Page 1
183 cm Groupe de déplacement Groundsmaster ® 3320/3280-D N° de modèle 30366—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
Page 2
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, vous devez lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Table des matières Sécurité Cette machine est conforme aux ou dépasse les Introduction..............2 spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la Sécurité ................ 3 norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI B71.4-2004 Consignes de sécurité ........... 3 en vigueur au moment de la production.
protège-oreilles. Les cheveux longs, les vêtements • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites amples et les bijoux peuvent se prendre dans les pas tourner le moteur à un régime excessif. pièces mobiles. • Arrêtez-vous sur une surface plane, abaissez les •...
• Vérifiez fréquemment que les boulons de montage Les instructions de sécurité qui suivent sont des de la lame sont serrés au couple spécifié. informations spécifiques aux produits Toro, ou d'autres informations essentielles non incluses dans les normes • Vérifiez le serrage de tous les raccords hydrauliques, CEN, ISO et ANSI.
Page 6
• Ne faites pas tourner le moteur à vitesse excessive en modifiant le réglage du régulateur. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Toro de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. • Vous devez arrêter le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–4979 1. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place.
Page 8
100-5622 1. Réglage de la hauteur de coupe 107-1622 108-1986 1. Hauteur de coupe 107-2916 1. Enlevez la clé de contact et lisez 2. Risque de projections – n'utilisez pas la 3. Risque de coupure/mutilation des le Manuel de l'utilisateur avant de tondeuse avec le déflecteur relevé...
Vis à tête 3/2 x 1/4" Rondelle Remplacez l'arbre de PDF du groupe de – Aucune pièce requise déplacement (plateau de coupe modèle 30366 uniquement) Accouplez l'arbre de PDF au réducteur – Aucune pièce requise du plateau de coupe. –...
Montage des bras de relevage Accouplement des bras de sur le groupe de déplacement relevage au plateau de coupe Pièces nécessaires pour cette Pièces nécessaires pour cette opération: opération: Ensemble axe de pivot Bras de relevage droit Goupille fendue Bras de relevage gauche Rondelle de butée en nylon Procédure Axe de chape...
Aucune pièce requise Procédure Le plateau de coupe modèle 30366 est équipé d'une arbre de PDF plus court qui doit être monté sur le groupe de déplacement comme suit : 1. Déposez la goupille fendue, les boulons et les contre-écrous qui fixent l'extrémité...
élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com. Graissage de la machine Aucune pièce requise Procédure...
Utilisation Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par pas sont déterminés d'après la position de conduite. de 13 mm. Pour régler la hauteur de coupe du plateau avant, placez les essieux des roues pivotantes dans les PRUDENCE trous supérieur ou inférieur des fourches.
Remarque: Lorsque vous utilisez les hauteurs de pour prévenir l'accumulation d'herbe entre la roue et la fourche. Avec des hauteurs de coupe inférieures à coupe 25 mm, 38 mm ou parfois 51 mm, montez 64 mm si des dépôts d'herbe sont détectés, inversez les patins et les galets dans les trous les plus élevés.
2. Réglez le déflecteur et les verrous à came dans les fentes de manière à obtenir le volume d'éjection qui convient. 3. Repoussez le levier à sa position d'origine pour serrer le déflecteur et les verrous (Figure 13). 4. Si les verrous à cames ne bloquent pas le déflecteur en position ou si le déflecteur est trop serré, desserrez le levier puis tournez le verrou à...
L'inclinaison du plateau de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de lame. Toro préconise d'utiliser une inclinaison de 6 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé...
Conseils d'utilisation 2. Contrôlez et modifiez au besoin la pression de gonflage des pneus avant et arrière à 138 kPa. Tondez quand l'herbe est sèche 3. Contrôlez et modifiez au besoin la pression des pneus de toutes les roues pivotantes à 345 kPa. Tondez en fin de matinée, quand la rosée a séché, 4.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières • Serrez les boulons de lames. heures de fonctionnement •...
Lubrification Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium Nº 2. Si les conditions de travail sont normales, lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement ou immédiatement après chaque lavage.
Figure 23 1. Tige de réglage de hauteur 3. Bague de hauteur de de coupe coupe 2. Boulon et rondelle 4. Goupille fendue et axe de Figure 22 chape 1. Jauge/bouchon de remplissage 3. Retirez la goupille fendue et l'axe de chape qui fixent la bague de hauteur de coupe à...
8. Poussez l'arrière du plateau de coupe vers le bas et insérez les tiges de hauteur de coupe dans les patins de bras de relevage. 9. Montez les bagues de hauteur de coupe sur les tiges de réglage de hauteur de coupe et fixez-les avec les axes de chape et les goupilles fendues (Figure 26).
Entretien des bagues des bras pivotante et sortez le boulon de la fourche ou du bras pivotant. pivotants 2. Enlevez le roulement du moyeu de la roue et laissez Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées tomber l'entretoise à l'extérieur (Figure 28). Enlevez à...
• Remplacez toute lame usée ou endommagée par toujours des lames Toro d'origine. N'utilisez jamais une lame Toro neuve afin de garantir la sécurité les lames d'autres constructeurs car elles peuvent être continue du produit.
• Remplacez toute lame usée ou endommagée 5. Comparez les mesures obtenues pour les lames par une lame Toro neuve afin de garantir la extérieures et la lame centrale. La lame centrale ne sécurité continue du produit.
des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes. 1. Abaissez le plateau de coupe sur le sol. Déposez les couvercles de courroie en haut du plateau de coupe et mettez-les de côté.
Page 26
Figure 36 1. Boulon 5. Ressort en place 2. Entretoise 6. Déflecteur d'herbe 3. Contre-écrou 7. Extrémité en L du ressort (à placer derrière le bord du plateau avant d'installer le boulon) 4. Ressort 8. Extrémité en J du ressort...
Page 28
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...