Toro 30165 Mode D'emploi
Toro 30165 Mode D'emploi

Toro 30165 Mode D'emploi

Proline de taille moyenne
Masquer les pouces Voir aussi pour 30165:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC. NO. 3322–332
ProLine de taille moyenne
12,5 CV
Unité de traction
Modèle no. 30165 – 990001 et suivants
Mode d'emploi
IMPORTANT : Ce mode d'emploi contient des informations concernant
votre sécurité et celle d'autrui. Lisez-le soigneusement. Familiarisez-vous
également avec les commandes et la manière de les employer avant
d'utiliser ce produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30165

  • Page 1 DOC. NO. 3322–332 ProLine de taille moyenne 12,5 CV Unité de traction Modèle no. 30165 – 990001 et suivants Mode d’emploi IMPORTANT : Ce mode d’emploi contient des informations concernant votre sécurité et celle d’autrui. Lisez-le soigneusement. Familiarisez-vous également avec les commandes et la manière de les employer avant...
  • Page 2 Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec la bonne utilisation et l’entretien de votre Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez produit. La lecture de ce manuel aidera tout utilisateur entièrement satisfait de votre nouveau produit.
  • Page 3 Introduction Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des substances considérées par l’Etat de Californie comme cancérigènes ou susceptibles d’occasionner des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Important : L’échappement du moteur de cette machine n’est pas équipé d’un pare-étincelle.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Page Page Sécurité ....... Entretien ....... Mesure de la pente .
  • Page 5: Apprentissage

    Sécurité Apprentissage possible d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs d’essence soient entièrement Lire attentivement les instructions. Se dissipées. familiariser avec les commandes et l’utilisation Bien refermer le bouchon de tous les correcte de l’équipement. réservoirs et bidons d’essence. Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes Remplacer les silencieux s’ils sont défectueux.
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    Sécurité Etre extrêmement prudent lorsqu’on fait marche si la tondeuse se met à vibrer de manière arrière ou qu’on tire la tondeuse vers soi. anormale (contrôler immédiatement). 20. Couper le moteur : 10. Arrêter la(les) lame(s) avant d’incliner la tondeuse pour traverser des surfaces non chaque fois que l’on quitte la tondeuse ;...
  • Page 7: Pression Acoustique

    Sécurité Pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré “A” à l’oreille de l’utilisateur de 100 dB(A), déterminé sur base de mesures de machines identiques selon la directive 84/538/CEE. Puissance acoustique Cette machine produit un niveau de puissance acoustique de 100 Lwa, déterminée sur base de mesures de machines identiques, selon la directive 84/538/CEE et ses amendements.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 8. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Signification Des Pictogrammes

    Sécurité Signification des pictogrammes Ne pas fumer ou approcher Triangle de danger – le une flamme pictogramme à l’intérieur indique la nature du risque Feu ou flamme nue Symbole d’avertissement de sécurité Explosion Lire le manuel de l’utilisateur Ne pas jeter les batteries au Suivre la procédure d’entretien plomb à...
  • Page 10 Sécurité Signification des pictogrammes Ne pas ouvrir ou retirer les Tondeuse autoportée, boucliers de protection quand le renversement moteur tourne Pour utiliser la machine sur une pente, placer un kit de Projection d’objets, risques lest de 16 kg et descendre le pour tout le corps plateau de coupe Projection d’objets, risques...
  • Page 11 Sécurité Signification des pictogrammes Prise de force Rapide Embrayage Lent Augmentation/réduction Débrayage Marche Entraînement des roues Arrêt/“Off” Marche avant Démarrage du moteur Marche arrière Arrêt du moteur Point mort Starter Première vitesse Système de frein Deuxième vitesse Frein de stationnement Troisième vitesse Batterie Quatrième vitesse...
  • Page 12: Essence Et Huile

    Essence et huile Essence recommandée Utiliser de l’essence normale SANS PLOMB à usage DANGER POTENTIEL automobile (indice d’octane minimum 85 à la Dans certaines conditions, l’essence est pompe). A défaut de normale sans plomb, de extrêmement inflammable et hautement l’essence normale avec plomb peut être utilisée. explosive.
  • Page 13: Stabilisateur/Conditionneur

    Essence et huile Stabilisateur/conditionneur Ajouter à l’essence une quantité appropriée de DANGER POTENTIEL stabilisateur/conditionneur. L’utilisation dans la Lors du remplissage, dans certaines machine d’un stabilisateur/conditionneur à base circonstances, il peut y avoir formation d’isopropyle a plusieurs fonctions : d’électricité statique, d’où risque qu’une étincelle mette feu à...
  • Page 14: Montage

    Montage du réservoir d’essence et du panneau de commande Rondelle de blocage 5/16” Rondelle 5/16” Collier Attache de câble Maintien du faisceau de câbles Mode d’emploi Lire avant d’utiliser la machine Liste des pièces Carte d’enregistrement Compléter et renvoyer à Toro...
  • Page 15: Montage Du Panneau De Commande Et Du Réservoir D'essence

    Montage Montage du panneau de commande et du réservoir d’essence Positionner le panneau de commande sous la traverse arrière (Fig. 1). Positionner le réservoir d’essence au-dessus de la traverse arrière (Fig. 1). 1717 Figure 2 1. Boulon 22,5 mm 4. Conduite d’alimentation (5/8-18 x 7/8”) 5.
  • Page 16: Montage Du Levier De Changement De Vitesse

    Montage Montage du levier de Montage du mancheron changement de vitesse Disposer les trous des extrémités du mancheron face aux trous souhaités sur les côtés de la Aligner le bloc de montage par rapport aux traverse arrière (jeu de trous supérieur ou méplats du haut de l’arbre de transmission, et inférieur).
  • Page 17: Connexion Du Câble D'accélérateur

    Montage Connexion du câble Connexion du faisceau de d’accélérateur câbles Attachez les connecteurs en ligne de Mettre la commande des gaz en position RAPIDE l’embrayage et du moteur (Fig. 6). (Fig. 5). Accrocher le câble en Z dans le trou de la commande des gaz (Fig.
  • Page 18: Montage Des Tiges De Commande

    Montage Montage des tiges de Contrôler l’écart entre la barre de commande supérieure et le haut du mancheron lorsque les commande courroies sont engagées à fond. L’écart doit être d’environ 25 à 32 mm (1 à 1-1/4”) (Fig. 8). Visser une attache sur chaque tige de commande, Remarque : La barre de commande doit être à...
  • Page 19 Montage Si un réglage des tiges de frein est nécessaire, retirer la goupille épingle et la rondelle de fixation de l’attache de la tige de frein à l’équerre de renvoi (Fig. 9). Visser ou dévisser l’écrou papillon sur la tige de frein, puis remonter l’attache dans l’équerre de renvoi (Fig.
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Sécurité avant tout Levier de changement de vitesse – La transmission comprend quatre vitesses de marche avant, un point mort et une marche arrière, disposées en ligne. Ne pas Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement les changer de vitesse durant le déplacement, sous peine consignes de sécurité...
  • Page 21: Frein De Stationnement

    Fonctionnement Frein de stationnement Le frein de stationnement doit toujours être mis lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse au repos. Application du frein de stationnement Tirer la barre de commande supérieure (Fig. 11) vers l’arrière et la maintenir dans cette position. Relever le levier de frein de stationnement (Fig.
  • Page 22: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement Démarrage et arrêt du moteur Tourner la clé de contact sur “ARRET” (Fig. 12). Démarrage S’assurer que les fils des bougies soient connectés aux bougies et que le robinet d’alimentation soit ouvert. Mettre le changement de vitesse au point mort, appliquer le frein de stationnement et tourner la clé...
  • Page 23: Débrayage Des Lames De La Tondeuse (Prise De Force)

    Fonctionnement Pour embrayer les lames, serrer la barre de Système de sécurité commande des lames contre la barre de commande supérieure. Principe du système de sécurité Enfoncer l’avant du commutateur bascule en Le système de sécurité est conçu pour empêcher la position “MARCHE”, puis le lâcher.
  • Page 24: Marche Avant Ou Arrière

    Fonctionnement Marche avant ou arrière Marche arrière Pour reculer, placer le levier de changement de La commande des gaz agit sur le régime du moteur, vitesse sur marche arrière. mesuré en tours/minute (tr/min). Mettre la manette des gaz en position “RAPIDE” pour obtenir les Débloquer le frein de stationnement, voir meilleures performances.
  • Page 25: Arrêt De La Machine

    Fonctionnement Sélectionner la première vitesse ou la marche Arrêt de la machine arrière pour déplacer la machine. Pour arrêter la machine, tirer la barre de commande Faire avancer ou reculer la machine jusqu’à ce supérieure vers soi, lâcher la barre de commande des que les roues motrices touchent la bordure lames (prise de force), et tourner la clé...
  • Page 26: Fréquences D'entretien

    Entretien Fréquences d’entretien Chaque Opération 25 h 50 h 100 h 250 h Remisage fois Contrôle du niveau d’huile 1ère Vidange de l’huile* fois Contrôle du système de sécurité Contrôle des freins Graissage des roulements des roues* Graissage des joints de transmission* Entretien de l’élément en mousse du filtre à...
  • Page 27: Filtre À Air

    Entretien Extraction des éléments en mousse et en papier DANGER POTENTIEL Débrayer la prise de force, mettre le frein de Si on laisse la clé de contact sur la machine, stationnement et tourner la clé de contact sur quelqu’un risque de faire démarrer le “ARRET”...
  • Page 28: Nettoyage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    Entretien Nettoyage des éléments en mousse et en papier Elément en mousse A. Laver l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de détergent, puis le rincer à fond. B. Sécher l’élément en le pressant dans un chiffon propre. C. Verser 30 à 60 ml d’huile (1 ou 2 oz.) sur l’élément (Fig.
  • Page 29: Huile Moteur

    Entretien Huile moteur Insérer la jauge à fond dans le goulot de remplissage, sans la visser (Fig. 20). Retirer la jauge et lire le niveau sur l’extrémité métallique. Fréquence d’entretien et spécifications Si le niveau d’huile est bas, verser lentement de l’huile dans le goulot de remplissage, juste assez Vidanger l’huile : pour que le niveau arrive au repère du plein...
  • Page 30: Bougies

    Entretien Remarque : Se débarrasser de l’huile usagée Dépose des bougies en la déposant dans un centre de Débrayer la prise de force, mettre le frein de recyclage agréé. stationnement et tourner la clé de contact sur “ARRET” pour couper le moteur. Retirer la clé de contact.
  • Page 31: Montage Des Bougies

    Entretien Contrôler l’écartement entre l’électrode centrale Comment effectuer le graissage et l’électrode latérale (Fig. 23). Courber Débrayer la prise de force, mettre le frein de l’électrode latérale (Fig. 23) si l’écartement est stationnement et tourner la clé de contact sur incorrect.
  • Page 32: Pression Des Pneus

    Entretien Lubrifier les joints de transmission (Fig. 25). Il Frein n’est pas nécessaire de déposer les plaques de protection si on passe par l’avant, près du Toujours utiliser le frein de stationnement lorsqu’on moteur. arrête la machine ou qu’on la laisse sans surveillance. Si le frein de stationnement n’agit pas suffisamment, il doit être réglé.
  • Page 33: Réservoir D'essence

    Entretien Fixer le tourillon au levier de frein à l’aide de la Réservoir d’essence rondelle et de la goupille épingle (Fig. 27). Remonter le carter de courroie. Vidange du réservoir d’essence Contrôler à nouveau le fonctionnement du frein, voir Contrôle du frein, page 29. Important : Lorsque le frein de stationnement DANGER POTENTIEL n’est pas appliqué, les roues arrières...
  • Page 34: Filtre À Essence

    Entretien Tirer sur le flexible pour le détacher du robinet Filtre à essence (Fig. 28). Ouvrir le robinet et laisser l’essence s’écouler dans un bidon d’essence ou un autre Fréquence d’entretien et spécifications récipient. Remplacer le filtre à essence toutes les 100 heures Remarque : Profiter éventuellement de ce que d’utilisation et au moins une fois par an.
  • Page 35: Remplacement De La Courroie De Transmission

    Entretien Remplacement de la courroie Nettoyage du système de de transmission refroidissement Fréquence d’entretien et spécifications Déposer le carter de courroie, non représenté pour plus de clarté. Contrôler et nettoyer le système de refroidissement du Retirer le boulon à tête supérieur de fixation de moteur avant chaque utilisation.
  • Page 36: Réglage De L'embrayage Électrique

    Entretien Desserrer suffisamment le boulon de pivot pour Réglage de l’embrayage enlever la courroie de traction de la poulie électrique d’entraînement et de l’embrayage. Monter une nouvelle courroie sur l’embrayage et L’embrayage peut être réglé pour obtenir un la poulie d’entraînement. engagement et un freinage correct.
  • Page 37: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage...
  • Page 38: Nettoyage Et Remisage

    Entretien Nettoyage et remisage Pour le remisage de longue durée, soit vidanger le réservoir d’essence (point 10), soit ajouter un additif stabilisateur à un réservoir plein Débrayer la prise de force, mettre le frein de d’essence (point A). stationnement et tourner la clé de contact sur “ARRET”...
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas, Réservoir d’essence vide. Remplir le réservoir démarre difficilement ou cale. d’essence. Manette des gaz pas sur Mettre la manette des gaz sur STARTER. STARTER. Filtre à air sale. Nettoyer ou remplacer l’élément du filtre à...
  • Page 40 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Surchauffe du moteur. Charge excessive du moteur. Réduire la vitesse de déplacement. Manque d’huile dans le carter Rajouter de l’huile dans le moteur. carter. Obstruction des ailettes de Dégager les ailettes de refroidissement et prises d’air refroidissement et les prises sous le carter du ventilateur.
  • Page 41 Dépannage...

Ce manuel est également adapté pour:

990001

Table des Matières