fonctionnement de l’entrée bloquante BL2 n’est pas réglé...
8 Réglages Sous-menu Paramètre Description Temp. extérieure T extérieure Température extérieure AM027 ModeSaisonnier Mode saisonnier actif (été / hiver) AM091 TexMoyCourt Mesure de la température extérieure moyennée sur une durée courte TexMoyLong Moyenne de température du capteur extérieur sur deux heures Capteur ext.
8 Réglages Paramètre Description Nb Hrs pompe Nombre d'heures de fonctionnement de la pompe AC026 Nb démarrages pompe Nombre de démarrages de la pompe AC027 Nombre d'heures durant lequel le Nombre d'heures durant lequel le vanne d'inversion est en position ECS vanne d'inversion est en position DC003 Nb cycles VI ECS...
Page 84
8 Réglages Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone1 ou Zone2 Tab.63 Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Réglage d'usine Nom abrégé du cir Zone1 Zone2 cuit Fonction du circuit Fonction du circuit Pour Zone1 et Zone2 : Direct Direct CP020...
8 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Réglage d'usine Général Nom du circuit Nom du circuit utilisateur Zone1 Zone2 Nom abrégé circuit Nom abrégé du circuit utilisateur Zone1 Zone2 Symbole du circuit Choisir le symbole qui représentera le CP660 circuit Tpo Pompe Circuit Durée post fonctionmt pompe du circuit CP040...
8 Réglages Paramètre Description Réglage d'usine Bande Eté/Hiver Plage de température extérieure dans laquelle le générateur est arrêté. AP075 Pas de chauffage/rafraîch. Inertie du bâtiment Caractérisation de l’inertie du bâtiment en heures AP079 Réglable de 0 à 10 0 = 10 heures d’inertie pour un bâtiment à faible inertie, 3 = 22 heures d’inertie pour un bâtiment à...
Page 87
8 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Débit et pression Alerte débit faible Seuil d'alerte indiquant que le débit d'eau devient HP011 insuffisant Réglable de 5 l/min à 95 l/min Vitesse max pompe CC Vitesse de pompe maximale en chauffage PP016 Réglable de 20 % à...
8 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Entrée Blocking Entrée Fonction BL Sélection de la fonction de l'entrée BL Arrêt partiel AP001 Arrêt total Arrêt partiel Verrouillage utilis. Config. entrée BL1 Configuration sens du contact BL1 Ouvert AP098 Fonction BL2 Sélection de la fonction de l'entrée BL2 Arrêt partiel AP100...
8 Réglages Tab.67 > Général Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Différentiel ECS Différentiel de la température de consigne déclenchant la charge du préparateur (DP120) ECS. Réglable de 0 °C à 40 °C Durée Max. ECS Durée maximale autorisée pour la production d'eau chaude sanitaire (DP047) Réglable de 1 Heures à...
9 Entretien Entretien Généralités Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à l’utilisateur. Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de maintenance sur la pompe à...
9 Entretien 8. Changer les parties isolantes endommagées. 9.3.2 Nettoyer les filtres magnétiques à tamis Les filtres magnétiques présents sur le retour du circuit chauffage et le retour du deuxième circuit chauffage (si présent) évitent le colmatage de l’échangeur à plaques. Les filtres magnétiques doivent être nettoyés tous les ans afin de garantir le bon débit d’eau dans l’installation.
9 Entretien Fig.87 5. Remettre l’aimant en place. Bien le pousser jusqu’à la butée. MW-1001308-1 Fig.88 6. Vérifier la pression dans l’installation. Si la pression est inférieure à 1,5 bar, effectuer l’appoint en eau. 7. Ouvrir les robinets de la platine de raccordement. 8.
Page 93
9 Entretien Fig.89 3. Vidanger l’appareil : raccorder un tuyau à l’évacuation sur la tétine du filtre, puis ouvrir d’un quart de tour la vanne située sur le robinet du filtre. MW-1001310-1 Fig.90 4. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui s’écoule du tuyau, refermer la vanne située sur le filtre.
9 Entretien Fig.93 7. Nettoyer les différentes pièces à l’eau claire. MW-1001314-1 Fig.94 8. Remonter le pot à boue. Attention Risque de casse. Respecter les détrompeurs de la pièce plastique : mettre l’encoche en face de l’ergot. Remplacer le joint si nécessaire. S’assurer que le joint est bien en place avant de serrer avec la clé...
10 En cas de dérangement 10 En cas de dérangement 10.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Avant toute intervention sur le module intérieur, couper l’alimentation électrique de celui-ci et de la résistance de l’appoint électrique. Si vous suspectez le déclenchement du thermostat de sécurité : 1.
Page 96
10 En cas de dérangement Le système est arrêté mais repart automatiquement lorsque l’erreur disparaît. Tab.71 Liste des codes de blocage Code Message Description H00.16 T ECS ouvert La sonde ballon eau chaude sanitaire est absente ou température inférieure à la plage mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique et la sonde.
10 En cas de dérangement Code Message Description H02.03 Erreur config Erreur de configuration Les paramètres de configuration saisis sont incorrects : Configurer les paramètres CN1 et CN2 conformément à la plaquette signa létique de la pompe à chaleur La carte électronique remplacée : appareil non configuré. Exécuter la fonction détection automatique H02.04 Erreur de paramètre...
10 En cas de dérangement Tab.72 Liste des codes de verrouillage Code Message Description E00.00 T Dép ouvert La sonde de température de départ est absente ou une température inférieure à la plage est mesurée Mauvais raccordement de la sonde : Vérifier le câblage entre la carte électronique et la sonde Vérifier si la sonde a été...
11 Mise hors service et mise au rebut 2. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : Visualiser les détails de l’erreur : sélectionner l’erreur souhaitée et appuyer sur le bouton Effacer l’historique des erreurs : appuyer longuement sur le bouton 10.4 Accéder aux informations sur la version du matériel et du logiciel Des informations concernant les versions matérielle et logicielle des...
12 Pièces de rechange 9. Mettre au rebut ou recycler la pompe à chaleur conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 12 Pièces de rechange 12.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la pompe à...
Page 101
12 Pièces de rechange Repères Référence Désignations 7643731 Guide câble 7681153 Passe-fil rehaussé 7697417 Filtre magnétique 7715766 Joint 7715767 Filtre 7715768 Insert plastique 7715769 Aimant + joint torique 7706481 Clé de maintenance 95013069 Joint vert 30 x 22 x 2 Fig.100 Panneau avant + autres composants MW-1001741-1...
12 Pièces de rechange Repère Référence Description 7619601 Faisceau principal 7744664 Câble L-Bus 1380 mm 7679488 Faisceau réchauffeur EHC-04 12.2.3 Composants Fig.102 MW-1001942-1 Tab.78 Repères Référence Désignation 7653815 Couvercle support de carte 7646936 Carte interface EHC–04 7653678 Carte interface HPC–01 7676689 Tôle support de carte 95770149...
12 Pièces de rechange Tab.80 Repères Référence Désignation 7623411 Isolation capteur de température PT1000 300024723 Isolation pour tube froid 300015463 Collier phonique (Ø 20/23) 300024722 Tube pour option rafraîchissement 300024724 Ecrou à plateau (G1") 300024726 Bac de récupération des condensats pour version électrique 300024727 Bac de récupération des condensats pour version hydraulique 300024711...
Page 107
12 Pièces de rechange Tab.81 Repère Référence Description 7652649 Chapiteau 7652667 Batterie (évaporateur/condenseur) 7652668 Moteur de ventilateur 7652669 Hélice du ventilateur 7652670 Poignée 7652671 Panneau avant 7652672 Grille ventilateur 7652673 Châssis 7652674 Kit plots antivibratiles du compresseur 7652675 Compresseur SNB130FGBMT 7652676 Vanne d’arrêt 1/2"...