Télécharger Imprimer la page

Jamara 67692 Notice page 4

Publicité

1
AT | CH
Binden von Sender und Modell
Achtung!
Erst das Modell und dann den Sender einschalten.
1. Stellen Sie den Gashebel ganz auf die unterste Position
(kein Gas). Der Sender ist ausgeschaltet!
2. Platzieren Sie das Modell auf einer geraden Oberfl äche.
Schalten Sie das Modell ein. Die LEDs am Modell beginnen
zu blinken. Nun das Modell nicht mehr bewegen, damit der
Gyro sich einstellen kann. Schalten Sie jetzt den Sender ein.
3. Zum Initialisieren schieben Sie den Gashebel ganz nach
oben und wieder zurück, dabei ertönt ein akustisches
Signal. Wenn die LEDs am Modell langsam blinken ist
der Bindevorgang abgeschlossen. Sollte es nicht
funktionieren, wiederholen Sie den Prozess.
Achtung!
Batterien/Akku niemals im Modell oder Sender lagern. Nach
Gebrauch immer den Akku vom Modell trennen. Der Akku
wird sonst tiefenentladen und beschädigt.
Synchroniser le modèle avec l'émetteur.
Attention!
Allumez en premier le modèle réduit puis seulement
l'émetteur.
1. Poussez la manette des gaz jusqu' à la position la plus
basse (pas de gaz). L'émetteur est éteint!
2. Placez l'modèle sur une surface horizontale plane. Allumez
maintenant le modèle. Les LED commencent à clignoter. Ne
bougez plus le modèle réduit afi n que le gyroscope puisse
se régler. Allumez maintenant l'émetteur.
3. Pour l'initialisation, poussez la manette des gaz
complètement vers l'avant puis revenez en arrière. Un signal
acoustique retentit. Si les LED clignotent lentement le
modèle, cela indique que la synchronisation est terminée.
Si la procédure a échoué, recommencez l'opération.
Attention!
Toujours retirer les piles ou les accus du modèle réduit et de
l'émetteur avant de les ranger. Tou jours débrancher l'accu
du modèle réduit après utilisation. Sinon, la décharge pro-
fonde endommagerait l'accu.
1
AT | CH
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment ist eine Funktion, die es dem Modell
ermöglicht, mittels eines Barometers (bzw. Höhenmeters) die
vorgegebene Flughöhe anhand des gemessenen Luftdruckes
zu halten. Das Barometer misst anhand des sich verändernden
Luftdruckes die Höhenunterschiede des Modells und gleicht die-
se selbstständig aus.
1.
Starten des Modells
Drücken Sie die Taste an der Fernsteuerung (1), die Rotoren
des Modells beginnen zu rotieren.
Achtung!
Das Modell steigt sofort in etwa 0,5 ~ 1 Meter Höhe.
2. Landen des Modells
Wenn Sie die Taste (2) im Flug kurz drücken reduziert das
Modell im Flug automatisch so weit die Höhe bis es aufsetzt
und zum Stillstand kommt. Während dessen muss das
Modell weiterhin gesteuert werden. Der Assistent übernimmt
nur die Höhenkontrolle.
• Notfallabschaltung:
Sollte sich eine Situation ergeben in der das Modell
schnellstmöglich abgeschaltet werden muss, können
Sie dies indem Sie die untere Taste an der Fern-
steuerung 2 mal drücken. Die Rotoren werden sofort
gestoppt, das Modell stürzt ab. Um das Modell wieder
starten zu können, müssen Sie das Modell und den
Sender neu starten.
4
2
Binding trasmettitore e modello
Attenzione!
Accendete prima il modello e poi la trasmittente.
1. Portare l'acceleratore nella posizione più bassa (gas a zero).
Il trasmettitore è spento! Il trasmettitore è spento!
2. Il Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra.
Accendete il modello. I LED del telaio cominciano a
lampeggiare. Per permettere al sistema - giroscopio di
inizializzarsi, il modello deve essere posato su una superfi cie
piana. Accendere il trasmittente.
3. Per inizializzare premere la leva del gas fino sopra e tutto il
tragitto indietro. Durante questa manovra si sente un segnale
acustico. Se i LED lampeggiano lentamente per il modello è
completato il processo di associazione. In caso che il LED
lampeggia, ripetete la procedura.
Attenzione!
Non lasciate mai le batterie/pacco batterie nel modello o la
radio. Dopo l´uso staccare sempre la batteria dal modello.
La batteria si sottocarica e viene danneggiata.
HU
Modell és távirányító csatlakoztatása
Figyelem!
Előbb a modellt kapcsolja be, majd ezután a távirányítót.
1. A gázkart állítsa alsó pozícióba (gáz nélkül). A távirányító be
van kapcsolva!
2. A modellt állítsa síkfelületre. Kapcsolja be a modellt. A LED
lámpa elkezd gyorsan villogni. Most a giroszkóp beállítása
megy végbe. A modellt ne mozgassa! Kapcsolja be a
távirányítót.
3. Bekapcsoláshoz a gázkart tolja előre, majd ezt követően
hátra. A művelet során hangjelzést fog hallani. Amikor a LED
lámpa elkezd lassan villogni ez azt jelenti, hogy a modell és
távirányító csatlakoztatása befejeződött. Amennyiben a
művelet sikertelen, az egész folyamatot kezdje újból.
Figyelem!
Az elemeket/akkumulátorokat sose hagyja a modellben vagy
távirányítóban. Használata után, a modellből távolítsa el az
akkumulátort. Egyébként az akkumulátor megkárosodhat.
2
Altitude Hold Adjustme
L'Altitude Hold Adjustment est une fonction qui permet au mo-
dèle, par le biais du baromètre de maintenir l´altitude prédéter-
minée sur la pression d´air mesurée. Le baromètre mesure sur
la base d´un changement de pression de l´air et de la différence
des altitudes du modèle et compense ceci indépendamment et
de manière imperceptible.
1. Démarrer le modèle
Sur le bouton appuyez de la télécommande (1), les hélices
commencent par tourner.
Attention!
Le modèle prend de la hauteur immédiatement
environ de 0,5 à 1 mètre
2. Atterrissage du modèle
Atterrissage et décollage automatique. Si vous appuyez
cette touche (image 2) en plein vol, l'altitude se réduira
automatiquement jusqu'à ce que le modèle atterrisse tout
seul. Pendant ce processus, vous pouvez toutefois contrôler
la direction.
• Arrêt d´urgence :
Si une situation de risque se présente pour laquel le
modèle doit être arrêté aussi vite que possible,
appuyez 2 fois sur le bouton. Les rotors sont arrêtés
immédiatement et le modèle se bloquera ainsi.
Pour redémarrer le modèle, vous devez remettre en
marche le modèle et l´émetteur.
SLO
Povezovanje oddajnika in modela
Pozor!
Najprej vklopite model in šele nato oddajnik.
1. Ročico za plin nastavite v najnižji položaj (brez plina).
Oddajnik je izključen!
2. Postavite model na ravno površino. Vklopite model. LED
diode na modelu začnejo hitro svetiti. Sedaj nastavite
žiroskop. Ne premikajte modela! Vklopite oddajnik.
3. Da ga zaženete, morate ročico za plin premakniti gor in
potem spet dol. Med tem se bo oglasil zvočni signal. Ko
začnejo LED diode na modelu počasi utripati, pomeni da se
je proces povezave modela z oddajnikom končal. Če
povezava ni uspela, ponovite celoten postopek.
Pozor!
Nikoli ne shranjujte akumulatorja/ baterije v modelu ali v
oddajniku. Po uporabi vedno odstranite baterijo iz modela.
V nasprotnem primeru se baterija globoko izprazni in se
poškoduje.
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment é una funzione che consente il modello
mediante un barometro (o altimetro) di mantenere la quota pre-
determinata in base alla pressione dell'aria misurata. Il barome-
tro missura in base al cambiamento della pressione dell'aria, le
differenze di altezza del modello le compensa automaticamente
e impercettibilmente.
1. Decollare il modello
Premere il pulsante sul telecomando (1), avviare i rotori
del modello di ruotare.
Attenzione!
Il modello si alza subito in altezza ca. 0,5 ~ 1 metro.
2. Atterraggio del modello
Se si preme il pulsante (2) in volo riduce automaticamente il
modello in volo per quanto riguarda l'altezza fi no a toccare il
basso e si ferma. Nel frattempo, il modello deve essere
ulteriormente controllato. L´assistente prende solo
il controllo.
• Spegnimento d'emergenza
Se emerge una situazione in cui il modello deve
essere spento immediatamente, e possibile farlo
premendo il pulsante per 2 volte. I rotori vengono
fermati immediatamente e il modello si blocca.
Per avviare nuovamente il model lo e necessario
riavviare il modello e la trasmittente.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

J422032