Page 1
Phonak CROS P Mode d’emploi Phonak CROS P-13 *la vie s’exprime...
Page 2
Ce mode d’emploi s’applique aux modèles suivants : Marquage CE Modèle d’appareil CROS Phonak CROS P-13 2021...
Page 3
Votre appareil CROS fonctionne dans la bande passante suivante : 2,4 GHz à 2,48 GHz. Si vous prévoyez de prendre l’avion, vérifiez auprès de la compagnie aérienne si les appareils électroniques doivent être en mode Avion, cf. chapitre 11. Modèles d’appareils CROS Taille de pile Cros P-13 Embouts Dôme SlimTip CROS Tip...
Page 4
Votre appareil CROS a été développé par Phonak, leader mondial de solutions auditives implanté à Zurich, en Suisse. Ces produits de grande qualité sont le fruit de décennies de recherche et d’expérience. Ils ont été conçus pour vous offrir la beauté des sons ! Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez et nous vous...
Page 5
CROS et de ses accessoires, veuillez contacter votre audioprothésiste ou le représentant du fabricant. Des informations supplémentaires sont disponibles sur la fiche technique de votre produit. Phonak — et la vie s’exprime www.phonak.com...
Table des matières Votre appareil CROS 1. Guide rapide 2. Composants de l’appareil CROS Utilisation de l’appareil CROS 3. Marquages des appareils CROS gauche et droit 4. Marche/Arrêt 5. Piles 6. Mise en place de l’appareil CROS 7. Retrait de l’appareil CROS 8.
Page 7
12. Mode Avion Autres informations 13. Conditions de fonctionnement, de transport et de stockage 14. Entretien et maintenance 15. Remplacement de l’embout du tube 16. Services et garantie 17. Informations concernant la conformité 18. Informations et explication des symboles 19. Dépannage 20. Informations importantes en matière de sécurité...
1. Guide rapide Repères gauche et droit Marquage bleu pour le côté gauche Marquage rouge pour le côté droit Changement des piles Retirez l’adhésif de Ouvrez le tiroir pile. Placez la pile dans protection de la pile le tiroir pile, avec neuve et patientez le signe « + »...
Page 9
Marche/Arrêt Marche Arrêt Bouton multifonctions Ce bouton possède plusieurs fonctions. Il fonctionne comme un interrupteur marche- arrêt, un contrôle du volume en l’absence de transmission sans fil du son de l’appareil CROS à l’aide auditive, un contrôle du volume lorsqu’il y a une transmission sans fil du son de l’appareil CROS à...
« Détails de votre appareil CROS » à la page 3. L’appareil Phonak CROS est destiné à la perte auditive unilatérale non appareillable. Il est placé sur l’oreille non appareillable et transmet sans fil le son à l’aide auditive Phonak sur l’autre oreille.
Page 11
Embouts possibles Dôme SlimTip CROS TIP CROS P-13 Bouton multifonctions Tube Tiroir pile Ecouteur factice Pièce de rétention (en option) (sans embout attaché)
3. Marquages des appareils CROS gauche et droit Il y a un marquage rouge ou bleu au dos de l’appareil CROS et sur l’écouteur factice. Cela vous indiquera si l’appareil CROS est destiné à être porté à l’oreille gauche ou à l’oreille droite. Marquage bleu pour le côté...
4. Marche/Arrêt Le tiroir pile sert également d’interrupteur marche-arrêt. Tiroir pile fermé = l’appareil CROS est allumé Tiroir pile ouvert = l’appareil CROS est éteint Lorsque vous allumez l’appareil CROS, vous pouvez entendre une mélodie de démarrage dans l’aide auditive.
5. Piles Retirez l’adhésif Ouvrez le tiroir Placez la pile de protection de pile. dans le tiroir pile, la pile neuve et avec le signe « + » patientez deux vers le haut. minutes. Si le tiroir pile est difficile à fermer, vérifiez que la pile est correctement insérée et que le signe « + »...
Page 15
Code Code de pile couleur sur ANSI zinc-air l’emballage Phonak CROS P-13T orange PR48 7000ZD Veillez à utiliser le type de pile qui convient à votre appareil CROS (zinc-air). Veuillez également lire le chapitre 20.2 pour plus d’informations concernant la sécurité du produit.
6. Mise en place de l’appareil CROS Placez l’appareil CROS derrière votre oreille. Insérez l’embout dans votre conduit auditif. Si une pièce de rétention est attachée à l’embout, glissez-la dans la conque de votre oreille pour maintenir votre appareil CROS.
8. Bouton multifonctions Le bouton multifonctions possède plusieurs fonctions. Il fonctionne comme un interrupteur marche-arrêt, un contrôle du volume en l’absence de transmission sans fil du son de l’appareil CROS à l’aide auditive, un contrôle du volume lorsqu’il y a une transmission sans fil du son de l’appareil CROS à...
9. Présentation de la connectivité L’illustration ci-dessous montre les options de connectivité disponibles pour votre système CROS. Appareil compatible avec Bluetooth® , un téléphone, par exemple. TV Connector connecté au téléviseur* Roger** Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
10. Premier appairage 10.1 Premier appairage à un appareil compatible Bluetooth La procédure d’appairage ne doit être réalisée qu’une seule fois avec chaque appareil équipé de la technologie Bluetooth sans fil. Après le premier appairage, votre système CROS se connectera automatiquement à l’appareil. Le premier appairage peut prendre jusqu’à...
Page 21
Bluetooth détectés. Sélectionnez l’aide auditive dans la liste pour appairer le système CROS avec l’appareil. Un bip confirme la réussite de l’appairage. Vous trouverez d’autres informations sur les instructions d’appairage Bluetooth sans fil propres à certains des principaux fabricants de téléphones à l’adresse : https://www.phonak.com/com/en/support.html...
Page 22
10.2 Connexion à l’appareil Une fois votre système CROS appairé à votre appareil, il se reconnectera automatiquement une fois allumé. La connexion est maintenue tant que l’appareil reste allumé et à portée des aides auditives. Votre système CROS peut être connecté à un seul appareil à...
11. Appels téléphoniques Votre système CROS se connecte directement aux téléphones compatibles Bluetooth. Lorsqu’elles sont appairées et connectées à votre téléphone, vous entendez la voix de votre correspondant directement dans vos aides auditives. Votre voix est captée par les microphones de l’aide auditive et transmise au téléphone.
Page 24
11.1 Passer un appel Composez le numéro et appuyez sur la touche d’appel. Vous entendrez la tonalité dans vos aides auditives. Votre voix est captée par les microphones de l’aide auditive et transmise au téléphone. 11.2 Accepter un appel Lorsque vous recevez un appel, vous entendez une notification de l’appel dans l’aide auditive.
Page 25
11.3 Mettre fin à un appel Vous pouvez mettre fin à l’appel en appuyant brièvement sur la partie supérieure ou inférieure du bouton multifonctions de l’aide auditive ou de l’appareil CROS (plus de 2 secondes) ou directement sur votre téléphone. pression longue > 2 s...
Page 26
11.4 Rejeter un appel Vous pouvez rejeter un appel entrant en appuyant longuement sur la partie supérieure ou inférieure du bouton multifonctions de l’aide auditive ou de l’appareil CROS (plus de 2 secondes) ou directement sur votre téléphone. pression longue > 2 s...
12. Mode Avion Votre système CROS fonctionne dans la bande passante suivante : 2,4 GHz à 2,48 GHz. En avion, certaines compagnies aériennes demandent que tous les appareils électroniques soient en mode Avion. L‘entrée en mode avion ne désactivera pas la fonctionnalité normale de l’aide auditive et désactivera uniquement les fonctions de connectivité...
Page 28
12.2 Quitter le mode Avion Pour activer la fonction sans fil et quitter le mode Avion sur chaque appareil : Ouvrez le tiroir pile. Refermez le tiroir pile de l’appareil CROS.
13. Conditions de fonctionnement, de transport et de stockage Sauf indication contraire signalée dans ce mode d’emploi, le produit est conçu de telle sorte qu’il fonctionne sans problème ni restriction s’il est utilisé comme prévu. Veuillez vous assurer d’utiliser, de transporter et de stocker l’appareil CROS conformément aux conditions suivantes : Utilisation Transport...
14. Entretien et maintenance Un entretien de routine régulier de votre appareil CROS contribuera à ce qu’il délivre longtemps d’excellentes performances. Pour garantir une longue durée de vie, Sonova AG fournit une période de support d’au moins cinq ans après la fin de commercialisation de l’appareil CROS. Veuillez suivre les directives suivantes.
Page 31
Votre appareil CROS est résistant à l’eau, la transpiration et la poussière dans les conditions suivantes : • Le tiroir pile est complètement fermé. Assurez-vous qu’aucun corps étranger, tel qu’un cheveu, n’est pris dans le tiroir pile quand il est fermé. •...
Page 32
Chaque jour Inspectez l’embout à la recherche de cérumen et de dépôts d’humidité et nettoyez les surfaces avec un chiffon non pelucheux. N’utilisez jamais d’agents de nettoyage tels que du détergent, du savon, etc., pour nettoyer votre aide auditive. Il n’est pas recommandé de la rincer à l’eau. Si votre appareil CROS a besoin d’un nettoyage intensif, demandez conseil à...
15. Remplacement de l’embout du tube 15.1 Retrait de l’embout du tube Retirez l’embout de l’écouteur factice en tenant le tube dans une main et l’embout dans l’autre. Tirez doucement sur l’embout pour le retirer. Nettoyez l’écouteur factice avec un chiffon non pelucheux.
Page 34
15.2 Fixation de l’embout au tube Tenez l’écouteur factice dans une main et l’embout dans l’autre. Faites glisser l’embout sur le tube. L’écouteur factice et l’embout doivent s’ajuster parfaitement.
16. Services et garantie Garantie locale Veuillez consulter l’audioprothésiste à l’endroit où vous avez acheté votre appareil CROS au sujet des conditions de la garantie locale. Garantie internationale Sonova AG offre une garantie internationale limitée d’un an, valable à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication et les pièces défectueuses de l’appareil CROS lui-même, mais aucun de ses accessoires tels que les piles,...
Page 36
Cette garantie ne couvre aucun des services fournis par un audioprothésiste dans son centre. Garantie légale (France) La société Phonak reste tenue de la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue. Numéro de série Audioprothésiste autorisé...
équipements radio. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible chez le fabricant ou chez le représentant local de Phonak dont l’adresse figure dans la liste des distributeurs internationaux de Phonak, sur www.phonak.com/us/en/certificates. Australie/Nouvelle-Zélande : Indique qu’un produit respecte les dispositions...
Page 38
Le modèle CROS cité en page 2 est certifié selon : Phonak CROS P-13 FCC ID : KWC-MZP États-Unis IC : 2262A-MZP Canada Information 1 : Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements FCC et avec la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Page 39
Information 2 : Tout changement ou toute modification apporté(e) à cet appareil et non expressément approuvé(e) par Sonova AG peut annuler l’autorisation FCC pour l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Information 3 : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues pour un appareil numérique de catégorie B défini par la section 15 du règlement de la FCC et de l’ICES-003 d’Industrie Canada.
Page 40
l’utilisateur est invité à tenter de les supprimer avec une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur. • Connecter l’appareil à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Page 41
Informations radio de votre appareil CROS sans fil Type d’antenne Antenne cadre magnétique Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz à 2,48 GHz Modulation GFSK, GMSK Puissance rayonnée < 2,5 mW Bluetooth Portée ~1 m Bluetooth 4.2 Double mode LE Profils pris en charge HFP (profil mains libres), A2DP...
Page 42
Conformité avec les normes d’émission et d’immunité Normes d’émission EN 60601–1-2:2015 CEI 60601–1-2:2014 EN 55011:2009+A1 CISPR11:2009/AMD1:2010 CISPR22:1997 CISPR32:2012 ISO 7637-2:2011 CISPR25:2016 EN 55025:2017...
Page 43
Normes d’immunité EN 60601-1-2:2015 CEI 60601-1-2:2014 EN 61000-4-2:2009 CEI 61000-4-2:2008 EN 61000-4-3:2006+A1+A2 CEI 61000-4-3:2006+A1+A2 EN 61000-4-4:2012 CEI 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2014 CEI 61000-4-5:2014 EN 61000-4-6:2014 CEI 61000-4-6:2013 EN 61000-4-8:2010 CEI 61000-4-8:2009 EN 61000-4-11:2004 CEI 61000-4-11:2004 CEI 60601–1 (§ 4.10.2):2005 ISO 7637-2:2011...
18. Informations et explication des symboles Avec le symbole CE, Sonova AG confirme que ce produit, y compris ses accessoires, satisfait aux exigences de la directive Dispositifs médicaux 2017/745 et de la directive Équipement Radio 2014/53/UE. Les chiffres placés sous le symbole CE correspondent aux codes des institutions certifiées consultées pour la réglementation et la directive ci-dessus.
Page 45
Indique la date de fabrication du dispositif médical. Indique l’identité du représentant autorisé de la Communauté européenne. Le représentant CE est également l’importateur vers l’Union européenne. Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur lise et tienne compte des informations importantes de ces modes d’emploi. Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur respecte les avertissements pertinents signalés dans ces modes d’emploi.
Page 46
Ce symbole indique que les interférences électromagnétiques de l’appareil restent sous la limite donnée par la FCC. Indique qu’un produit respecte les dispositions réglementaires du RSM (Radio Spectrum Management) et de l’ACMA (Australian Communications and Media Authority) pour la vente en Nouvelle-Zélande et en Australie Le nom de marque et les logos Bluetooth®...
Page 47
La marque d’identification de conformité indique que l’appareil est conforme aux exigences d’évaluation de conformité brésiliennes pour l’équipement du système de surveillance médicale. OCP désigne l’organisme de certification. Marque japonaise pour les équipements radio certifiés. Indique le numéro de série du fabricant pour pouvoir identifier un dispositif médical spécifique.
Page 48
Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur lise et tienne compte des informations importantes de ce mode d’emploi. Indice de protection contre les intrusions. L’indice IP68 indique que l’aide auditive est résistante à l’eau et à la poussière. Elle n’a pas été...
Page 49
Pression atmosphérique pendant le transport et le stockage : 500 hPa à 1 060 hPa À conserver au sec lors du transport. Le symbole avec la poubelle barrée vous signale que cet appareil CROS et le chargeur ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères normales.
La pile n’est pas insérée correctement L’appareil CROS ou l’aide auditive est éteint La fonction d’appel téléphonique Le système CROS est en mode ne marche pas Avion Le système CROS n’est pas appairé au téléphone Consultez la page Internet https://www.phonak.com/com/en/support.html pour en savoir plus.
Page 51
Que faire ? Changer la pile (chapitre 5) Nettoyer l’ouverture de l’écouteur/de l’embout de l’aide auditive Insérer la pile correctement (chapitre 5) Allumer l’appareil CROS en fermant complètement le tiroir pile (chapitre 4) Ouvrir et fermer le tiroir pile (chapitre 12.2) Appairer au téléphone (chapitre 10) Demandez de l’aide à...
Veuillez lire les informations contenues dans les pages suivantes avant d’utiliser votre appareil CROS. Utilisation prévue L’appareil Phonak CROS est placé sur l’oreille non appareillable et transmet sans fil le son à l’aide auditive Phonak sur l’autre oreille. Indications L’appareil est indiqué...
Page 53
Les critères principaux justifiant le fait de recommander à un patient d’obtenir un avis médical, l’avis d’un autre spécialiste et/ou un traitement sont les suivants : • Antécédents de drainage actif de l’oreille dans les 90 jours précédents. • Antécédents de perte auditive soudaine ou à progression rapide dans une oreille ou les deux dans les 90 jours précédents.
Page 54
L’audioprothésiste peut décider que l’orientation n’est pas appropriée ou dans le meilleur intérêt du patient lorsque les conditions suivantes s’appliquent : • Il existe des preuves suffisantes que la maladie a fait l’objet d’une enquête approfondie par un médecin spécialiste et que le traitement possible a été fourni. •...
Page 55
Si la loi l’exige, le patient doit signer une décharge pour confirmer qu’il n’a pas accepté le conseil de se référer à une autre opinion médicale et que sa décision a été prise en connaissance de cause. Un appareil CROS ne restaurera pas une audition normale et n’empêchera pas ou n’améliorera pas une perte auditive résultant de troubles d’ordre biologique.
Page 56
Population de patients visée : Cet appareil est destiné aux patients présentant une perte auditive non appareillable d’une oreille et une meilleure audition de l’autre oreille, à partir de l’âge de 36 mois. Utilisateurs visés Destiné aux personnes avec une perte auditive non appareillable dans une oreille et une meilleure audition dans l’autre oreille et utilisant l’appareil CROS, et leurs aidants.
Page 57
Effets secondaires Porter votre appareil CROS peut entraîner des effets secondaires psychologiques indésirables ou des réactions indésirables, qui pourraient résulter de la forme et du matériel du boîtier et de l’embout, tels que : • accumulation de cérumen, • pression trop forte, •...
Page 58
Tout incident grave en lien avec l’appareil CROS doit être déclaré au représentant du fabricant ainsi qu’à l’autorité compétente du pays de résidence. Un incident grave est décrit comme un incident ayant conduit, failli conduire ou qui pourrait conduire, directement ou indirectement, à l’une des situations suivantes : a) le décès d’un patient, d’un utilisateur ou de toute autre personne ;...
Page 59
20.1 Identification des risques Votre appareil CROS fonctionne dans la bande passante suivante : 2,4 GHz à 2,48 GHz. Si vous prévoyez de prendre l’avion, vérifiez auprès de la compagnie aérienne si les appareils électroniques doivent être en mode Avion, cf. chapitre 12. Les altérations ou modifications de l’appareil CROS non expressément approuvées par Sonova AG ne sont pas autorisées.
Page 60
domestiques. Si vous soupçonnez qu’une pile a pu être avalée ou placée à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement votre médecin ! Si vous ressentez une douleur dans ou derrière l’oreille, si vous constatez une inflammation de l’oreille, une irritation cutanée ou l’accumulation accélérée de cérumen, veuillez en parler avec votre audioprothésiste ou votre médecin.
Page 61
Cet appareil CROS n’est pas conçu pour les enfants de moins de 36 mois. Les enfants et les personnes souffrant de troubles cognitifs doivent être supervisés en permanence pendant l’utilisation de ce produit, afin de garantir leur sécurité. L’appareil CROS est un petit appareil et contient de petits composants.
Page 62
L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement peut augmenter les émissions électromagnétiques ou réduire l’immunité électromagnétique de cet équipement et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Les équipements de communication à radiofréquences portables (y compris les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) doivent être utilisés à...
Page 63
Évitez les impacts physiques violents sur l’oreille lorsque vous portez un appareil CROS avec un embout sur mesure. La stabilité des embouts sur mesure est conçue pour une utilisation normale. Un impact physique important au niveau de l’oreille (par exemple, pendant la pratique d’un sport) peut causer des dommages à...
Page 64
20.2 Informations sur la sécurité du produit L’appareil CROS est résistant à l’eau, mais non étanche. Il est conçu pour résister aux activités normales et à l’occasionnelle exposition accidentelle à des conditions extrêmes. Ne trempez jamais votre aide auditive dans de l’eau ! Il n’est pas spécialement conçu pour des périodes prolongées d’immersion dans l’eau sur une base continue, c’est-à-dire des activités telles que la natation ou le bain.
Page 65
Le dôme doit être changé tous les trois mois ou lorsqu’il devient raide ou cassant. Cela permet d’éviter que le dôme ne se détache de l’embout du tube pendant son insertion ou son retrait de l’oreille. Laissez le tiroir pile ouvert quand vous n’utilisez pas votre appareil CROS, afin que l’humidité...
Page 66
Les piles utilisées dans l’appareil CROS ne doivent pas dépasser 1,5 volt. N’utilisez pas de piles rechargeables argent-zinc ni lithium-ion, elles pourraient endommager gravement votre appareil CROS. Le tableau du chapitre 5 indique précisément le type de pile adapté à votre appareil CROS. Retirez la pile si vous n’utilisez pas votre appareil CROS pendant une longue période.