Phonak ComPilot II Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ComPilot II:

Publicité

Liens rapides

Phonak ComPilot II
Mode d'emploi
*
*la vie s'exprime
64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonak ComPilot II

  • Page 1 Phonak ComPilot II Mode d’emploi *la vie s'exprime...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.3 Mise en marche et mise à l’arrêt  5.3 Diffusion audio depuis une télévision ou une chaîne Hi-Fi 3.4 Comment le porter 3.5 Démonstration sonore 6. Utilisation du ComPilot II comme télécommande 31 6.1 Réglage du volume 4. Appels téléphoniques 6.2 Réglage du programme 4.1 Fonctionnement  6.3 Autres informations sur votre télécommande 33 4.2 Premier appairage à...
  • Page 3: Bienvenue

    8.4 Gestion de plusieurs entrées Votre ComPilot II est un produit de très haute qualité 8.5 Significations du témoin lumineux conçu par Phonak, un des leaders mondiaux dans le domaine de la technologie auditive. 8.6 Suppression d’un appareil Bluetooth appairé 42 8.7 Identification du correspondant Veuillez lire attentivement ce manuel pour profiter au 8.8 Alertes vocales (messages vocaux)
  • Page 4: Découvrir Votre Compilot

    2. Découvrir votre ComPilot II L’utilisation prévue de ComPilot II est de connecter sans 2.1 Légende fil les différents dispositifs Bluetooth® à vos aides Boutons auditives. Par exemple, les téléphones portables, les lecteurs MP3, etc. Fonctions Volume plus fort/plus faible Vous pouvez également connecter d’autres appareils Accueil audio directement via une prise.
  • Page 5: Démarrage

    3. Démarrage Spécifications de l’alimentation électrique ComPilot II doit être chargé et configuré avant toute • Tension de sortie de l’alimentation électrique : utilisation. 5,0 V c.c. 1 000 mA 5 W LPS • Tension d’entrée du chargeur : 100-240 V c.a. 3.1 Préparation de l’alimentation électrique   50/60 Hz 0,2 A •...
  • Page 6: Recharge De La Batterie

    Il est plus sûr de laisser le ComPilot II en charge 3.2 Recharge de la batterie toute la nuit. • Branchez la grosse extrémité Les performances optimales d’une nouvelle pile ne du câble de recharge à seront atteintes qu’après trois cycles complets de l’alimentation électrique recharge et de décharge.
  • Page 7: Démonstration Sonore

    • Mettez le collier inductif Les aides auditives commuteront en mode diffusion, et du ComPilot II autour de vous entendrez la démonstration sonore du ComPilot II. votre cou. • Utilisez les boutons d’augmentation/de diminution du volume pour ajuster le volume sonore. • La démo s’arrêtera au bout de 3 minutes ou à...
  • Page 8: Appels Téléphoniques

    4. Appels téléphoniques 4.1 Fonctionnement  4.2 Premier appairage à un téléphone  Le ComPilot II agit comme une interface entre le La procédure d’appairage ne doit être réalisée téléphone et vos aides auditives. Pendant un appel, qu’une seule fois avec chaque appareil vous entendrez la voix de votre correspondant Bluetooth, par exemple un téléphone.
  • Page 9: Connexion Au Téléphone

    (voir chapitre 3.4). • Votre téléphone affiche la liste des appareils Bluetooth détectés. Sélectionnez « Phonak Une fois votre téléphone appairé à ComPilot II, les deux ComPilot II » dans cette liste et saisissez le code appareils seront connectés automatiquement. S’ils ne se «...
  • Page 10: Émettre Un Appel

    4. Appels téléphoniques Pour l’appairage avec un téléphone, nous « clic » recommandons de désactiver les tonalités des touches du téléphone et les alertes SMS. 4.4 Émettre un appel Composez le numéro à l’aide du clavier du téléphone et appuyez sur la touche d'appel. Si un deuxième appel est reçu sur le même téléphone : •...
  • Page 11: Options Téléphone Avancées

    Réglage du volume du téléphone alertes. Utilisez les boutons de volume du téléphone pour régler Comment tenir ComPilot II pendant les appels le volume à un niveau agréable. téléphoniques ? Pour une meilleure compréhension d’un appel, les sons Remarque : la distance maximale entre le ComPilot II et...
  • Page 12: Fonctions Supplémentaires

    4. Appels téléphoniques • Dans les environnements très bruyants, vous 4.8 Fonctions supplémentaires pouvez rapprocher le ComPilot II de votre bouche. Les fonctions suivantes peuvent être définies par votre audioprothésiste. Votre téléphone doit prendre en charge ces fonctions. Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone.
  • Page 13: Utilisation D'un Microphone De Téléphone Externe

    Utilisez uniquement le microphone externe 4.9 Utilisation d’un microphone de téléphone externe recommandé par Phonak. 4.10 Utilisation de la peau de protection en silicone Utilisez le microphone « MC1 » en option si vous portez ComPilot II sous vos vêtements pendant un appel téléphonique.
  • Page 14: Diffusion Audio

    5. Diffusion audio • Branchez le collier inductif Avant la diffusion, portez vos aides auditives et via les prises du collier ComPilot II correctement et activez-les (voir inductif dans le ComPilot II. chapitre 3.4). 5.1 Diffusion audio par câble AUDIO • Insérez le câble audio dans le ComPilot II.
  • Page 15: Diffusion Audio Via Bluetooth

    5. Diffusion audio • Lancez le processus d’appairage de l’appareil Bluetooth 5.2 Diffusion audio via Bluetooth dans la minute qui suit, en suivant les instructions de son mode d’emploi et tapez le code « 0000 » quand il Diffusion audio via un téléphone portable est demandé.
  • Page 16: Diffusion Audio Depuis Une Télévision Ou Une Chaîne Hi-Fi

    Avant de pouvoir utiliser cette fonction, votre audioprothésiste doit activer la télécommande dans Il est recommandé d’utiliser la station de base ComPilot II. Phonak TVLink II dédiée et optimisée pour regarder la 6.1 Réglage du volume télévision ou écouter de la musique. Elle offre les avantages suivants : Appuyez sur les boutons du ComPilot II :...
  • Page 17: Réglage Du Programme

    6. Utilisation du ComPilot II comme télécommande • Maintenez enfoncé le bouton d’augmentation du Si ComPilot II est utilisé comme une volume (2 s) pour revenir au volume initial de télécommande à main (sans collier l’aide auditive. inductif) : • La distance maximale 6.2 Réglage du programme des aides auditives est de 110 cm/43 po.
  • Page 18: Utilisation Du Compilot Ii Avec Roger/Fm

    7. Utilisation du ComPilot II avec 7. Utilisation du ComPilot II avec Roger/FM Roger/FM Après 20 secondes, l’entrée sera mise en attente ComPilot II peut être utilisé avec des récepteurs Roger automatiquement si vous ne l’acceptez pas. ou FM via son entrée audio directe (Europlug). Aussi longtemps qu’un signal est reçu, il n’est pas •...
  • Page 19: Informations Détaillées

    8. Informations détaillées 8. Informations détaillées 8.1 Fonctionnalité du bouton principal 8.2 Verrouillage des boutons Le bouton principal possède plusieurs Pour éviter d’appuyer accidentellement sur fonctions : les boutons : 1. Téléphone : il accepte et termine un appel • Appuyez simultanément sur les boutons téléphonique.
  • Page 20: Gestion De Plusieurs Entrées

    8. Informations détaillées 8.4 Gestion de plusieurs entrées Sélection de sources audio • Une source : chaque pression sur le bouton principal Quand une source audio est connectée via ComPilot II, mettra en pause ou reprendra la source. vos aides auditives commutent automatiquement dans •...
  • Page 21: Significations Du Témoin Lumineux

    8. Informations détaillées 8.5 Significations du témoin lumineux audio power En charge Rouge fixe audio power Pile complètement Vert fixe Appairage Bluetooth Clignotement rapide bleu rechargée Mise en marche Vert, 2 secondes 1 appareil Bluetooth Clignotement bref bleu connecté Mise à l’arrêt Clignotement rouge puis rouge fixe pendant 2 secondes 2 Appareils Bluetooth...
  • Page 22: Suppression D'un Appareil Bluetooth Appairé

    8. Informations détaillées 8.6 Suppression d’un appareil Bluetooth appairé 8.7 Identification du correspondant Si vous rencontrez des problèmes avec l’un des appareils ComPilot II est capable de vous dire le nom du appairés, vous pouvez essayer de supprimer des correspondant. appairages à ComPilot II. ComPilot II essaiera d’accéder aux informations sur le Supprimer l’appairage des appareils Bluetooth correspondant à...
  • Page 23: Alertes Vocales (Messages Vocaux)

    8.8 Alertes vocales (messages vocaux) Vous informe sur les différents modes de fonctionnement et l’état du ComPilot II à l’aide de messages vocaux. Votre audioprothésiste peut configurer le réglage de la langue, ainsi que le niveau des informations vocales disponible : • Avertissements uniquement : Informations vocales sur la faiblesse de la pile du ComPilot II, ainsi que pendant le processus d’appairage Bluetooth.
  • Page 24: Dépannage

    à votre appareil Bluetooth externe. (« appairage »). J’ai du mal à comprendre la conversation téléphonique dans un Le transfert audio via ComPilot II est intermittent. environnement bruyant. • L’appareil Bluetooth • Ne dépassez pas la •...
  • Page 25 Causes Que faire ? Causes Que faire ? ComPilot II n’est plus reconnu par le téléphone ou par un autre J’entends les tonalités de pression des touches du téléphone dans appareil Bluetooth auquel il a été appairé précédemment. mes aides auditives. •...
  • Page 26 9. Dépannage Causes Que faire ? Causes Que faire ? J’ai accepté l’appel téléphonique entrant, mais je ne peux pas • ComPilot II n’est pas • Suivez le processus entendre la conversation dans mes aides auditives. appairé au téléphone. d’appairage de ce guide. • La distance entre •...
  • Page 27 ComPilot II. ComPilot II ne répond pas ou aucun témoin lumineux ne s’allume quand on le met en marche. Pendant une conversation téléphonique, mon interlocuteur a du mal à m’entendre. •...
  • Page 28 ComPilot II. et attendez 5 secondes. hors de portée. • Portez le ComPilot II en Rien ne se passe lorsque j’appuie sur un bouton du ComPilot II. • L’émetteur Bluetooth position verticale. Seul le témoin lumineux clignote trois fois en rouge.
  • Page 29: Services Et Garantie

    Garantie légale (France) défectueuses. La garantie ne peut s’appliquer que sur La société Phonak reste tenue de la garantie légale présentation de la preuve d’achat. contre les conséquences des défauts ou vices cachés La garantie internationale n’aliène aucun des droits...
  • Page 30: Informations Sur La Conformité

    Europe : règlements FCC et avec la norme RSS-210 d’Industrie Déclaration de conformité Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions Par la présente, Phonak AG déclare que ce produit suivantes : Phonak satisfait aux exigences essentielles de la 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences directive 2017/745 relative aux appareils médicaux ainsi...
  • Page 31 11. Informations sur la conformité Il n’y a cependant aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences gênantes sur les réceptions radio et télévisées, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité...
  • Page 32 Phonak Venture ou réparations de vos accessoires, contactez votre Belong. Aucune restriction sur le niveau de perte auditive.
  • Page 33 Informations sur l’antenne-cadre ComPilot II est adapté à un environnement médical à domicile et, en raison de sa portabilité, il peut également Type : amovible, inductive être utilisé dans un environnement médical professionnel Fréquence de fonctionnement : 10,6 MHz comme dans un cabinet médical, dentaire, etc. Largeur de bande occupée (99 % BW) : 582 kHz Modulation : 8-DPSK Normes d’émission : EN 60601–1-2:2015, CEI 60601–1-...
  • Page 34: Informations Et Explication Des Symboles

    12. Informations et explication des symboles Indique le fabricant de dispositifs Avec le symbole CE, Phonak AG médicaux, tel que défini dans le confirme que ce produit, y compris ses règlement de l’UE 2017/745 relatif accessoires, satisfait aux exigences de la aux dispositifs médicaux.
  • Page 35 Pression atmosphérique pendant Bluetooth SIG, Inc. et toute le transport, le stockage et le utilisation de telles marques par fonctionnement : 500 hPa à Phonak est faite sous licence. Les 1 060 hPa. autres marques commerciales et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 36: Informations Importantes Pour La Sécurité

    Les pages suivantes contiennent des informations Les altérations ou modifications de ces appareils non importantes pour la sécurité. expressément approuvées par Phonak ne sont pas autorisées. Identification des risques Ouvrir l’appareil peut l’endommager. En cas de Laissez ce dispositif hors de portée des enfants de problèmes qui ne pourraient pas être résolus en...
  • Page 37 13. Informations importantes pour la sécurité mines ou zones industrielles avec un risque d’explosion, dans un environnement riche en Utiliser les connecteurs ou les câbles de l’appareil de oxygène) ou dans les lieux où il est interdit d’utiliser manière contraire à l’usage décrit dans ce mode des appareils électroniques.
  • Page 38 13. Informations importantes pour la sécurité Informations sur la sécurité du produit Protégez l’appareil contre l’humidité excessive (bain, Protégez les connecteurs, prises, prise de recharge et natation), la chaleur (radiateur, tableau de bord de chargeur contre les poussières et les impuretés. voiture) et le contact direct avec la peau lorsque vous transpirez (musculation, exercice, sport).
  • Page 39: Entretien Et Maintenance

    Notes Autres informations importantes Les appareils électroniques de forte puissance, les systèmes électroniques importants et les structures métalliques peuvent affecter et réduire significativement la portée de fonctionnement. Si les aides auditives ne réagissent pas aux signaux envoyés par l’appareil en raison d’un champ électromagnétique perturbateur inhabituel, éloignez-vous du champ perturbateur.
  • Page 41 Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suisse www.phonak.com...

Table des Matières