Mises à jour du guide de l’opérateur................... 1-2 Déballage..........................1-2 Assemblage ........................1-2 Symboles figurant sur le produit ..................1-2 Symboles figurant sur l’interface utilisateur graphique du respirateur Z Vent..... 1-5 Conventions ........................1-7 Abréviations ........................1-8 Consignes d’utilisation ...................... 1-10 Ventilation .........................
Page 4
Circuit patient de 3,66 m pour nourrissons/enfants ........... 2-17 Circuit réutilisable ....................2-17 Chapitre 3 Installation durespirateur Z Vent 1. Raccordement du circuit patient ..................3-2 2. Raccordement de l’approvisionnement en oxygène à haute pression (en option) ..3-3 3. Inspection des filtres d’entrée de gaz frais et d’air d’urgence ......... 3-3 4.
Page 5
Options de la fenêtre de paramètres de la SaO2 (SpO2)..........4-23 Paramètres secondaires et seuils/limites des alarmes ..........4-24 Menu contextuel ....................... 4-24 Référence de la fenêtre de paramètres SpO2 ............4-25 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 6
Modes de sauvegarde ....................5-15 Mode de ventilation en apnée de secours ............5-15 Résumé des alarmes ......................5-16 Alarmes de haute priorité ..................5-16 Alarmes de priorité moyenne ..................5-23 Alarmes de basse priorité ..................5-33 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 7
Oxymètre de pouls......................A-3 Classification de l’appareil ....................A-3 Annexe B Accessoires Annexe C Principes de l’oxymètre de pouls Annexe D Dépannage des circuits patients Procédure de dépannage ....................D-1 Index 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
• des informations sur ce manuel (Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL); • un tableau qui décrit les symboles figurant sur le respirateur Z Vent et dans le présent • manuel; les consignes d’utilisation du respirateur Z Vent;...
à la rubrique concernée aux fins de consultation ultérieure. La documentation relative au produit est mise à disposition sur le site Web de ZOLL, à l’adresse www.zoll.com. Dans le menu Produits, sélectionnez Manuels des produits.
Page 11
Symbole RM : indique la capacité de l’appareil à fonctionner dans un environnement d’IRM. Sens d’entrée de l’alimentation : indique l’entrée CC et son point d’insertion. Fabricant : ce symbole désigne le nom et l’adresse du fabricant. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 12
Valve d’expiration (icône du panneau supérieur). Évacuation – Ne pas obstruer (icône du panneau supérieur). Transducteur (icône du panneau supérieur). Sortie de gaz -- Connecteur du circuit patient (icône du panneau supérieur). Contient des phtalates Non stérile www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Mode de Détection de patient : la ventilation de secours a démarré. L’oxymètre de pouls ne fournit aucune lecture. Attention : alarme de priorité haute activée. Mise en garde : alarme de priorité moyenne activée. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 14
Tête avec un masque : l’appareil est en mode de ventilation en pression positive non invasive, VS-PPC ou BL, avec compensation de fuite activée. Fonction ÉTEINTE -- fonction ou alarme non sélectionnée. Fonction ALLUMÉE -- fonction ou alarme sélectionnée. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Mise en garde Les mises en garde vous avisent que des conditions ou des actions sont susceptibles de provoquer des dommages à l’appareil. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 17
: oxygène à haute pression : volume courant (Tidal Volume) Hz : Hertz (fréquence, cycles par seconde) WOB/TR : travail respiratoire (Work Of Breathing) I:E : Ratio des inspirations/expirations 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Consignes d’utilisation Ventilation Le respirateur Z Vent de ZOLL est conçu pour la prise en charge de nourrissons comme d’adultes, d’un poids supérieur ou égal à 5 kg, souffrant d’une insuffisance respiratoire aiguë ou chronique, ainsi que pour la réanimation de patients à l’aide d’une ventilation en pression positive continue.
Li-ION. Respirateur Le respirateur Z Vent peut fonctionner à l’aide de sa batterie interne ou d’une source • d’alimentation externe. Lorsque vous utilisez une source d’alimentation externe, positionnez le cordon d’alimentation de façon à...
N’utilisez pas le respirateur sur un patient lorsque le port USB est connecté à un autre • appareil (le port USB est uniquement utilisé pour la maintenance du respirateur). L’étiquette du circuit patient fournie par ZOLL indique les niveaux de conformité et • de résistance dans des conditions de fonctionnement normales. En cas d’utilisation d’accessoires supplémentaires, (par ex.
Risque d’électrocution : ne retirez pas les capots de l’équipement. Vous ne pouvez • qu’effectuer les procédures de maintenance spécifiquement décrites dans ce manuel. Pour toute réparation, adressez-vous à ZOLL ou à un centre d’entretien agréé ZOLL. Risque d’explosion en cas d’utilisation en présence d’anesthésiques inflammables ou •...
à 3 T. Vous devez fixer l’appareil à un chariot compatible d’IRM adapté : support roulant • pour IRM de ZOLL; bras pour perfusion en option. Vous devez placer le respirateur derrière la ligne de champ Gauss 2000. •...
ZOLL ne peut pas garantir le fonctionnement correct de cet appareil si celui-ci est utilisé avec des capteurs, câbles ou circuits patient non autorisés.
Téléphone : (978) 421-9655 Notification des événements indésirables En tant que fournisseur de soins de santé, vous êtes tenu de signaler à ZOLL Medical Corporation, ainsi qu’à la FDA le cas échéant, certains événements conformément à la loi SMDA (Safe Medical Devices Act, loi sur la sécurité des dispositifs).
ZOLL peut décider de fournir un nouvel appareil ou un appareil de remplacement équivalent, ou de rembourser le montant du prix d’achat (à la date de la vente effectuée par ZOLL). Pour pouvoir prétendre à cette réparation, à ce remplacement ou à ce remboursement, l’appareil défectueux doit être retourné...
• Retour d’un respirateur aux fins d’entretien effectué par ZOLL Avant d’envoyer un respirateur pour réparation au service technique de ZOLL, vous devez obtenir auprès d’un représentant de ce service un numéro de demande d’intervention. La batterie Li-ion doit rester à l’intérieur du respirateur ou de l’appareil aspiratoire. Suivez les consignes indiquées sur le formulaire d’autorisation des retours.
Chapitre 2 Présentation du produit Ce chapitre décrit le respirateur Z Vent et fournit une description plus détaillée des éléments suivants : Caractéristiques principales • Commandes et témoins lumineux • Écran d’affichage • Entrée de gaz frais et d’air d’urgence et accessoires •...
Présentation du produit Description du respirateur Z Vent Les sections suivantes fournissent une description détaillée du respirateur Z Vent. Caractéristiques principales La figure 2-1 présente les principales caractéristiques du respirateur. Figure 2–1 Caractéristiques principales Article Emplacement Description Entrée d’oxygène Haut Permet la connexion à...
Les commandes et les témoins lumineux du respirateur (illustrés à la Figure 2-2) facilitent l’utilisation et la visibilité dans tous les environnements de fonctionnement. Figure 2–2 Commandes et témoins lumineux 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
L’écran d’affichage du respirateur comporte quatre zones fonctionnelles, comme cela est illustré à la figure 2-3 : Fenêtre du centre de messages d’alarme/forme d’onde • Fenêtres des paramètres • Zone d’icônes partagée • Cases des paramètres auxiliaires • www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Le texte dont seul le contour apparaît est utilisé pour les valeurs mesurées qui dépendent du patient. • Le chapitre 4, « Utilisation du respirateur Z Vent », contient davantage d’informations et d’instructions sur le réglage des valeurs de paramètres.
ZOLL propose une trousse d’assemblage de sac-réservoir d’oxygène pour permettre une utilisation d’oxygène à faible débit avec le respirateur afin de fournir de l’oxygène supplémentaire aux patients. Les sources d’oxygène à faible débit peuvent provenir d’un débitmètre ou d’un concentrateur d’oxygène.
Reportez-vous au chapitre 3 pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de sources d’oxygène à faible débit. Figure 2–5 Z Vent avec la trousse de réservoir d’O Panneau supérieur Le panneau supérieur du respirateur présente les raccords pour le tuyau d’oxygène, le circuit patient, l’alimentation externe et l’oxymètre de pouls.
également alimenter l’appareil avec une entrée à 400 Hz. Le câble d’alimentation CA/CC externe fourni par ZOLL avec le respirateur fournit une entrée CC à l’appareil de 24 V à 4,2 A. Lorsque cette source d’alimentation externe est présente, le respirateur recharge automatiquement sa batterie interne en cours de fonctionnement.
Le respirateur peut également fonctionner à l’aide d’une alimentation CC externe. Lorsqu’il est branché à une prise CC de véhicule standard à l’aide du câble d’alimentation 12 ou 28 VCC proposé par ZOLL, le respirateur recharge automatiquement sa batterie interne pendant son fonctionnement.
Remarque : Si de l’oxygène externe est raccordé, la pression de l’oxygène doit être d’au moins 282 kPa (± 13 kPa) au moment où le respirateur effectue son auto- vérification après avoir été mis sous tension. 2-10 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
à une source d’alimentation en oxygène à haute pression. (Voir également le Chapitre 6 « Environnements de fonctionnement ») Contactez ZOLL pour l’acquisition d’un tel tuyau ou optez pour une solution de rechange appropriée, telle que décrite dans le tableau ci-dessous.
Page 38
Présentation du produit Figure 2–9 Sources de gaz du respirateur 2-12 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
La réutilisation du circuit peut entraîner une contamination croisée entre les patients. Respectez toutes les étiquettes des produits au sujet de la stérilisation et de l’utilisation du circuit réutilisable. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 2-13...
N’est pas conçu pour être utilisé avec un humidificateur chauffant. Remarque : ZOLL Medical Corporation recommande d’examiner chaque jour le circuit patient pour déceler tout endommagement ou usure (fissures, décolorations, déformations, etc.). En cas de signes de dégradation physique ou si le respirateur dispose de conditions d’alarme du circuit patient, remplacez...
Figure 2–11 Raccordement du circuit patient La liste qui suit définit les connexions du circuit. Connexion Symbole figurant sur le respirateur Description Conduite inspiratoire Sortie de gaz Conduite de Transducteur pression (verte) 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 2-15...
En raison de la longueur supplémentaire du circuit de 3,66 m, il est possible que le système ne puisse pas retenir la pression expiratoire positive chez les patients ayant un temps expiratoire court. Assurez-vous toujours que l’appareil fonctionne comme prévu. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 2-17...
Chapitre 3 Installation durespirateur Z Vent Ce chapitre explique comment installer le respirateur Z Vent. Il répertorie les tâches nécessaires à l’installation du respirateur aux fins d’une utilisation sûre et efficace, et décrit chaque tâche en détail. Avertissement! Vous devez installer correctement le respirateur avant toute utilisation.
Celle des patients en bas âge devrait uniquement être effectuée avec les circuits enfants/nourrissons. Avertissement! ZOLL recommande l’utilisation des circuits patients proposés par ZOLL pour le respirateur. Si des circuits avec une résistance/conformité différente sont utilisés ou si des accessoires supplémentaires sont raccordés au circuit, vous devez utiliser les facteurs de conformité...
L’entrée de gaz frais et d’air d’urgence du respirateur est illustrée à la figure 3-3. Inspectez les filtres et remplacez-les s’ils sont sales (Reportez-vous à la section Remplacement des filtres du respirateur du Chapitre 7). 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Installation durespirateur Z Vent Figure 3–3 Entrée de gaz frais et d’air d’urgence Avertissement! Ne bloquez jamais l’entrée de gaz frais et d’air d’urgence; un flux d’air libre est requis pendant le fonctionnement du compresseur ou en cas de défaillance de l’appareil pour permettre la respiration spontanée.
BV (Reportez-vous au Chapitre 6 « Environnements de fonctionnement » pour obtenir plus de renseignements sur ce filtre). 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Alimentation externe en courant continu sur une prise CC standard de véhicule, en utilisant soit le câble de 12 VCC, soit celui de 28 VCC fournis par ZOLL pour raccorder le respirateur à une prise CC. Le raccord d’alimentation du respirateur fonctionne sur un courant continu compris entre 11,8 et 30,0 VCC.
Ne tordez pas la fiche de connexion du câble d’alimentation. Pincez la fiche et faites-la glisser pour libérer les loquets de sécurité. Sinon, vous risquez d’endommager la fiche de connexion électrique et de l’empêcher de fonctionner. Figure 3–5 Verrouillage de l’alimentation 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Installation durespirateur Z Vent 6. Mise sous tension du respirateur Pour mettre le respirateur sous tension, placez l’interrupteur en position « I ». La figure 3-6 montre l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation du respirateur. Figure 3–6 Interrupteur Après la mise sous tension, l’appareil effectue son test d’auto-vérification, qui vérifie les conditions d’alarme et le fonctionnement du système pneumatique, des communications...
Elle réapparaît lorsque les alarmes de faible priorité sont mises en sourdine. Lorsque les alarmes de priorité moyenne sont mises en sourdine, l’icône du haut-parleur en sourdine apparaît. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
(EPAP). Remarque : Le mode SIMV est un mode optionnel sur le respirateur Z Vent qui peut ne pas être offert sur votre respirateur Z Vent. Pour sélectionner le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton de paramètre Mode, tournez le Cadran pour mettre en surbrillance le mode que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur le bouton Accepter.
Les limites d’alarme doivent convenir au patient en cours de ventilation. Si un paramètre est modifié, ajustez les limites d’alarme haute et basse pour encadrer la nouvelle valeur. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 3-11...
Installation durespirateur Z Vent 10. Réalisation d’un essai de fonctionnement Avant de raccorder le patient au respirateur, vous devez effectuer un essai de fonctionnement pour vous assurer que le circuit respiratoire est correctement raccordé et que les principales alarmes de sécurité du patient, telles que PATIENT DÉCONNECTÉ et PRESSION DES VOIES RESP.
10 secondes. Pour obtenir de plus amples informations sur la technologie d’oxymétrie de pouls Masimo utilisée par le respirateur, reportez-vous à l’Annexe C Principes de l’oxymètre de pouls. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 3-13...
Installation durespirateur Z Vent 12. Raccordement du patient Lorsque vous avez vérifié que le respirateur fonctionne correctement, débranchez le poumon de test (s’il est utilisé lors de l’essai de fonctionnement) du circuit patient. Raccordez les voies respiratoires du patient (tube endotrachéal, dispositif supraglottique ou tube de trachéotomie) ou le masque au port de connexion du circuit patient.
Chapitre 4 Utilisation du respirateur Z Vent Ce chapitre décrit comment utiliser le respirateur Z Vent de ZOLL. Le bon fonctionnement du respirateur requiert de bien comprendre les éléments suivants : Fonctionnement initial avec les réglages des paramètres par défaut (prédéfinis) •...
Utilisation du respirateur Z Vent Fonctionnement initial avec les réglages des paramètres par défaut Après la mise sous tension, le respirateur effectue une auto-vérification (ensemble de tests et de contrôles du système). Si l’auto-vérification réussit, la matrice de voyants à DEL devient verte et le Start Menu (menu Démarrer) s’affiche pour indiquer que le respirateur est opérationnel.
Le respirateur est doté d’une alarme de 120 secondes qui est automatiquement mise en sourdine, comme indiqué ci-dessus, pour permettre à l’utilisateur d’ajuster les réglages des paramètres du patient. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Utilisation du respirateur Z Vent Modification des réglages des paramètres Le respirateur Z Vent vous permet de gérer l’état du patient en regroupant les paramètres de ventilation qui peuvent être consultés dans les fenêtres de paramètres sur le côté droit de l’écran.
Les messages contextuels sont décrits en détail plus loin dans ce chapitre. Pour définir le paramètre au-dessus de la limite, vous devez appuyer sur le bouton Accepter, puis ajuster les valeurs et appuyer sur le bouton Accepter à nouveau. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Utilisation du respirateur Z Vent Modification d’un réglage de paramètre Pour modifier un paramètre, procédez comme suit. 1. Accédez au paramètre que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons de paramètre décrits dans les sections précédentes. Appuyez sur le bouton Accepter pour mettre votre choix en surbrillance. Plusieurs pressions sont nécessaires pour les paramètres secondaires.
Le respirateur commencera à fonctionner avec les derniers réglages utilisés. Avertissement! Derniers régl. utilise tous les paramètres, y compris les alarmes. Vous devez vous assurer que le réglage et les alarmes conviennent au patient. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
à un débit non pris en charge ou pris en charge à l’aide d’une aide inspiratoire. Remarque : SIMV est un mode en option sur le respirateur Z Vent. CPAP/VS-PEP (ventilation spontanée en pression positive) -- Le patient reçoit une •...
O à -1 ou -0,5 cm H O) et de diminuer le temps de montée à 1 de sorte que le débit atteigne le maximum dans les meilleurs délais. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Utilisation du respirateur Z Vent Menu contextuel Le menu contextuel Ventilation en apnée de secours est accessible lorsque le paramètre principal est réglé sur les modes CPAP ou BL. Appuyez sur le bouton de paramètre Mode et maintenez-le enfoncé en mode CPAP ou BL pour afficher le menu.
Les respirations assistées et contrôlées sont déclenchées et se répètent en fonction du temps. Les respirations spontanées sont déclenchées par le patient et le débit se répète en fonction du temps. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-11...
Utilisation du respirateur Z Vent Paramètres secondaires et seuils/limites des alarmes Les paramètres secondaires de la fenêtre des paramètres BPM sont les suivants : Limite d’alarme BPM élevée (nombre du haut, en dessous du symbole de sonnerie • d’alarme) Limite d’alarme BPM faible (nombre du bas, en dessous du symbole de sonnerie d’alarme) •...
8 et 10 sont optimisés pour les nourrissons et ont un débit limité. (Le circuit pour nourrissons n’est pas prévu pour des flux > 60 l/min.) 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-13...
Utilisation du respirateur Z Vent Paramètre Cycle Off % Pour les cycles respiratoires en fonction du débit, le respirateur passe de la phase inspiratoire à la phase expiratoire lorsque le débit chute en deçà d’un pourcentage défini du débit maximal.
10 à 70 % Zone auxiliaire (% cycle) Limite de Ti spont. Val. par déf. 0,30 à 4,00 Adulte = 3,00 Enfant = 2,00 CPAP masque = 3,00 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-15...
Utilisation du respirateur Z Vent Options de la fenêtre des paramètres du Vt Le paramètre Vt définit le volume (en ml) fourni au poumon à chaque respiration. Le volume courant est calculé en intégrant le débit en fonction du temps d’inspiration. Au cours des respirations en fonction d’un volume cible, la fait d’appuyer sur le bouton du paramètre Vt met en...
La compatibilité de la tubulure peut être désactivée ou réglée à Adulte ou Enfant/Nourrisson. Les utilisateurs peuvent choisir d’utiliser les valeurs par défaut des circuits pour adulte ou nourrisson/enfant pour les circuits patients standard de ZOLL adulte/enfant et enfant/ nourrisson. La compatibilité du circuit réutilisable doit être ajustée en fonction de l’étiquetage du circuit.
Utilisation du respirateur Z Vent Pour modifier un réglage de menu contextuel Vt, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton de paramètre Vt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le menu contextuel Vt s’affiche. Relâchez le bouton de paramètre Vt, puis tournez le Cadran jusqu’à ce que l’élément du menu contextuel que vous souhaitez modifier soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton Accepter.
Pour empêcher le déclenchement automatique, il peut être nécessaire d’augmenter la valeur de la pression de déclenchement. (Cela doit être fait avec prudence car cela augmentera le travail de respiration et peut conduire à une asynchronie.) 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-19...
Page 78
Utilisation du respirateur Z Vent Le déclencheur de respiration spontanée/assistée est préréglé sur -2,0 cm H O et peut être ajusté à partir de -6,0 à -0,5 cm H O en dessous de la pression de base (PEEP). Pour initier une respiration spontanée ou assistée, le patient doit générer -2,0 cm H...
Forme d’onde Paw 0 à 100 Menu contextuel de la PIP Déclenchement Val. par déf. : -2 -6 à -0,5 Incréments de la respiration d’ajustement : 0,5 (assisté, spontané) 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-21...
Utilisation du respirateur Z Vent Options de la fenêtre des paramètres de la FIO La fenêtre de paramètre de la FIO (fraction d’oxygène inspiré) gère la distribution d’oxygène. Le fait d’appuyer sur le bouton de paramètre de la FIO met en surbrillance la valeur de FIO actuelle afin que vous puissiez l’ajuster à...
La fenêtre de paramètres affiche « -- ». Remarque : L’oxymètre de pouls fonctionne seulement lorsque le respirateur assure la ventilation. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-23...
Utilisation du respirateur Z Vent Les conditions suivantes peuvent avoir une incidence sur la lecture de l’oxymètre de pouls : Le capteur est trop serré; • Il y a une exposition à un éclairage excessif produit par des sources lumineuses telles que les •...
Ce mode est cliniquement applicable pendant les interventions lorsque la détection de changements rapides dans la SpO est primordiale, notamment lors d’études sur l’induction, l’intubation et le sommeil. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-25...
Page 84
Utilisation du respirateur Z Vent Options/ Fenêtre des paramètres de la SpO Disponibilité/Remarques Plage Sensibilité Norm. Max., Norm. Norm. règle la sensibilité du signal pléthysmographique. Max. interprète et affiche les données des signaux, même les plus faibles. Max. est recommandé pendant les...
HR Limites de l’alarme Limite inférieure 30 à 79, OFF de HR Menu contextuel Masimo Oxymétrie de pouls Valeur par défaut : Veille, Off, On Veille 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-27...
Page 86
Utilisation du respirateur Z Vent Fenêtre des paramètres HR Options/Plage Disponibilité/Remarques SAT rapide Val. par déf. : Off Off, On SAT rapide permet d’effectuer un suivi rapide des changements de saturation artérielle en oxygène en minimisant le calcul de moyenne. Ce mode est...
En modes CPAP et BL, cela fournit une respiration obligatoire basée sur les réglages • de la ventilation en apnée de secours. La figure 4-3 montre le bouton de respiration manuelle sur le respirateur Z Vent. Remarque : Si le respirateur prend en charge l’option Pression de plateau, le bouton sera intitulé...
Utilisation du respirateur Z Vent Figure 4–3 Bouton Ventilation manuelle/Pression de plateau Messages contextuels Pour empêcher la définition de valeurs de paramètres en dehors de l’éventail de contextes cliniques types, le respirateur affiche des messages contextuels vous demandant si vous voulez vraiment définir le paramètre au-delà...
Page 89
(Par exemple, essayer de régler le niveau de PEEP au-dessus du réglage de la PIP). Une liste de tous les messages contextuels suit. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-31...
Utilisation du respirateur Z Vent Liste des messages contextuels Fenêtre contextuelle/Information/Message Débit du compresseur demandé trop faible Ce message contextuel s’affiche lorsque la combinaison des paramètres fréquence respiratoire/ volume courant/FIO requiert un débit inférieur à la capacité du compresseur. Pour résoudre ce problème, il est nécessaire de modifier un réglage pour augmenter le débit requis par le...
Page 91
Exception de plage de temps I Ce message contextuel s’affiche lorsque l’utilisateur tente de régler un temps d’inspiration (temps I) < 0,1 seconde. Message : Le temps I doit dépasser 0,1 seconde 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-33...
Page 92
Utilisation du respirateur Z Vent Fenêtre contextuelle/Information/Message Exception de plage de rapport I:E Ce message contextuel s’affiche lorsque l’utilisateur tente de régler un rapport inverse I:E < 4:1. Message : I:E < 4:1 non admis Exception de plage de rapport I:E Ce message contextuel s’affiche lorsque l’utilisateur tente de régler un rapport I:E >...
Page 93
Vt < le réglage de Vt dans les réglages de la ventilation en apnée de secours. Message : imposs. d’ajuster la limite sup. en dessous du réglage de secours de Vt 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-35...
Page 94
Utilisation du respirateur Z Vent Fenêtre contextuelle/Information/Message Conflit de limites de Vt Ce message contextuel s’affiche lorsque l’utilisateur tente de régler la limite supérieure de Vt < le réglage de Vt. Message : imposs. d’ajuster la limite sup. en dessous du réglage de Vt Réglage de la limite supérieure de Vt...
Page 95
Accepter de nouveau pour confirmer la modification des réglages. Message : confirmation requise : appuyer sur la touche Accepter pour autoriser une I:E inverse 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-37...
Page 96
Utilisation du respirateur Z Vent Fenêtre contextuelle/Information/Message Volume excessif pour un circuit enfant Ce message contextuel s’affiche lorsque l’utilisateur tente de régler un volume courant > 300 ml lorsque la compensation de la compatibilité de la tubulure est définie à Enfant.
Vt, limite supérieure Vt, limite inférieure Vt • PIP, limite supérieure PIP, limite inférieure PIP • PEEP • PS/IPAP • Rapport I:E/Ti • Temps de montée • • 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-39...
Utilisation du respirateur Z Vent Ces paramètres sont ajustés ou les champs correspondants sont remplis afin d’assurer une transition en toute sécurité des réglages qui n’étaient pas offerts dans le mode précédent. Après avoir modifié le mode ou la ventilation cible, les paramètres et les limites d’alarme doivent être ajustés pour convenir au patient dont la ventilation est en cours.
Tournez le Cadran pour mettre en surbrillance le choix de Régl. pers., puis appuyez sur le bouton Accepter (Sauvegarder est mis en surbrillance). Appuyez sur le bouton Accepter à nouveau pour enregistrer les réglages actuels des paramètres. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-41...
Utilisation du respirateur Z Vent Appuyez sur le bouton Sourdine/Annuler pour revenir au menu. Appuyez sur le bouton Sourdine/Annuler à nouveau pour revenir au réglage de démarrage configuré (menu Démarrer, adulte ou enfant). Spécification d’une langue Le respirateur est fourni avec la langue anglaise et une langue locale. (Cette fonctionnalité...
Modèle du module pneumatique intelligent Rév. logiciel EMV Révision logicielle du modèle de respirateur NS du dispositif Numéro de série du modèle de respirateur Modèle du dispositif Modèle de respirateur 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 4-43...
Utilisation du respirateur Z Vent Pour afficher les informations sur le respirateur, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu. Tournez le Cadran pour mettre Infos appareil en surbrillance, puis appuyez sur le bouton Accepter.
Chapitre 5 Alarmes Ce chapitre fournit une description détaillée et une référence complète au sujet des alarmes du respirateur Z Vent de ZOLL. Ce chapitre aborde les éléments suivants : les types d’alarmes et leur niveau de priorité; • une liste complète des alarmes.
Page 104
Alarme de faible priorité F. Icône d’avertissement : indique la gravité de l’alarme : faible, moyenne ou haute priorité. Référez-vous à la table des symboles au chapitre 1 pour voir le triangle d’avertissement pour chacune de ces alarmes. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
être informé pour assurer la gestion sécuritaire du patient ou du respirateur. Les alarmes de faible priorité déclenchent à la fois une alarme sonore et un indicateur à DEL jaune (clignotant lentement) pour attirer votre attention sur le problème. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Module de l’oxymètre de pouls (Ox) : erreur ou problème avec l’oxymètre de pouls • non relié à la surveillance du patient; erreur ou défaillance du module. Maintenance préventive : alarmes qui surviennent lorsque le dispositif doit faire • l’objet d’une maintenance préventive. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Par défaut : adulte : 25 enfant : 30 Fréq. resp. basse/apnée 2 à 25 (avec confirmation contextuelle en 2075 dessous de 6) Apnée 2076 Par défaut : adulte : 8 enfant : 10 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 108
Erreur du système d’expiration Non réglable 2062 Étalonnage de la pression des Non réglable 1051 voies resp. non réussi Déclencheurs suspects Non réglable 2053 Erreur de compatibilité de la Non réglable 3073 tubulure www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
De plus, ces alarmes ne peuvent pas être désactivées ou ajustées. L’utilisateur doit corriger la cause de l’alarme ou modifier le traitement. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 110
3444 Déconnexion/Basse tension 3421 Altitude trop haute/basse 3131 3132 Erreur d’environnement climatique Température trop élevée/faible 3140 3141 Alimentation en O Échec/Erreur de faible alim. en O 1020 2020 Échec/Erreur de forte alim. en O 1041 3041 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Le tableau ci-dessous répertorie les alarmes d’auto-vérification. Nom de l’alarme Groupe Code de service COMMUNICATIONS internes CPU-SPM 1171 1473 COMMUNICATIONS internes CPU 1471 Communication 1475 COMMUNICATIONS internes SPM 1175 1472 1474 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 112
Alimentation de secours disponible 3455 Erreur des composants d’alimentation COMM 3470 internes Carte FEO interne (en cours d’utilisation/non 2300 utilisée) 3300 Échec du module d’oxymétrie de pouls Carte COMM internes (en cours d’utilisation/ 2301 non utilisée) 3301 5-10 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Historique des alarmes. Reportez-vous au chapitre 4 pour consulter les instructions sur l’affichage du menu Historique des alarmes. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-11...
Pression des voies resp. élevée 2071 Pression des voies resp. basse 2072 Volume courant important 2073 Volume courant faible 2074 Fréquence respiratoire élevée 2075 Fréq. resp. basse/apnée 2076 Apnée 2090 Fuite de PEEP 2095 Flux insuffisant 2100 Patient déconnecté 5-12 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 115
Interférence d’un signal SpO 3315 Trop de lumière amb. 3316 Capteur SpO défaillant (capteur non reconnu) 3317 Basse perfusion SpO (basse perfusion) 3318 Basse perfusion SpO (signal SpO faible) 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-13...
Le respirateur Z Vent permet de désactiver une série d’alarmes pendant la durée de son utilisation. Ces alarmes sont répertoriées dans le tableau suivant : Nom de l’alarme...
Mode lorsque le mode est CPAP ou BL. Le chapitre 4 contient des informations détaillées sur la modification du menu contextuel Mode ainsi que sur les réglages par défaut et les plages de réglages. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-15...
à la respiration et que l’O n’est pas disponible pour assurer la ventilation. Mesures d’atténuation/information : système pneumatique : compresseur, ventiler manuellement le patient, connecter O à 55 psig/380 kPa, redémarrer le respirateur avec O , **contacter un centre d’entretien** 5-16 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 119
Mesures d’atténuation/information : syst. pneumatique : valve d’O ventiler manuellement le patient, **contacter un centre d’entretien** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-17...
Page 120
600 kPa) ou sans que la source d’alimentation en O y soit connectée. Mesures d’atténuation/information : ventiler manuellement le patient, diminuer O à 55 psig/380 kPa, remplacer régulateur, connecter O à faible débit, redémarrer, **contacter un centre d’entretien** 5-18 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 121
Mesures d’atténuation/information : le patient ne peut pas expirer, ventiler manuellement le patient, vérifier si le tuyau/tube est plié, remplacer le circuit et redémarrer, **contacter un centre d’entretien** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-19...
Page 122
Si cette défaillance survient, l’utilisateur doit ventiler manuellement le patient, remplacer le respirateur et communiquer avec le centre d’entretien pour obtenir plus de renseignements. Mesures d’atténuation/information : capteur pneumatique : transducteur, ventiler manuellement le patient, redémarrer le respirateur, **contacter un centre d’entretien** 5-20 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 123
L’utilisateur doit ventiler manuellement le patient, remplacer le respirateur et communiquer avec le centre d’entretien pour obtenir plus de renseignements. Mesures d’atténuation/information : COMMUNICATIONS internes, ventiler manuellement le patient, **contacter un centre d’entretien** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-21...
Page 124
L’utilisateur doit ventiler manuellement le patient, remplacer le respirateur et communiquer avec le centre d’entretien pour obtenir plus de renseignements. Mesures d’atténuation/information : micrologiciel incompatible, ventiler manuellement le patient, échec de compatibilité du logiciel, **contacter un centre d’entretien** 5-22 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Mesures d’atténuation/information : système pneum. : valve d’O , fonct. basculé vers compresseur, brancher un faible flux d’O , surveiller la , **contacter un centre d’entretien** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-23...
Page 126
Mesures d’atténuation/information : fonct. basculé vers compresseur, contrôler pression d’alim. en O , contr./rempl. régul., définir la FIO 21 %, brancher un faible flux d’O , surveiller la SpO , **contacter un centre d’entretien** 5-24 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 127
Mesures d’atténuation/information : contrôler l’expiration du patient, vérifier si tuyau/tube tordu dans le circuit, vérifier si valve d’expiration bloquée, remplacer le circuit, remplacer/entretenir le respirateur, **ventiler manuellement le patient** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-25...
Page 128
Mesures d’atténuation/information : contrôler la connexion du patient, vérifier si tuyau/tube tordu dans le circuit, contrôler la valve d’expiration, contrôler le brassard / posit. du tube, contrôler limite sup., **surveiller le patient** 5-26 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 129
élevée pour le patient. Mesures d’atténuation/information : contrôler la respiration spontanée du patient, ajuster Trigger de la respiration, contrôler la limite d’alarme basse, accroître l’assistance respiratoire, **ventiler manuellement le patient** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-27...
Page 130
être ventilé au moyen de la ventilation en volume contrôlée. Mesures d’atténuation/information : pression cible non atteinte, diminuer le temps de montée, appuyer/tenir le bouton BPM enfoncé, consulter un médecin, **ventiler avec volume cible** 5-28 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 131
/ posit. du tube, contrôler la limite inférieure, **ventiler manuellement le patient** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-29...
Page 132
Mesures d’atténuation/information : COMM. internes : module d’oxymétrie de pouls, erreur interne, Sp /HR non disp. dans l’oxym. de pouls, éteindre l’oxymétrie de pouls, retirer le câble de la Sp respirateur, **contacter un centre d’entretien** 5-30 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 133
à un niveau acceptable. Mesures d’atténuation/information : fréquence cardiaque en dessous de la limite inférieure, contrôler la limite inférieure, **consulter un médecin** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-31...
Page 134
≤ Mesures d’atténuation/information : 5 minutes de fonctionnement, connecter une source d’alimentation externe, assurer la capacité de ventiler manuellement le patient, **contacter un centre d’entretien** 5-32 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Mesures d’atténuation/information : système pneumatique : compresseur, assurer 55 psig/380 kPa pour l’O , fonctionnement de l’O uniquement, **contacter un centre d’entretien** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-33...
Page 136
Mesures d’atténuation/information : Système pneumatique : valve d’O fonct. du compresseur uniquement!, maintenir FIO à 21 %, brancher un faible flux d’O , surveiller la SpO , **contacter un centre d’entretien** 5-34 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 137
Mesures d’atténuation/information : capteur pneumatique, respirateur en cours de fonctionnement, obstruction de l’entrée non détectée, **contacter un centre d’entretien** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-35...
Page 138
PEEP en utilisant le sous-menu de configuration des alarmes accessible par le menu principal. Mesures d’atténuation/information : accroître le temps expiratoire, réduire le temps expiratoire, réduire la fréquence respiratoire, désactiver l’alarme, **consulter un médecin** 5-36 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 139
Mesures d’atténuation/information : auto-vérifications de mise sous tension nécessaires, éteindre et rallumer l’appareil le moment venu, vérifier si paramètres corrects, **consulter le manuel pour plus d’informations** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-37...
Page 140
Lorsque l’appareil fonctionne à température élevée, l’utilisateur doit retirer l’étui rembourré, qui sert d’isolant et augmente la température interne du respirateur. Mesures d’atténuation/information : haute température détectée, retirer la housse rembourrée, **surveiller le patient et le respirateur** 5-38 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 141
Mesures d’atténuation/information : module d’oxym. de pouls non disponible, Sp /HR non disponibles, **contacter un centre d’entretien** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-39...
Page 142
SpO Mesures d’atténuation/information : contr. site du capteur d’oxym. de pouls, contr. la connexion capteur/respirateur, réinsérer le capteur, câble/capteur endommagé?, remplacer le capteur, **éteindre la surv. de l’ox. de pouls** 5-40 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 143
être résolue, l’utilisateur doit mettre fin à la surveillance de l’oxymétrie du pouls en la plaçant en « veille ». Mesures d’atténuation/information : remplacer le capteur, **éteindre la surveillance de l’oxymétrie de pouls** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-41...
Page 144
Il est recommandé de ne faire fonctionner l’appareil dans cet état qu’en l’absence d’autres solutions. Mesures d’atténuation/information : alimentation par batterie non disponible, NE PAS retirer la source d’alimentation externe!, conserver la source d’alimentation externe, **contacter un centre d’entretien** 5-42 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 145
être remplacé. Communiquez avec le centre d’entretien pour obtenir plus de renseignements. Mesures d’atténuation/information : tension externe trop élevée, fonctionnement sur batterie interne, contrôler/remplacer la source d’alimentation, **retirer la connexion CC** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-43...
Page 146
également contribuer à réduire la température de la batterie. Mesures d’atténuation/information : batterie trop chaude pour se décharger, NE PAS retirer la source d’alim. ext.!, retirer la housse rembourrée, assurer la capacité de ventiler man. le patient, **déplacer vers un lieu plus froid** 5-44 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 147
Communiquez avec le centre d’entretien pour obtenir plus de renseignements. Mesures d’atténuation/information : système d’alimentation, erreur de gestion de l’alimentation, assurer la capacité de ventiler manuellement le patient, surv. source d’alim., **remplacer/entretenir le respirateur** 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL 5-45...
Page 148
être remplacé au moment opportun et envoyé au centre d’entretien. Mesures d’atténuation/information : différence de numéro de série, échec de compatibilité du matériel, mettre à jour les registres de calibrage, **remplacer/entretenir le respirateur** 5-46 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Chapitre 6 Environnements de fonctionnement Ce chapitre décrit la façon d’utiliser le respirateur Z Vent de ZOLL en dehors d’un environnement hospitalier. Les types d’environnements que nous allons décrire sont les suivants : les environnements difficiles – préhospitalier et transport;...
Il est possible d’augmenter la valeur de compatibilité automatique du respirateur lorsqu’il est utilisé dans des environnements chauds à partir du menu principal. À des températures élevées, il convient de retirer l’appareil de sa housse rembourrée afin qu’il évacue la chaleur dans l’air ambiant. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
électroniques et l’alimentation CA/CC. Altitude Le respirateur Z Vent de ZOLL est conçu pour fonctionner de 110 à 37,6 kPa (-685,8 à 7 620 m). Un capteur de pression atmosphérique absolue contrôle la pression ambiante, et l’appareil utilise continuellement cette information afin de corriger ses émissions et de maintenir ses paramètres...
Avertissement! Si les filtres ont été exposés à des matières biologiques, jetez-les en suivant les procédures de précautions universelles de votre établissement. Utilisation d’un filtre chimique/biologique Le respirateur ZOLL 731 Series est conçu pour permettre la fixation d’un filtre ou d’une cartouche chimique/biologique (type C2A1 ) afin d’être utilisé dans des environnements contaminés.
Environnements de fonctionnement Figure 6–1 Filtres pour environnements dangereux Remarque : ZOLL ne propose pas de filtre chimique/biologique C2A1. Ce filtre peut être obtenu auprès d’un fournisseur de filtres chimiques/biologiques. Clapet antiretour sur le circuit patient dans les environnements dangereux Lorsque l’appareil est utilisé...
Vous pouvez utiliser le respirateur dans un environnement d’IRM tout en utilisant un support à roulettes pour IRM de ZOLL avec un bras de support en aluminium IV. Pour monter le respirateur, resserrez la molette sur la plaque arrière du support roulant puis verrouillez les roues de celui-ci (il est également recommandé...
Page 155
Environnements de fonctionnement Figure 6–4 Respirateur monté sur un support à roulettes pour IRM avec un bras de support de perfusion 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Chapitre 7 Maintenance Ce chapitre explique comment assurer la maintenance du respirateur Z Vent de ZOLL pour garantir son fonctionnement optimal et pouvoir l’utiliser immédiatement. Il se concentre spécifiquement sur les éléments suivants : vérification de l’appareil; • nettoyage de l’appareil;...
1. Suivez toujours les procédures de décontamination indiquées par l’officier de sécurité responsable de la gestion de l’incident. Vous devez nettoyer et décontaminer l’équipement dès que possible après utilisation. Le personnel doit toujours porter un équipement de protection approprié pendant la décontamination de l’équipement. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
», il peut être nécessaire de mieux protéger ces filtres lors de l’utilisation de l’appareil dans des environnements extrêmes. Ces filtres sont remplacés chaque année lors de la maintenance préventive effectuée par un centre d’entretien ZOLL agréé. Vérification et remplacement du filtre en mousse Si vous utilisez le respirateur dans des environnements poussiéreux, vous devez vérifier l’état...
Appuyez doucement sur le nouveau filtre pour le mettre en place. Le haut du filtre doit se situer approximativement entre 1,9 et 2,2 cm sous le sommet du connecteur femelle de 22 mm faisant partie de l’entrée de gaz frais et d’air d’urgence. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Mettez momentanément l’interrupteur d’alimentation de l’appareil en position I pour confirmer la puissance de fonctionnement, puis mettez-le en position d’arrêt O. Testez le fonctionnement du respirateur à l’aide d’un circuit patient et d’un poumon test. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Lors du fonctionnement de l’appareil, une connexion continue à une alimentation externe fait fonctionner le respirateur et garantit que la batterie est complètement chargée. Lorsqu’il est hors tension, une connexion continue à une source d’alimentation externe recharge efficacement la batterie. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
La batterie commence à se recharger automatiquement lorsque sa température tombe en dessous de 45 Mise en garde NE STOCKEZ PAS le respirateur lorsque sa batterie est à plat. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
• Si l’auto-vérification du respirateur échoue, redémarrez l’appareil. Si elle échoue à nouveau, vous devez le retourner à ZOLL ou à un centre d’entretien après-vente agréé aux fins d’étalonnage. www.zoll.com...
Si les actions précédentes ne résolvent pas votre problème, une maintenance est requise. Notez les numéros de code de service et contactez le centre d’entretien ZOLL agréé le plus proche ou le service à la clientèle de ZOLL (techsupport@zoll.com).
O ± (2 cm H O + 8 % de la lecture) Aide inspiratoire (PS)/ 0 à 60 cm H O ± (2 cm H O + 8 % du réglage) IPAP 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 168
Alimentation CA : 100 à 240 VCA (50/60 et 400 Hz) -- n’utiliser que le bloc fonctionnement d’alimentation CA/CC fourni par ZOLL avec l’appareil. Alimentation CC : tension nominale de 12,5 à 28,0 VCC (accepte les tensions CC entre 11,8 et 30 VCC).
IPX4 : l’évaluation de l’étanchéité des équipements comprend : effets nuisibles de l’infiltration • un boîtier rembourré avec clapet anti-pluie; d’eau • un filtre antibactérien/antiviral pour protéger le compresseur. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 170
+/- 1 kV ligne(s) La qualité de l’alimentation secteur doit IEC 61000-4-5 à ligne(s) à ligne(s) être celle d’un environnement commercial +/- 2 kV ligne(s) +/- 2 kV ligne(s) ou hospitalier typique. à la terre à la terre www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 171
150 kHz à 80 MHz en dehors des bandes ISM 10 Vrms 10 V d = 1,12 P 150 kHz à 80 MHz en dehors des bandes ISM 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 172
En cas d’anomalie, d’autres mesures peuvent être nécessaires, telles que réorienter ou déplacer le respirateur. d. Au-dessus de la gamme de fréquences comprise entre 150 kHz et 80 MHz, l’intensité du champ magnétique devrait être inférieure à 3 V/m. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 173
Remarque 4 : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Annexe B Accessoires Les accessoires suivants sont offerts aux fins d’utilisation avec le respirateur Z Vent de ZOLL. Pour commander un de ces articles, contactez ZOLL ou votre revendeur local. Description de la pièce Bloc d’alimentation CA/CC, 100-240 VCA, 100 W, 24 V, 4,2 A, prise IEC 320 Cordon d’alimentation CA;...
Page 176
Câble, 0,91 m, oxymètre Masimo SET, LNCS type DC-1, capteur digital pour adulte vers DB9 mâle Remarque : Tous les câbles LNCS Masimo sont agréés aux fins d’utilisation avec les respirateurs de ZOLL Câble patient, 1,22 m, LNCS Masimo type LNC-4, DB9 femelle vers mâle Remarque : Tous les câbles LNCS Masimo sont agréés aux fins d’utilisation avec les respirateurs...
Page 177
Masque CPAP/VS-PEP, n° 5, pour adulte (boîte de 20) Masque CPAP/VS-PEP, n° 4, pour enfant Masque CPAP/VS-PEP, n° 4, pour enfant (boîte de 20) Masque CPAP/VS-PEP, n° 3, pour enfant en bas âge 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 178
Masque CPAP/VS-PEP, n° 6, grand modèle avec harnais pour adulte (boîte de 20) Masque CPAP/VS-PEP, n° 6, grand modèle avec harnais pour adulte (boîte de 50) Masque et harnais universels Maque et harnais universels (boîte de 10) Poumon de test en plastique/silicone www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 179
Les valeurs du tableau de référence sont établies d’après des études sur le sang humain effectuées avec un co-oxymètre de laboratoire sur des adultes en bonne santé et volontaires pour participer à des études sur l’hypoxie induite. 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
. L’intégralité de cette séquence est réitérée toutes les deux secondes sur les quatre dernières secondes des données brutes. Par conséquent, la SpO la carte MS correspond à une moyenne glissante d’hémoglobine artérielle mise à jour toutes les deux secondes. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Placez le diaphragme en silicone dans une zone propre, sur des circuits jetables uniquement. Ne tentez pas la procédure suivante sur un circuit réutilisable. Figure D–1 Retrait du diaphragme en silicone -- Circuit patient enfant/adulte 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 182
Figure D–3 Fermeture du couvercle de la valve d’expiration Testez le circuit patient avec un poumon test avant de l’utiliser auprès d’un patient. Si cela ne fonctionne pas, remplacez le circuit patient. www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Paramètres de la SaO2 (SpO2) 4-23 – 4-26 Commandes et témoins lumineux 2-3 Paramètres des modes 4-8 – 4-11 Compatibilité de l’oxymètre de pouls 2-8 Paramètres du Vt 4-16 – 4-18 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...
Page 184
1-5 – 1-7 Menu contextuel 4-27 figurant sur le produit 1-2 – 1-4 Paramètre principal 4-26 Système pneumatique 2-10 Paramètres secondaires 4-26 Référence de groupe des paramètres de la FC (HR) 4-27 Seuils des alarmes 4-26 www.zoll.com 9650-002360-26 Rev. A...
Page 185
Utilisation du menu principal Configuration des alarmes 4-40 Contraste ACL 4-42 Décalage UTC 4-43 Démarrage 4-41 Historique des alarmes 4-44 Infos appareil 4-43 Luminosité ACL 4-42 Ventilation manuelle 4-29 9650-002360-26 Rev. A Guide de l’opérateur du respirateur Z Vent de ZOLL...