Sommaire 1. Bienvenue 2. Informations importantes: A lire s.v.p. avant d’utiliser votre système auditif pour la première fois Identification des risques Informations sur la sécurité du produit 3. Description du système auditif 4. Instructions étape par étape pour l’utilisation du système auditif Etape 1.
Page 3
Etape 7. Sélection du programme auditif dans l’oreille Etape 8. Retirer le système auditif Etape 9. Mise à l’arrêt du système auditif Etape 10. Remplacement de la pile 5. Entretien et maintenance de votre système auditif 6. Dépannage 7. Accessoires Sans Fil et Systèmes FM 8.
1. Bienvenue Votre nouveau système auditif est un produit Suisse de haute qualité. Il a été développé par la société Phonak, un des leaders mondiaux de la technologie auditive. Votre système auditif vous offre la technologie auditive numérique la plus moderne qui soit actuellement disponible sur le marché.
Page 5
En cas de questions, veuillez contacter votre audio- prothésiste. Phonak - life is on www.phonak.com 0459...
D’autres systèmes pourraient être inefficaces et, dans certains cas, dangereux pour votre audition. Tout changement ou modification de cet appareil, non expressément approuvé par Phonak, est interdit. De tels changements pourraient être préjudiciables à votre audition ou endommager votre système auditif.
Page 7
L‘appareil d‘écoute contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. Des appareils externes ne peuvent être connectés que s’ils ont été testés selon les normes CEIXXXXX correspondantes. Utilisez exclusivement des accessoires approuvés par Phonak SA.
2. Informations importantes 2.2 Informations sur la sécurité du produit Ne trempez jamais votre système auditif dans de l’eau! Protégez-le d’une humidité excessive. Retirez toujours votre système auditif avant de prendre une douche ou un bain. N’exposez pas votre système auditif à de trop fortes températures (ne le laissez jamais derrière une fenêtre ou dans une voiture).
Page 9
Ne faites pas tomber votre système auditif! Un choc sur une surface dure pourrait l’endommager. Utilisez toujours des piles neuves dans votre système auditif. Vous pouvez rendre les piles usagées à votre audioprothésiste. Retirez la pile si vous n’utilisez pas votre système auditif pendant une longue période.
3. Description du système auditif Les instructions d’utilisation suivantes s’appliquent à trois modèles de systèmes auditifs: les modèles CIC/MC qui se placent profondément dans le conduit auditif, les modèles ITC/HS qui se placent dans le conduit auditif ou dans la conque de l’oreille et les modèles FS qui se placent entièrement dans la conque de l’oreille.
Page 11
Modèle CIC/MC a Coque sur-mesure b Ecouteur (sortie du son) et système anti-cérumen c Compartiment de pile avec commutateur marche / arrêt d Commutateur de programmes (optionnel)* e Entrée protégée du microphone f Fil d’extraction (CIC/MC) g Identification Droite ou Gauche (droite = rouge, gauche = bleu) h Event * Un contrôle du volume optionnel est aussi disponible.
Page 12
3. Description du système auditif Modèle ITC/HS Modèle FS a Coque sur-mesure b Ecouteur (sortie du son) et système anti-cérumen c Compartiment de pile avec commutateur marche / arrêt d Entrée protégée du microphone e Commutateur de programmes (optionnel) f Identification Droite ou Gauche (droite = rouge, gauche = bleu) g Contrôle du volume (optionnel) h Event...
4. Instructions étape par étape pour l’utilisation du système auditif Le chapitre suivant vous donne des instructions étape par étape sur la façon d’utiliser votre système auditif. Veuillez suivre scrupuleusement ces étapes. Les détails repérés en vert sur les dessins concernent tout parti- culièrement l’étape décrite.
Page 14
4. Utilisation du système auditif Tournez le contrôle du volume pour régler le volume sonore (fig. 1a). Oreille gauche Oreille droite Plus fort Plus fort Moins fort Moins fort Fig. 1a Le sens de rotation requis quand le système auditif est placé...
Pour changer de programme auditif, pressez le commu- tateur de programmes (fig. 1b). Fig. 1b Etape 2. Préparation de la pile Retirez l’adhésif de protection de la nouvelle pile (fig. 2). Attendez environ deux minutes avant de la mettre en place.
4. Utilisation du système auditif Etape 3. Mise en place de la pile Prenez l’aide auditive dans la main (fig. 3a) et ouvrez le compartiment de pile. Insérez la pile de telle sorte que son symbole + soit visible (fig. 3b). Fig.
Page 17
Ouvrez et fermez le compartiment de pile avec soin, sans forcer. Si vous sentez la moindre résistance en fermant le compartiment de pile, vérifiez si la pile est correctement insérée et dans le bon sens. Si la pile est placée à l’envers, l’aide auditive ne fonc- tionnera pas et le compartiment de pile risque d’être endommagé.
4. Utilisation du système auditif Etape 5. Mise en place du système auditif intra-auriculaire Cette étape vous montre comment mettre correctement en place le système auditif. Chaque système auditif est programmé individuel- lement pour votre oreille droite ou gauche. Il faut d’abord identifier les appareils droit et gauche, afin de pouvoir mettre votre système auditif en place dans la bonne oreille.
Page 19
Etape 5.2 Mise en place du système auditif dans votre oreille Saisissez votre système auditif pour l’oreille droite (marqué en rouge sur le système auditif, voir étape 5.1) entre le pouce et l’index de la main droite (fig. 5b). Introduisez l’extrémité du système auditif dans votre conduit auditif (la partie dans le cercle vert, fig.
4. Utilisation du système auditif Vous avez réussi à mettre en place votre système auditif droit. Mettez maintenant en place de la même façon votre système auditif gauche (repère bleu, voir étape 5.1). Etape 6. Réglage du contrôle du volume dans l’oreille Pour augmenter le volume sonore (sur les modèles équipés du contrôle du volume optionnel uniquement), tournez le contrôle du volume vers l’avant avec votre...
Etape 7. Sélection du programme auditif dans l’oreille Pour changer le programme auditif (sur les modèles équipés du commutateur de programmes optionnel uniquement), pressez le commutateur de programmes, représenté (fig. 7a). Fig. 7 En pressant à nouveau le commutateur, vous commu- terez dans le programme suivant.
4. Utilisation du système auditif Etape 8. Retirer le système auditif Les étapes suivantes décrivent comment retirer le système auditif avec ou sans fil d’extraction. Etape 8.1 Retirer un système auditif avec fil d’extraction Prenez le fil d’extraction entre le pouce et l’index et tirez délicatement le système auditif vers le haut et vers l’extérieur de l’oreille (fig.
Page 23
Etape 8.2 Retirer un système auditif sans fil d’extraction Placez le pouce derrière le lobe de l’oreille (directement sous le cartilage, fig. 8b) et pressez légèrement votre oreille vers le haut afin de pousser l’appareil hors du conduit auditif. Vous pouvez faciliter l’opération avec Fig.
4. Utilisation du système auditif Etape 9. Mise à l’arrêt du système auditif Pour arrêter votre système auditif, ouvrez le comparti- ment de pile (fig. 9). Fig. 9 Etape 10. Remplacement de la pile Votre système auditif vous indiquera par un signal acoustique que sa pile est presque vide et doit être remplacée rapidement.
5. Entretien et maintenance Un entretien de routine régulier de votre système auditif contribuera à ce qu’il délivre longtemps d’excellentes performances. Veuillez suivre les directives suivantes: Informations générales Retirez vos appareils avant d’utiliser des sprays pour les cheveux ou des produits de maquillage, car ces produits pourraient les endommager.
Page 26
5. Entretien et maintenance Chaque jour Un nettoyage quotidien de vos appareils est vivement conseillé. La ligne C&C de Phonak est une gamme complète de produits d’entretien. Votre audioprothésiste vous conseillera volontiers. N’utilisez jamais de détergents (lessive, savon...) pour nettoyer vos systèmes auditifs.
Page 27
SmartGuard (optionnel) SmartGuard est un système anti-cérumen unique, développé par Phonak. Le concept exclusif de la membrane protège totalement votre système auditif contre le cérumen et l’humidité. Veuillez vous renseigner auprès de votre audio- prothésiste. Fig. 10...
6. Dépannage Les systèmes auditifs sont plus faibles que d’habitude / sont muets Nettoyez le filtre anti-cérumen ou remplacez-le. Vérifiez aussi si la pile est bien placée, dans le bon sens et remettez-la si nécessaire. S’il n’y a pas d’amélioration, changez la pile.
7. Accessoires Sans Fil et Systèmes FM 7.1 Accessoires Sans Fil Phonak a développé une large gamme d’accessoires sans fil qui vous permettent d’utiliser au mieux et de contrôler discrètement votre système auditif. Ce sont, par exemple, des télécommandes, des modules de connexion au téléviseur ou à...
Page 30
(par ex: radio/télé/pupitre). Les mots sont transmis clairement, directement dans le système auditif par ondes radio – sans bruits ambiants ni échos gênants. Phonak est un leader de la communication FM. Veuillez consulter votre audioprothésiste pour bénéficier des avantages de ces systèmes de radio high-tech.
été exposé à des agents chimiques, trempé dans l’eau ou soumis à des efforts excessifs. La garantie Phonak est nulle et caduque en cas de dommages causés par un tiers ou par un centre de service non autorisé. Cette garantie ne couvre aucun des services fournis par l’audioprothésiste...
2) L’appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonc- tionnement non désiré. Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par Phonak peut annuler l’autorisation FCC de fonctionnement de cet appareil. Remarque 2 Cet appareil numérique de classe B est conforme à...
Page 33
Avec le symbole CE, Phonak SA confirme que ce produit Phonak – y XXXX compris ses accessoires – satisfait aux exigences de la Directive Dis- positifs Médicaux 93/42/EEC sur les appareils médicaux et de la directive R&TTE 199/5/EC sur les émetteurs de radio et de télécommunication.
Page 34
9. Informations et explication des symboles Ce symbole indique qu’il est impor- tant que l’utilisateur lise et tienne compte des informations importantes de ce mode d’emploi. Ce symbole indique qu’il est impor- tant que l’utilisateur veille aux précautions importantes signalées dans ce mode d’emploi.
Page 35
Conditions La température ne doit pas excéder de transport et les limites –20°/+60° Celsius et de stockage l’humidité relative un taux de 65% pour des périodes prolongées de transport et de stockage. Une pression atmosphérique comprise entre 500 et 1100 hPa est appropriée. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que ce système auditif, quand il sera usagé...