Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Plaque de cuisson avec extracteur
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld mit integriertem
Abzug
IKR3084 -
IKR3093 ---

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim IKR3084 Serie

  • Page 1 IKR3084 - IKR3093 --- Mode d’emploi Plaque de cuisson avec extracteur Bedienungsanleitung Induktionskochfeld mit integriertem Abzug...
  • Page 2 SOMMAIRE Votre table de cuisson à induction Introduction Description Panneau de commande Indications dans l'affichage Sécurité Sécurité antisurchauffe Limiteur de temps de cuisson Gestion de la puissance Avant la première utilisation Utilisation des touches tactiles et du curseur Bruits de l'induction Casseroles appropriées Détection de casserole Niveaux de cuisson...
  • Page 3 SOMMAIRE Allumer manuellement l’unité d’aspiration Boost Définir un arrêt différé de quelques minutes Saturation du filtre à graisse Saturation du filtre à odeurs Réinitialiser la mémoire de l’indication de saturation du filtre Menu utilisateur Limiteur de puissance Entretien Nettoyage Récupérateur d‘eau Nettoyage de la grille et des filtres Diagnostic des pannes Spécifications techniques...
  • Page 4 VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil Pelgrim. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce manuel vous explique comment utiliser cet appareil de manière optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement de l'appareil, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
  • Page 5 VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Description IKR3093 --- IKR3084 - 1. Zone de cuisson octa 210 x 190 mm / 2,1 kW (boost 3,0 kW) 2. Zones de cuisson connectées à gauche 210 x 390 mm / 3,7 kW (seulement pour le type IKR3093 --- ) 3.
  • Page 6 VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION IKR3063 - IKR3082 - 1. Zone de cuisson octa 210 x 190 mm / 2,1 kW (boost 3,0 kW) 2. Zones de cuisson connectées 190 x 430 mm / 3,7 kW 3. Unité d’aspiration 4. Zone de cuisson Ø160 mm / 1,85 kW (boost 2,1kW) 5.
  • Page 7 VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande 1. Touche Pause 2. Touche de verrouillage 3. Touche de maintien au chaud 4. Touche de minuteur de cuisine 5. Affichage du minuteur 6. Touche plus pour le minuteur 7. Touche moins pour le minuteur 8.
  • Page 8 VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Indications dans l'affichage Affichage de la zone Description de cuisson Niveau de puissance : 1 = niveau bas / 9 = niveau haut. Niveau Boost activé. Pas de casserole (appropriée) sur la zone de cuisson (symbole de détection de casserole).
  • Page 9 SÉCURITÉ Avant toute utilisation, lisez les instructions de sécurité séparées. Sécurité antisurchauffe Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la table de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
  • Page 10 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Utilisation des touches tactiles et du curseur Placez le bout du doigt à plat sur une touche ou sur le curseur pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile d'exercer une quelconque pression. Les touches tactiles ne réagissent qu'à une légère pression du bout du doigt.
  • Page 11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Diamètre minimal de la casserole • Le diamètre minimal de la casserole par zone est le suivant : Ø145 mm : diamètre minimal de la casserole 120 mm. ▷ Ø160 mm : diamètre minimal de la casserole 120 mm. ▷...
  • Page 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Conseils de cuisson Étant donné que les niveaux dépendent de la quantité et de la composition du contenu de la casserole, le tableau ci-dessous est uniquement fourni à titre indicatif. Utilisez le niveau « boost » pour : • porter rapidement les aliments ou un liquide à...
  • Page 13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Utilisation du système d'aspiration Cuisinez de préférence avec un couvercle sur la casserole ; cela réduit les odeurs de ▷ cuisson et la consommation d’énergie. Un filtre à odeurs trop humide en raison des vapeurs d’eau réduit également l’efficacité du filtre à odeurs. Si vous le souhaitez, placez le couvercle sur la casserole à...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Veuillez lire attentivement le chapitre « Avant la première utilisation » avant de commencer la cuisson. Cela permet d'éviter une utilisation erronée de la table de cuisson. Lancer la cuisson 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Tous les affichages s'allument ;...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON 4. Dans les 10 secondes, réglez le niveau de puissance en touchant le curseur. La zone de cuisson démarre au niveau réglé. ▷ L’unité d’aspiration se met automatiquement en marche de la position 3. L’unité ▷...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Finir la cuisson 1. Réglez le niveau de puissance sur « 0 » pour éteindre la zone de cuisson. 2. Éteignez la table de cuisson à induction en appuyant sur la touche Marche/arrêt. Le symbole H apparaît dans l’affichage de la zone de cuisson qui est trop chaude au toucher.
  • Page 17 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Activation de la fonction de Maintien au chaud 1. Allumez la table de cuisson et placez une casserole appropriée sur une zone de cuisson. 2. Appuyez sur la touche de la zone de cuisson souhaitée. Le « 0 »...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Découplage des zones de cuisson à induction Bridge 1. Appuyez simultanément sur les touches des zones de cuisson couplées. Le symbole de couplage disparaît de l'affichage de la zone de cuisson arrière. ▷ Pause de la cuisson Cette fonction interrompt temporairement la cuisson (max.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du minuteur de cuisine Le minuteur de cuisine n'est pas connecté à une zone de cuisson. Le minuteur de cuisine ne désactive pas une zone de cuisson. La table de cuisson est allumée et aucun niveau de puissance n'a été réglé pour aucune zone de cuisson.
  • Page 20 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du minuteur de cuisson Le minuteur de cuisson est relié à une zone de cuisson. La zone de cuisson s'éteint automatiquement une fois le temps défini écoulé. La table de cuisson est allumée et un niveau de puissance a été défini pour au moins une zone de cuisson.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON Vérifier le temps de cuisson restant 1. Appuyez sur la touche de la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez voir le temps restant. Une zone reliée au minuteur de cuisson est identifiée par le symbole de minuteur ▷...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON La table de cuisson est maintenant verrouillée. Ceci empêche la mise en route inopinée de l'appareil. Après 20 secondes, la table de cuisson s'éteint automatiquement. Pour désactiver la sécurité enfants, les étapes décrites doivent être complétées dans les 10 secondes.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'ASPIRATION Par défaut, le mode d’aspiration automatique est actif ; la touche s’allume plus intensément. En mode aspiration automatique, le niveau d’aspiration s’ajuste automatiquement à l’utilisation des zones de cuisson. Si la table de cuisson est éteinte et est toujours chaude (le symbole H est visible), l’unité d'aspiration fonctionnera en mode de suivi pendant encore 15 minutes.
  • Page 24 FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'ASPIRATION Allumer manuellement l’unité d’aspiration 1. Allumez la table de cuisson. 2. Appuyez sur la touche de l'unité d'aspiration. L’affichage de l’unité d’aspiration s’allume. ▷ 3. Réglez le niveau de vitesse de l'unité d'aspiration dans les 3 secondes en touchant le curseur (1 à...
  • Page 25 FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'ASPIRATION Définir un arrêt différé de quelques minutes Utilisez cette fonction pour que l’unité d'aspiration s’éteigne avec un retard de quelques minutes. Le mode aspiration automatique doit être désactivé. 1. Allumez la table de cuisson. 2. Appuyez sur la touche d'aspiration et définissez un niveau de vitesse d'aspiration. 3.
  • Page 26 FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ D'ASPIRATION Saturation du filtre à odeurs Par défaut, l’indication de saturation du filtre à odeurs est désactivée (lorsque l’aspiration fonctionne en mode conduit). Activez l’indication de saturation du filtre à odeurs si l’unité d’aspiration est installée comme application de recirculation. Après 200 heures de fonctionnement, un «...
  • Page 27 MENU UTILISATEUR Le menu utilisateur permet à l’utilisateur de définir les signaux sur la table de cuisson à sa guise. Cela concerne tant les signaux audio (ton et volume) que visuels. 1. Appuyez deux fois sur la touche marche/arrêt dans les trois secondes. La touche Pause clignote.
  • Page 28 MENU UTILISATEUR Code de menu Description Valeur de configuration Touche de volume sonore 0 - 1 - 2 - 3 Volume du signal d'alarme 0 - 1 - 2 - 3 Niveau d'éclairage de l'affichage Max. 0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 Min. Animation de compte à...
  • Page 29 LIMITEUR DE PUISSANCE Le réglage du limiteur de puissance doit uniquement être effectué par un installateur agréé et qualifié. Veuillez lire attentivement les règles de sécurité et les instructions d’installation. La table de cuisson est équipée d’un limiteur de puissance. Si la puissance totale des zones de cuisson en fonctionnement dépasse la quantité...
  • Page 30 LIMITEUR DE PUISSANCE 5. Relâchez la touche de maintien au chaud. « C » clignote en alternance avec « 0 » dans l’affichage de la zone de cuisson arrière ▷ gauche. La valeur de configuration s’affiche dans l’affichage de la zone de cuisson avant gauche. ▷...
  • Page 31 ENTRETIEN Nettoyage Nettoyage quotidien • Bien que les projections d'aliments ne risquent pas de brûler et de s'incruster dans le verre, il est recommandé de nettoyer la table de cuisson tout de suite après utilisation. • Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un produit de nettoyage doux.
  • Page 32 ENTRETIEN Nettoyage de la grille et des filtres 1. Retirer la grille avec filtre de l’entrée d’aspiration. 2. Faites délicatement glisser le filtre hors de la grille. • Nettoyez la grille en fonte avec de l’eau chaude et du savon neutre, sans utiliser d’éponges abrasives (n’utilisez pas de détergents !).
  • Page 33 ENTRETIEN Ôtez tout excédent d’eau. Prenez soin de ne pas endommager le filtre. Faites sécher les filtres dans le four pendant au moins 1 heure à une température maximale de 80 °C. Vous devrez remplacer le filtres après de trois ans maximum (ou si le filtres sont endommagés). Il est important que les filtres à...
  • Page 34 DIAGNOSTIC DES PANNES Attention Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), éteignez et débranchez immédiatement la plaque de cuisson. Contactez ensuite le service après- vente. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux.
  • Page 35 DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause possible Solution L est indiqué dans l'affichage. La sécurité enfants est Voir le chapitre activée. « Fonctionnement de la table de cuisson/Sécurité enfants ». C est indiqué dans Saturation du filtre à odeurs. Il est nécessaire d’effectuer l'affichage.
  • Page 36 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Données techniques Table de cuisson Unité Valeur Type de produit Encastré Dimensions Largeur 650/800/860 Profondeur Hauteur Tension/fréquence d’alimentation V / Hz ~380-415V 50/60Hz ~220-240V 50/60Hz Puissance 7620 Poids Unité d'aspiration Flux d’air max* - Installation avec évacuation Bruit max* - Installation avec évacuation Puissance de l’unité...
  • Page 37 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES IKR3093 --- Identification du modèle Type de table de cuisson Table de cuisson à induction Nombre de zones et/ou espaces de cuisson électriques Technologie de chauffe Zones et espaces de cuisson à induction Pour les zones non circulaires : longueur et largeur de la surface utile par zone ou espace de cuisson électrique chauffé(e) en mm 210x190 Pour les zones circulaires : le diamètre de la surface utile par zone...
  • Page 38 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES IKR3063 - Identification du modèle Type de table de cuisson Table de cuisson à induction Nombre de zones et/ou espaces de cuisson électriques Technologie de chauffe Zones et espaces de cuisson à induction Pour les zones non circulaires : longueur et largeur de la surface utile par zone ou espace de cuisson électrique chauffé(e) en mm Pour les zones circulaires : le diamètre de la surface utile par zone ou espace de cuisson électrique chauffé(e) en mm...
  • Page 39 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de manière responsable à la fin de son cycle de vie. Pour toute information à ce sujet, contactez les autorités compétentes.
  • Page 40 INHALT Ihr Induktionskochfeld Einführung Beschreibung Bedienfeld Angaben auf der Anzeige Sicherheit Überhitzungsschutz Gardauerbegrenzung Leistungsmanagement Vor der ersten Verwendung Verwendung der Touch-Tasten und des Schiebereglers Induktionsgeräusche Geeignetes Kochgeschirr Kochgeschirrerkennung Leistungsstufen Hinweise zur Wahl der richtigen Leistungsstufe Verwendung des Abzugs Bedienung des Kochfelds Kochvorgang starten Boost Kochgeschirrerkennungssymbol...
  • Page 41 INHALT Manuelles Einschalten des Dunstabzugs Boost Einige Minuten Nachlauf aktivieren Fettfilter gesättigt Geruchsfilter gesättigt Zurücksetzen des Zählers für die Filteranzeige Einstellungsmenü Leistungsbegrenzung Pflege Reinigung Wasserauffangbehälter Reinigung des Rosts und der Filter Fehlerbehebung Technische Daten Technische Daten Informationen zur Verordnung (EU) 66/2014 Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Verwendete Piktogramme...
  • Page 42 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Pelgrim-Geräts! Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. In diesem Handbuch erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät optimal verwenden. Neben Informationen zur Bedienung finden Sie hier auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung dieses Geräts nützlich sein können.
  • Page 43 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Beschreibung IKR3093 --- IKR3084 - 1. Kochzone Octa 210 x 190 mm / 2,1 kW (Boost 3,0 kW) 2. Verbundene Kochzonen links 210 x 390 mm / 3,7 kW (nur für Typ IKR3093 --- ) 3. Dunstabzug 4. Kochzone Ø160 mm / 1,85 kW (boost 2,1kW) 5.
  • Page 44 IHR INDUKTIONSKOCHFELD IKR3063 - IKR3082 - 1. Kochzone Octa 210 x 190 mm / 2,1 kW (Boost 3,0 kW) 2. Verbundene Kochzonen 190 x 430 mm / 3,7 kW 3. Dunstabzug 4. Kochzone Ø160 mm / 1,85 kW (boost 2,1kW) 5. Kochzone Ø145 mm / 1,4 kW (boost 1,85 kW) 6.
  • Page 45 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienfeld 1. Pausentaste 2. Sperr-Taste 3. Warmhaltetaste 4. Kurzzeituhr-Taste 5. Timeranzeige 6. Plus-Taste Timer 7. Minus-Taste Timer 8. Kochzonentaste hinten links (Kochzonenanzeige) und Timersymbol 9. Dunstabzugstaste (Abzugsanzeige) und Timersymbol 10. Kochzonentaste hinten rechts (Kochzonenanzeige) und Timersymbol 11. Kochzonentaste vorne rechts (Kochzonenanzeige) und Timersymbol 12.
  • Page 46 IHR INDUKTIONSKOCHFELD Angaben auf der Anzeige Kochzonenanzeige Beschreibung – Leistungsstufe: 1 = niedrige Leistung / 9 = hohe Leistung. Boost-Funktionaktiv. Kein (geeignetes) Kochgeschirr auf der Kochzone (Topferkennungssymbol). Restwärmeanzeige: Das Kochfeld verfügt über eine Restwärmeanzeige für jede Kochzone, sodass sich leicht erkennen lässt, welche Kochzonen noch heiß...
  • Page 47 SICHERHEIT Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Überhitzungsschutz Ein Sensor kontrolliert laufend die Temperatur bestimmter Teile des Kochfelds. Jede Kochzone ist mit einem Sensor ausgestattet, der die Temperatur des Topfbodens kontrolliert, um das Risiko einer Überhitzung oder des Trockenkochens zu vermeiden. Bei einer zu hohen Temperatur wird die Leistungsstufe automatisch gesenkt oder das Kochfeld schaltet sich ganz aus.
  • Page 48 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Verwendung der Touch-Tasten und des Schiebereglers Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihre Fingerspitzen flach auf die Tasten bzw. den Schieberegler legen. Sie brauchen nicht fest zu drücken. Die Sensortasten sind so eingestellt, dass sie auf die leichte Berührung einer Fingerspitze reagieren. Versuchen Sie nicht, die Sensoren mit anderen Objekten zu bedienen.
  • Page 49 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Mindestdurchmesser von Töpfen und Pfannen • Der Mindestdurchmesser der Pfanne pro Zone ist wie folgt: Ø145 mm: Mindestdurchmesser der Pfanne 120 mm. ▷ Ø160 mm: Mindestdurchmesser der Pfanne 120 mm ▷ Ø210 mm: Mindestdurchmesser der Pfanne 140 mm. ▷...
  • Page 50 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Hinweise zur Wahl der richtigen Leistungsstufe Die Werte in der folgenden Tabelle dienen lediglich einer groben Orientierung, weil die richtige Leistungsstufe von der Menge und Zusammensetzung des Garguts abhängt. Boost-Funktion: • Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen bringen •...
  • Page 51 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Verwendung des Abzugs Kochen Sie am besten mit Deckel auf der Pfanne; Dies reduziert Kochgerüche und den ▷ Energieverbrauch. Ein Geruchsfilter, der durch Wasserdampf zu feucht ist, verringert ebenfalls die Wirksamkeit des Geruchsfilters. Setzen Sie den Deckel ggf. schräg mit der Öffnung zur Abluftseite auf die Pfanne.
  • Page 52 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Bitte lesen Sie das Kapitel „Vor der ersten Verwendung“ sorgfältig durch, bevor Sie das Kochfeld zum ersten Mal benutzen, um Fehlbedienungen vorzubeugen. Kochvorgang starten 1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis ein Tonsignal wiedergegeben wird. Alle Anzeigen leuchten auf, das Induktionskochfeld ist im Standby-Modus. ▷...
  • Page 53 BEDIENUNG DES KOCHFELDS 4. Stellen Sie mit dem Schieberegler innerhalb von 10 Sekunden die Leistungsstufe ein. Die Kochzone wird mit der eingestellten Stufe gestartet. ▷ Der Dunstabzug schaltet sich automatisch ab Stufe 3 ein. Der Dunstabzug kann an Stufe 1 ▷ und 2 manuell eingeschaltet werden.
  • Page 54 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Kochvorgang beenden 1. Um die Kochzone auszuschalten, wählen Sie Leistungsstufe „0“. 2. Um das Induktionskochfeld auszuschalten, berühren Sie die Ein/Aus-Taste. Solange eine Kochzone zu heiß zum Berühren ist, wird das Symbol H angezeigt. Nach dem Abkühlen der Zone auf eine ungefährliche Temperatur erlischt das Symbol wieder. Sparen Sie Energie! Wenn Sie mit dem nächsten Topf weiterkochen wollen, stellen Sie ihn auf die noch heiße Kochzone.
  • Page 55 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Warmhaltefunktion einschalten 1. Schalten Sie das Kochfeld ein und stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf eine der Kochzonen. 2. Berühren Sie die Taste der gewünschten Kochzone. Die Anzeige „0“ auf dem Display der ausgewählten Kochzone leuchtet deutlich auf, ein ▷...
  • Page 56 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Bridge-Induktionszonen trennen 1. Berühren Sie gleichzeitig die Kochzonentasten der beiden miteinander verbundenen Kochzonen. Das Verbindungssymbol auf der Anzeige für die hintere Zone erlischt. ▷ Unterbrechen des Garvorgangs Diese Funktion schaltet alle Kochzonen vorübergehend (max. 10 Minuten lang) ab, auch alle Timer werden angehalten.
  • Page 57 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Einstellen der Kurzzeituhr Die Kurzzeituhr ist nicht mit einer Kochzone gekoppelt. Die Kurzzeituhr schaltet eine Kochzone nicht aus, wenn sie abgelaufen ist. Das Kochfeld ist eingeschaltet und für keine der Kochzonen ist eine Leistungsstufe eingestellt. 1. Berühren Sie die Kurzzeituhr-Taste, um die Kurzzeituhr zu aktivieren. Auf dem Display des Timers wird „0.00“...
  • Page 58 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Abschalttimer benutzen Der Abschalttimer ist mit einer Kochzone verbunden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird die Kochzone automatisch ausgeschaltet. Das Kochfeld ist eingeschaltet und für mindestens eine Kochzone wurde eine Leistungsstufe ausgewählt. 1. Berühren Sie die gewünschte Kochzonentaste. 2.
  • Page 59 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Prüfen der verbleibenden Garzeit 1. Tippen Sie auf die Kochzonentaste, um die Zone auszuwählen, für die Sie die Garzeit anzeigen lassen möchten. Eine mit dem Timer verknüpfte Kochzone wird durch das blinkende Timersymbol über ▷ dem Kochzonendisplay gekennzeichnet. In der Zeitanzeige wird die verbleibende Gardauer angezeigt.
  • Page 60 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Das Kochfeld ist nun gesperrt. Damit lässt sich ein unbeabsichtigtes Einschalten beim Reinigen oder durch Kinder verhindern. Nach 20 Sekunden wird das Kochfeld automatisch ausgeschaltet. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, müssen die erläuterten Schritte innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen sein. 1.
  • Page 61 BEDIENUNG DES DUNSTABZUGS Die Dunstabzugsautomatik ist standardmäßig aktiviert. Die Tasten leuchten heller Bei aktivierter Dunstabzugsautomatik wird die Absaugleistung an die Verwendung der Kochzonen angepasst. Wenn nach dem Abschalten des Kochfelds Kochzonen noch heiß sind (das Symbol „H“ erscheint), läuft der Dunstabzug noch 15 Minuten lang weiter. Abschalten der Dunstabzugsautomatik 1.
  • Page 62 BEDIENUNG DES DUNSTABZUGS Manuelles Einschalten des Dunstabzugs 1. Schalten Sie das Kochfeld ein. 2. Berühren Sie die Dunstabzugstaste. Das Display des Dunstabzugs leuchtet auf. ▷ 3. Stellen Sie mit dem Schieberegler innerhalb von 3 Sekunden die gewünschte Leistungsstufe des Dunstabzugs (1 bis 9) ein. Der Dunstabzug arbeitet nun mit der eingestellten Leistungsstufe.
  • Page 63 BEDIENUNG DES DUNSTABZUGS Einige Minuten Nachlauf aktivieren Wenn diese Funktion aktiviert ist, schaltet sich der Dunstabzug erst mit einer Verzögerung von einige Minuten ab. Die Dunstabzugsautomatik muss ausgeschaltet sein. 1. Schalten Sie das Kochfeld ein. 2. Berühren Sie die Dunstabzugstaste und wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe des Abzugs.
  • Page 64 BEDIENUNG DES DUNSTABZUGS Geruchsfilter gesättigt Die Geruchsfilteranzeige ist standardmäßig deaktiviert (wenn der Dunstabzug im Abluftbetrieb arbeitet). Bitte aktivieren Sie die Geruchsfilteranzeige, wenn der Dunstabzug im Umluftbetrieb arbeitet. Nach 200 Betriebsstunden erscheint im Display der Absaugung ein blinkendes „C“; der Geruchsfilter muss gewartet werden (siehe „Wartung/Reinigung des Rosts und der Filter“). Aktivieren der Geruchsfilteranzeige 1.
  • Page 65 EINSTELLUNGSMENÜ Im Einstellungsmenü können Art und Lautstärke der akustischen Signale und die optischen Signale nach Wunsch eingestellt werden. 1. Berühren Sie innerhalb von drei Sekunden die Ein/Aus-Taste. Die Pausentaste blinkt. ▷ 2. Berühren Sie die Pausentaste und halten Sie sie gedrückt. 3.
  • Page 66 EINSTELLUNGSMENÜ Menücode Beschreibung Werte Lautstärke der Tastentöne 0 – 1 – 2 – 3 Lautstärke des Alarmsignals 0 – 1 – 2 – 3 Helligkeit des Displays max. – 0 – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – min. Countdown-Animation (aus –...
  • Page 67 LEISTUNGSBEGRENZUNG Die Einstellung der Leistungsbegrenzung sollte nur von einem zugelassen und qualifizierten Installateur vorgenommen werden. Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorschriften und die Installationsanleitung sorgfältig. Das Kochfeld ist mit einer Funktion zur Leistungsbegrenzung ausgestattet. Wenn die Gesamtleistung aller eingeschalteten Kochzonen die maximal verfügbare Leistung des Kochfelds überschreitet, wird die Leistung automatisch reduziert.
  • Page 68 LEISTUNGSBEGRENZUNG 5. Lassen Sie die Warmhaltetaste nun los. Auf der Kochzonenanzeige hinten links blinkt abwechselnd „C“ und „0“. ▷ Der eingestellte Wert erscheint auf der Kochzonenanzeige vorne links. ▷ 6. Berühren Sie die Kochzonentaste hinten links und stellen Sie mit dem Schieberegler den Wert „8“...
  • Page 69 PFLEGE Reinigung Tägliche Reinigung • Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach dem Gebrauch zu reinigen. • Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. • Trocknen Sie das Kochfeld mit Küchenpapier oder einem trockenen Geschirrtuch. Hartnäckige Flecken •...
  • Page 70 PFLEGE Reinigung des Rosts und der Filter 1. Nehmen Sie den Rost mit Filter vom Dunstabzug ab. 2. Schieben Sie den Filter vorsichtig vom Rost. • Reinigen Sie den Rost mit heißem Wasser und Neutralseife. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Reinigungsmittel! Der Rost ist nicht geschirrspülergeeignet. •...
  • Page 71 PFLEGE Entfernen Sie verbleibendes Wasser. Handhaben Sie den Filter vorsichtig, um ihn nicht zu beschädigen. Legen Sie die Filter in den Backofen. Lassen Sie ihn mindestens 1 Stunde lang bei maximal 80 °C trocknen. Nach 3 Jahren (oder wenn die Filter Beschädigt sind) müssen die Filter ausgetauscht werden.
  • Page 72 FEHLERBEHEBUNG Achtung Wenn Sie in der Glasplatte einen Bruch oder Riss bemerken (und sei er noch so klein), schalten Sie das Kochfeld sofort aus und trennen Sie es vom Netz. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist. Überprüfen Sie stets zuerst die Punkte in der nachfolgenden Tabelle.
  • Page 73 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Gleich nach dem Einschalten Das Kochfeld ist falsch Wenden Sie sich an einen des Kochfelds brennt eine angeschlossen. Elektriker. Sicherung durch. Auf dem Display erscheint L. Die Kindersicherung ist aktiv. Siehe Kapitel „Bedienung des Kochfelds/Kindersicherung“. Auf dem Display erscheint C.
  • Page 74 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Kochfeld Einheit Wert Produkttyp Einbau Abmessungen Breite 650/800/860 Tiefe Höhe Versorgungsspannung und Netzfrequenz V / Hz ~380-415V 50/60Hz ~220-240V 50/60Hz Ein/Aus-Taste 7620 Gewicht Dunstabzug max. Luftvolumenstrom bei einer Installation mit Luftauslass max. Geräuschpegel bei einer Installation dB(A) mit Luftauslass Leistungsaufnahme Dunstabzug...
  • Page 75 TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung IKR3093 --- Typ des Kochfelds Induktionskochfeld Anzahl der elektrischen Kochzonen und/oder -bereiche Heiztechnologie Induktionskochzonen und Kochbereiche Für nicht runde Kochzonen: Länge und Breite der nutzbaren Fläche für jede Kochzone bzw. jeden Kochbereich in mm 210x190 Für runde Kochzonen: der Durchmesser der nutzbaren Fläche für jede Kochzone bzw.
  • Page 76 TECHNISCHE DATEN IKR3063 - Modellbezeichnung Typ des Kochfelds Induktionskochfeld Anzahl der elektrischen Kochzonen und/oder -bereiche Heiztechnologie Induktionskochzonen und Kochbereiche Für nicht runde Kochzonen: Länge und Breite der nutzbaren Fläche für jede Kochzone bzw. jeden Kochbereich in mm Für runde Kochzonen: der Durchmesser der nutzbaren Fläche für jede Kochzone bzw.
  • Page 77 UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden langlebige Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss es vorschriftsmäßig entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Page 78 DE 40...
  • Page 79 DE 41...
  • Page 80 La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts. Collez la plaque signalétique de l’appareil ici. Kleben Sie hier das Typenschild ein. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet.

Ce manuel est également adapté pour:

Ikr3093 serieIkr3093ant/p01Ikr3084f/p01Ikr3084fIkr3093ant