26.5
Vedlikehold og lagring
a) Sørg for at alle muttere, bolter og skruer sit‐
ter godt, og at maskinen er trygg å jobbe
med.
b) Undersøk med jevne mellomrom om opp‐
samleren er slitt eller har funksjonsfeil.
c) Av sikkerhetshensyn skal slitte og skadde
deler skiftes ut.
d) Obs! Hvis maskinen er utstyrt med flere klip‐
pekniver og én av dem beveger seg, kan den
dra med seg de andre knivene slik at også
disse begynner å gå rundt.
e) Pass på når du stiller inn maskinen at du
ikke får fingre i klem mellom roterende klip‐
pekniver og faste deler på maskinen.
f)
La motoren avkjøles før du parkerer maski‐
nen.
g) Når du vedlikeholder klippeknivene, må du
være oppmerksom på at knivene kan settes i
bevegelse selv om spenningskilden er slått
av.
h) Av sikkerhetshensyn skal slitte og skadde
deler skiftes ut. Bruk bare originalreservede‐
ler og -tilbehør.
Obsah
1
Úvod........................................................227
2
Informace k tomuto návodu k použití...... 227
3
Přehled....................................................228
4
Bezpečnostní pokyny..............................229
5
Příprava sekačky na trávu k použití........ 235
6
Nabíjení akumulátoru a světla LED........ 236
7
Aktivace a deaktivace rádiového rozhraní
Bluetooth®.............................................. 236
8
Smontování sekačky na trávu................. 237
9
Vsazení a vyjmutí akumulátoru............... 237
10
Zasunutí a vytažení bezpečnostního klíče
................................................................ 238
11
Zapnutí a vypnutí sekačky na trávu........ 238
12
Kontrola sekačky na trávu a akumulátoru
................................................................ 239
13
Práce se sekačkou na trávu....................240
14
Po skončení práce.................................. 241
15
Přeprava................................................. 241
16
Skladování.............................................. 242
17
Čištění.....................................................242
18
Údržba.................................................... 243
19
Oprava.................................................... 244
20
Odstranění poruch.................................. 244
21
Technická data........................................246
22
Náhradní díly a příslušenství.................. 247
0478-131-9950-C
23
Likvidace................................................. 248
24
Prohlášení o konformitě EU.................... 248
25
Adresy.....................................................248
26
Bezpečnostně technické pokyny platné pro
sekačku na trávu.....................................249
1
Úvod
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL.
Vyvíjíme a vyrábíme naše výrobky ve špičkové
kvalitě podle potřeb našich zákazníků. Tím vzni‐
kají výrobky s vysokým stupněm spolehlivosti i
při extrémním namáhání.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servis‐
ních službách. Náš odborný prodej zajišťuje
kompetentní poradenství a instruktáž, jakož i
obsáhlou technickou podporu.
STIHL se výslovně zasazuje za trvale udržitelné
a zodpovědné zacházení s přírodou. Tento
návod k použití Vám má být oporou při bezpeč‐
ném a ekologickém používání Vašeho výrobku
STIHL po dlouhý čas.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho
spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘE‐
ČTĚTE A ULOŽTE JEJ PRO DALŠÍ POTŘEBU.
2
Informace k tomuto návodu
k použití
2.1
Platné dokumenty
Tento návod k použití je překladem původního
návodu k obsluze výrobce dle směrnice EU
2006/42/EC.
Platí místní bezpečnostní předpisy.
► Kromě tohoto návodu k použití si přečtěte
následující dokumenty, ujistěte se, že jste jim
porozuměli, a uschovejte si je:
– Bezpečnostní pokyny k akumulátoru
STIHL AP
– Návod k použití nabíječek STIHL AL 101,
301, 301-4, 500
– Bezpečnostní informace k akumulátorům
STIHL a výrobkům se zabudovaným aku‐
mulátorem: www.stihl.com/safety-data-
sheets
česky
227