Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

keramische
Handleiding
kookplaat
Manual
ceramic hob
Notice
table de cuisson
d'utilisation
ceramique
Anleitung
Glaskeramikkochfeld
CKB / CKV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim CKB

  • Page 1 Handleiding kookplaat Manual ceramic hob Notice table de cuisson d’utilisation ceramique Anleitung Glaskeramikkochfeld CKB / CKV...
  • Page 2 Nederlands ............. . .1 - 8 English .
  • Page 3 Fig. 2 2 5 3 2 5 3 Fig. 1 Fig. 2a Fig. 2b Fig. 2c...
  • Page 4 Fig.3 Fig. 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 60 cm Fig. 7a 77 cm 30 mm Fig. 8...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introductie Inhoud Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent Veiligheid ......2 u snel op de hoogte van alle mogelijkheden Waarop u moet letten .
  • Page 6: Veiligheid

    Waar u op moet letten Dit toestel mag alleen door een erkend De kookzones mogen niet zonder pan(nen) installateur worden aangesloten (zie worden gebruikt. Nooit aluminium folie elektrische aansluiting). direkt op de kookzone leggen! Maak het toestel spanningsloos voordat Indien breuk of barsten in het keramisch met reparatie of schoonmaken wordt glas zijn ontstaan door onvoorzichtige gestart.
  • Page 7: Bediening

    Toestelinformatie De keramische kookplaat Stralingselementen De kookplaat is bestand tegen alle De kookzones zijn voorzien van temperatuurschokken, zowel koude als hitte stralingselementen, de warmteoverdracht kunnen de plaat niet schaden. Op het glazen vindt plaats d.m.v. infrarood straling. werkoppervlak zijn de vier kookzones Pannen zijn belangrijk aangeduid d.m.v.
  • Page 8: De 11-Standen Schakelaar

    De 11-standen schakelaar (Fig. 4) Stand 4-3 Doorkoken van gerechten met een kooktijd Stand 11 van meer 10 minuten. Aan de kook brengen van alle gerechten. Smoren van groenten. Slinken van bladgroenten. Ontdooien van diepgevroren bladgroenten. Aanbraden van vlees. Bakken van biefstuk, vis en aardappelen. Stand 2-1 Tekken van bouillon, vlees stoven, Stand 10 - 9...
  • Page 9: De 7-Standen Schakelaar

    De 7-standen schakelaar (Fig. 5) Stand 3 of 6 Aan de kook brengen van alle gerechten. Stand of 1 Slinken van bladgroenten. Trekken van bouillon, vlees stoven, Aanbraden van vlees. warmhouden van gerechten, doorkoken van Bakken van biefstuk, vis en aardappelen. kleine hoeveelheden.
  • Page 10: Onderhoud

    Reiniging en bescherming Welke reinigingsmiddelen en waar te Beschadigingen van suikerhoudende verkrijgen? gerechten Stahlfix: supermarkten, grootwarenhuizen, Deze kunt u grotendeels voorkomen door de drogisterijen. plaat regelmatig met Collo Profi te Collo Profi: drogisterijen. behandelen. Door dit schoonmaakmiddel komt Schraper: (met mesje) drogisterijen, doe-het- er een siliconenfilm (beschermlaagje) op de zelf zaken.
  • Page 11: Installatie

    Installatie Algemeen Elektrische aansluiting Wanneer het toestel niet is voorzien van een 230 V - 50 Hz aansluitsnoer met stekker, dan dient het alleen door een erkend installateur op het Het toestel moet altijd geaard zijn. lichtnet te worden aangesloten. Gebruik voor het aansluiten een kabel van Stekker en stopcontact moeten na installatie goede kwaliteit, bijv.
  • Page 12: Afvoeren Verpakking En Toestel

    Afvoeren verpakking en toestel De verpakking van het toestel is recyclebaar. Deze materialen op verantwoorde wijze en Gebruikt zijn: conform de overheidsbepalingen afvoeren. – karton – poly-ethyleenfolie (PE) De overheid kan u ook informatie verschaffen – CFK-vrij polystyreen (PS-hard-schuim) over het op verantwoorde wijze afvoeren van –...
  • Page 13: Appliance Description

    Introduction Table of contents When you have read these instructions for For your safety ..... .10 use, you will quickly be aware of all the Things to watch for .
  • Page 14: For Your Safety

    Things to watch for The appliance should only be connected by The zones must not be used without pans. a qualified fitter (see electrical connection). Never put aluminium foil directly on the zone. Disconnect the appliance before starting with cleaning or reparation. Preferably by Should breaks or cracks appear in the taking the plug out of the socket or by ceramic glass, as a result of careless...
  • Page 15: Appliance Information

    Appliance information Radiation elements The cooking zones are fitted with radiation The ceramic hob elements, the heat is transferred by way of The ceramic glass hob is resistant to all infrared radiation. temperature shocks. Neither the heat or the Pans are important cold will damage the hob.
  • Page 16: The 11 Settings Switch

    The 11 settings switch (Fig. 4) Level 11 Level 4-3 Bringing all foods and liquids to the boil. Simmering vegetables with a cooking time of Reducing leaf vegetables. more than 10 minutes. Sealing meats. Braising vegetables. Frying steak, fish and potatoes. Thawing frozen leaf vegetables.
  • Page 17: The 7 Settings Switch

    The 7 settings switch (Fig. 5) Level 3 or 6 Level 1 or 2 Bringing all foods and liquids to the boil. Simmering vegetables with a cooking time of Reducing leaf vegetables. more than 10 minutes. Sealing meats. Braising vegetables. Frying steak, fish and potatoes.
  • Page 18: Maintenance

    Cleaning and protection Which cleaning agents should be used and Damage caused by foods with a high sugar where are they available? content Stahlfix: supermarkets, department stores, This can be prevented to a great extent by chemists. treating the glass plate regularly with Collo Collo profi: chemists.
  • Page 19: Installation

    Installation Wiring diagrams (Fig. 6) There is a label showing the wiring General diagrams on the underside of the appliance. When the appliance does not have a connecting cable and plug, then it may be The hob without any switches on the hob connected to the mains only by an approved itself, is fitted with a 12 pin plug which installer.
  • Page 20: Disposal Of Packaging And Appliances

    Disposal of packaging and Electrical connection appliances 230 V -50 Hz The appliance should always be earthed. The packaging of the appliance is recyclable. Use good quality cable for connecting e.g. It is made up off: H05RRF, 1,5 or 2,5 mm , with 3 or 5 cores, cardboard depending on the regulations.
  • Page 21: Description De L'appareil

    Introduction Table des matières Ce manuel est un aperçu des possibilités Sécuritée ......18 offertes par cet appareil. Il vous fournira des Précautions à...
  • Page 22: Sécuritée

    Précautions à prendre Si la plaque en verre de votre table de cuisson vitrocéramique est fendue ou Cet appareil ne peut être raccordé que par fissurée, suite à une utilisation non un installateur agrée (voir aussi conforme au mode d'emploi, elle doit être Installation).
  • Page 23: Présentation De L'appareil

    Presentation de l'appareil La plaque de cuisson vitrocéramique Ce voyant reste allumé tant que la plaque est Votre plaque de cuisson résiste à tous les encore chaude. Lorsque la plaque s'est écarts violents de température. Ni le froid, ni refroidie, le voyant s'éteint automatiquement. le chaud ne peuvent l'altérer.
  • Page 24: La Manette De Commande À 11 Positions

    La manette de commande à 11 positions (Fig 4) Position 11 Position 4 - 3 Faire bouillir tous les aliments. Cuire des aliments nécessitant un temps de Réduire les légumes verts. cuisson de plus de 10 minutes. Faire revenir la viande. Etuver des légumes.
  • Page 25 La manette de commande à 7 positions (Fig 5) Position 3 ou 6 Position 1 ou 2 Faire bouillir tous les aliments. Cuire des aliments nécessitant un temps de Réduire les légumes verts. cuisson de plus de 10 minutes. Faire revenir la viande. Etuver des légumes.
  • Page 26: Entretien

    Nettoyage et protection Quels produits d'entretien faut-il utiliser Détériorations causées par des plats et où peut-on les acheter? contenant du sucre Stahlfix: supermarchés, grandes surfaces, Vous pouvez éviter la plupart de ces drogueries. détériorations en nettoyant votre plaque Collo profi: drogueries régulièrement avec le produit Collo profi.
  • Page 27: Installation

    Installation Generalités Raccordement électrique Pour les appareils sans câble à fiche, ne les 230 V -50 Hz faites brancher sur l’électricité que par un installateur agrée. L’appareil doit être mis à terre. Après l’installation, la fiche et la prise de Servez-vous pour le raccordement d’un courant doivent toujours être accessibles.
  • Page 28: Elimination De L'emballage Et Appareil

    Elimination de l’emballage et appareil Eliminer ces matériaux de façon adéquate et L’emballage de l’appareil est recyclable. Il conformément à la réglementation en vigueur dans contient: votre commune. - du carton - une feuille de polyéthylène (PE) L’administration communale vous informera des - du polystyrène exempt de CFC ( mousse moyens adéquats de vous débarrasser de vos dure de PS)
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    Einleitung Inhaltsangabe Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Sicherheit ......26 sind Sie rasch über alle Möglichkeiten Was zu beachten ist .
  • Page 30: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Lassen Sie das Gerät durch einen Die Kochzonen dürfen nicht ohne Töpfe anerkannten Installateur an das benutzt werden. Niemals Aluminiumfolie Elektrizitätsnetz anschließen. direkt auf die Kochzone legen! Bei Reparaturen oder Reinigungen muß Falls Brüche oder Risse im keramischen das Gerät vomStromnetz getrennt werden.
  • Page 31: Bedienung

    Geräteinformation Die Glaskeramikkochfläch Strahlungselemente Die Kochmulde ist gegen alle Die Kochzonen sind mit Stahlungselementen Temperaturschwankungen beständig. Sowohl versehen. Die Wärmeübertragung findet Kälte als auch Hitze können der Fläche nicht mittels Infrarotstrahlung statt. schaden. Auf der gläsernen Kochfläche sind Töpfe sind wichtig die vier Kochzonen in Form eines Zirkels (Fig.
  • Page 32: Der 11-Stufige Einstell-Regler

    Der 11-stufige Einstell-Regler Fig. 4 Stufe 11 Stufe 4 - 3 Zum Ankochen aller Gerichte. Durchkochen von Gerichten mit einer Kochzeit Einkochen lassen von Blattgemüse. von mehr als 10 Minuten. Anbraten von Fleisch. Dämpfen von Gemüse. Backen von Beefsteak, Fisch und Kartoffeln. Auftauen von tiefgefrorenem Blattgemüse.
  • Page 33: Der 7-Stufige Einstell-Regler

    Der 7-stufige Einstell-Regler Fig. 5 Stufe 3 oder 6 Stufe 1 oder 2 Zum Ankochen aller Gerichte. Durchkochen von Gerichten mit einer Kochzeit Einkochen lassen von Blattgemüse. von mehr als 10 Minuten. Anbraten von Fleisch. Dämpfen von Gemüse. Backen von Beefsteak, Fisch und Kartoffeln. Auftauen von tiefgefrorenem Blattgemüse.
  • Page 34: Pflege

    Reinigung und Schutz Was Sie nicht verwenden dürfen Beschädigungen durch zuckerhaltige Kratzende oder aggressive Reinigungsmittel, Gerichte wie: Grill- und Ofensprays, Flecken- und Diese können Sie größtenteils verhindern, Rostentfernungsmittel, Scheuersand oder indem Sie die Fläche regelmäßig mit einem ähnliches. speziellen Glaskeramikreiniger behandeln. Dieses Putzmittel bildet einen Siliconfilm Entstehen von Kratzern (Schutzschicht) auf der Fläche.
  • Page 35: Installation

    Installation Allgemeines Elektrischer Anschluß Wenn das Gerät nicht mit einem 230 V -50 Hz Anschlußkabel mit Stecker ausgestattet ist, ist es aus-schließlich von einem Fachman an das Das Gerät muß geerdet sein. Lichtnetz anzuschließen. Benutzen Sie für den Anschluß ein Kabel Steckdose und Stecker müssen nach Einbau guter Qualität, zum Beispiel HO5RRF, 1,5 immer gut erreichbar sein.
  • Page 36: Beseitigung Von Verpackung Und Gerät

    Beseitigung von Verpackung und Gerät Diese Materialien sind auf umweltgerechte und den Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als jeweiligen kommunalen Vorschrif-ten entsprechende Verpackungsmaterial werden gebraucht: Weise zu beseitigen. - Karton - Polyethylenfolie (PE) Die Gemeinde kann Sie auch über die - FCKW-freies Polystyrol (PS-Hardschaum) umweltgerechte Beseitigung on ausrangierten Haushaltsgeräten beraten.

Ce manuel est également adapté pour:

Ckv

Table des Matières