Page 1
VOlVO XC90 CONDUITE ET ENTRETIEN WEB EDITION...
Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
Introduction ........6 Ceintures de sécurité ....... 12 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ......36 00 01 02 Volvo Car et l’environnement ....7 Système Airbag ........ 15 Vue d’ensemble, voiture à Coussins gonflables (SRS) ....16 conduite à droite .......38 Activation/désactivation du coussin...
Page 4
Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes Sièges avant ........78 Clés et télécommande ......98 climatiques ........68 04 05 Éclairage de l’habitacle .....80 Verrouillage et déverrouillage ..101 Climatisation électronique, ECC ..70 Compartiments de rangement dans Verrouillage de sécurité...
Page 5
Sommaire 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture de la voiture Généralités ........150 Nettoyage ........168 Généralités ........110 06 07 08 Pression des pneumatiques ... 153 Retouches de peinture ....171 Ravitaillement en essence ....112 Triangle de signalisation et roue Protection anticorrosion ....
Page 6
Désignation du type ....... 234 Service Volvo ........176 10 11 Panneaux de contrôle, audio ..205 Poids et cotes ......... 235 Entretien de votre Volvo par vous- Fonctions du système audio ...209 Moteur - Caractéristiques ....237 même ..........177 Fonctions radio .......212 Huile moteur ........
NOTE ! sance avec votre nouvelle voiture, de préfé- rence avant de prendre la route pour la pre- Les voitures Volvo ont différents équipe- mière fois. Ceci vous donnera la possibilité de ments en fonction des exigences des diffé- vous familiariser avec les nouvelles fonctions, rents marchés et des réglementations...
Introduction Volvo Car et l’environnement La philosophie de Volvo Car en matière d’environnement Le respect de l’environnement, la sécurité et la les usines, les fonctions centrales et plusieurs Consommation de carburant qualité sont les trois valeurs essentielles de de nos autres unités. Nous exigeons égale- Les voitures Volvo présentent une consom-...
Page 9
élevée, la prise d’air est fermée. Une telle En entretenant votre voiture régulièrement, Votre Volvo a été conçue selon le concept de situation peut survenir dans une circulation vous pouvez lui assurer une longue durée de Propreté...
• Les charges sur le toit et Demandez conseil à un les porte-skis entraînent atelier Volvo agréé en cas une résistance à l’air plus d’incertitude. élevée et entraîne une • Assurez un entretien régulier de la voiture.
Page 11
Ceintures de sécurité ................12 Système Airbag ..................15 Coussins gonflables (SRS) ............... 16 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) ....... 18 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ..................20 Rideau gonflable (IC) ................22 WHIPS ......................23 ROPS .......................25 Lorsque le système se déclenche ............26 Sécurité...
• en cas de freinage ou d’accélération même une ceinture de sécurité. Contactez doit être placée le plus bas possible. un atelier Volvo agréé. Si la ceinture de • si la voiture est fortement inclinée sécurité a été soumise à une force de trac- Tout freinage peut avoir des conséquences...
01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse Témoin de ceinture de sécurité non le volant de manière à avoir un contrôle com- plet de la voiture (ce qui signifie que le volant bouclée et les pédales doivent être facilement accessi- bles).
01 Sécurité Ceintures de sécurité Tendeur de ceinture de sécurité NOTE ! Toutes les ceintures de sécurité (sauf la place centrale arrière) sont munies de tendeurs de Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée est conçu pour les adultes assis à ceinture.
SIPS, du système SRS ou du système IC. Contactez tème. Le témoin d’avertissement s’allume immédiatement un atelier Volvo agréé. dans le combiné d’instruments lorsque la clé de contact est tournée en position I, II ou III.
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté Coussins gonflables (SRS) du côté ATTENTION ! conducteur passager Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé. Ne laissez jamais un enfant debout ou assis devant le siège passager.
Page 18
Lors d’une collision Les interventions doivent être réalisées uni- suffisamment violente, les capteurs réagissent quement par un atelier Volvo agréé. Toute et le(s) coussin(s) gonflable(s) se gonfle(nt), intervention de votre part dans le système ce qui dégage de la chaleur. Pour amortir de coussins gonflables peut provoquer un l’impact contre le coussin, ce dernier com-...
(reportez-vous au paragraphe Commutateur – PACOS, cidessous). Vérifiez que le commutateur est dans la posi- tion souhaitée. Volvo recommande d’utiliser la clé de contact pour en modifier la position (Tout autre objet en forme de clé peut être utilisé).
Contactez un ate- gonflable est activé. Ceci concerne égale- lier Volvo agréé au plus tôt. ment les personnes dont la taille est inférieure à 140 cm. Coussin gonflable désactivé (place passager) : Les personnes dont la taille est supérieure à...
Le SIPS (Side Impact Protection System) Utilisez uniquement des housses homolo- répartit une grande partie de l’impact de la guées par Volvo. Dans le cas contraire, le collision dans les longerons, les montants, le fonctionnement des coussins gonflables plancher, le toit et les autres éléments de la latéraux peut être perturbé.
Page 22
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) SIPS-bag Place passager, voiture à conduite à gauche Place conducteur, voiture à conduite à gauche Emplacement de l’autocollant airbag dans l’ouverture de la porte du côté passager avant. Le coussin gonflable se déploie entre le pas- Le système SIPS se compose de coussins sager et le panneau de portière, amortissant gonflables latéraux et de capteurs.
La protection offerte pourrait alors être de collision. Le rideau gonflable est un complément à la compromise. Seules les pièces d’origine ceinture de sécurité. homologuées Volvo peuvent être utilisées à Utilisez toujours la ceinture de sécurité. ces endroits précis.
WHIPS. Le système WHIPS est un complément au distance entre leur tête et l’appuie-tête. Contactez un atelier Volvo agréé. système de ceinture de sécurité. Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
Page 25
été endommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une collision arrière légère. ATTENTION ! ATTENTION ! Si l’un des dossiers de la banquette arrière Évitez d’entreposer des boîtes ou des...
01 Sécurité ROPS Fonctionnement ATTENTION ! Le système Roll-Over Protection de Volvo En cas de style de conduite normal, le (ROPS) a été créé pour réduire le risque de système RSC de la voiture améliore la tonneau et pour offrir la meilleure protection sécurité...
• Faites remorquer la voiture jusqu’à un ate- bag est placé dans la console centrale. Si la bles déployés. Ils gênent la conduite du lier Volvo agréé. Ne roulez pas avec les console centrale a été inondée, débranchez véhicule. D’autres systèmes pourraient être airbags gonflés.
• un siège enfant positionné dos à la route sur le siège arrière repose sur le dossier du Les équipements de sécurité enfant Volvo Volvo a des articles destinés à la sécurité des siège avant. sont spécialement conçus pour votre voiture.
Page 29
01 Sécurité Sécurité des enfants Autocollant coussin gonflable ATTENTION ! Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé Une personne dont la taille est inférieure à 140 cm ne doit en aucun cas s’asseoir sur le siège passager avant si le coussin gonfla- ble (SRS) est activé.
(SRS) activé du côté passager du côté passager (option) Groupe 0 Placement non adapté à ce groupe d’âge. Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de <10 kg sécurité et une sangle. (0–9 mois) Homologation de type : E5 03135 Britax Baby Safe Plus –...
Groupe 0 Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route Siège enfant Volvo – siège enfant dos à Placement non adapté à ce <10 kg fixé avec la ceinture de sécurité et une sangle.
16. – Tirez sur la poignée de sorte que le coussin rehausseur s’élève (1). Le coussin rehausseur Volvo intégré au siège – Saisissez le coussin à deux mains et dépla- arrière central est spécialement conçu pour cez vers l’arrière (2).
à la hauteur de la tête de l’enfant. ATTENTION ! Les réparations ou remplacements doivent être réalisés uniquement par un atelier Volvo – Tirez sur la poignée (1). agréé. N’effectuez aucune modification ni – Tirez le coussin vers le bas et appuyez Les points de fixations du système ISOFIX...
01 Sécurité Sécurité des enfants Points de fixation pour siège enfant Fonction de verrouillage Si vous rencontrez un problème pour le mon- tage d’un article de sécurité pour enfant, con- supplémentaire de la ceinture de tactez le fabricant pour des instructions de sécurité...
Page 35
Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ..................36 Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite ..................38 Panneau de commande, portière côté conducteur .................40 Combiné d’instruments ................41 Témoins de contrôle et d’avertissement ..................42 Écran d’information .................. 45 Interrupteurs de la console centrale ............46 Panneau de commande des éclairages ..................49 Levier gauche au volant ................51...
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
Page 38
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 1. Panneau de commande des éclairages 26. Éclairage de l’habitacle 2. Bouche de ventilation 27. Commande, toit ouvrant 3. Affichage 28. Témoin de ceinture de sécurité non bouclée 4. Indicateur de température 29.
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite...
Page 40
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite 1. Panneau de commande des éclairages 26. Éclairage de l’habitacle 2. Bouche de ventilation 27. Commande, toit ouvrant 3. Témoins de contrôle et d’avertissement 28. Témoin de ceinture de sécurité non bouclée 4.
02 Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Panneau de commande 1. Bouton de verrouillage centralisé 2. Blocage des lève-vitres des portes arrière 3. Commandes, lève-vitres 4. Réglage, rétroviseurs extérieurs...
02 Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Indicateur de température – Indique la à un autre par une petite pression sur le 11. Indicateur de température extérieure – température du système de refroidisse- bouton. Indique la température extérieure. Lors- que la température se situe entre +2 °C ment du moteur.
– Corrigez conformément aux instructions ou pression d’huile. contactez un atelier Volvo agréé. Il est possible que certains Les symboles et messages sont visibles témoins n’aient pas de fonction, selon le jusqu’à...
Page 44
– Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un vez continuer votre route. basse. Coupez votre moteur atelier Volvo agréé pour faire vérifier le • Si les témoins restent allumés, vérifiez le immédiatement et vérifiez le niveau d’huile système ABS.
Page 45
SRS, SIPS ou IC. Amenez la voiture dès que Feu antibrouillard, arrière À basse vitesse possible jusqu’à un atelier Volvo agréé pour Si la voiture roule à une vitesse inférieure à envi- Ce témoin s’allume lorsque le feu inspection.
RÉPAR DEMANDÉE Faites contrôler la voiture par un atelier Volvo agréé au plus tôt. Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilomé- ENTRETIEN RÉGULIER NÉCESS trage, le nombre de mois depuis le dernier entretien et le temps de fonctionnement du moteur.
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Air conditionné dans la Verrouillage de sécurité Rétroviseurs extérieurs partie arrière de pour enfants dans les rabattables (option) l’habitacle (option) portes arrière (option) Sert à rabattre et déployer les rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur l’interrupteur pour Active ou désactive le ver- activer l’air conditionné...
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Aide au stationnement que les feux de route ou si vous souhaitez exemple un téléphone mobile ou une glacière. désactiver cette fonction. (option) La clé de contact doit au-moins se trouver en Le système est toujours actif position I pour que la prise soit sous tension.
Page 49
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Feux de détresse Désembuage et dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs Le chauffage électrique per- met de désembuer et de dégi- vrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Une pression sur l’interrupteur actionne cette fonction simul- tanément pour la vitre arrière et les rétrovi-...
être désactivée – Tournez la molette (3) pour lever ou abais- par un atelier Volvo agréé. ser la hauteur du faisceau lumineux. Les voitures équipées de phares bi-xénon Feux de croisement automatiques, ont un réglage automatique de la portée des...
02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages Feu antibrouillard Éclairage des instruments Active Bi-Xenon Lights, ABL (option) L’éclairage des instruments est allumé lorsque NOTE ! la clé de contact est en position II et que le commutateur d’éclairage (1) est dans l’une La législation sur l’emploi des feux anti- brouillard varient d’un pays à...
02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Positions du levier au volant Éclairage d’accompagnement Clignotement court – Poussez le levier du volant vers le haut ou Une partie de l’éclairage extérieur peut rester vers le bas en position (1) puis relâchez-le, allumé...
02 Instruments et commandes Ordinateur de bord Ordinateur de bord (option) • CONSOMMATION MOYENNE NOTE ! • KILOMETRES À RÉSERVOIR VIDE • DSTC, voir page 124 Certaines mesures peuvent être incorrectes si un chauffage alimenté au carburant Vitesse moyenne (option/accessoire) est utilisé. Lorsque le contact est coupé, la vitesse moyenne est mémorisée et est utilisée comme Kilomètres à...
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace rapide. Tournez la molette vers le bas pour 10 minutes se sont écoulées depuis la der- obtenir un balayage plus lent. nière activation du lave-glace, les phares sont lavés à haut pression dès le premier lavage du pare-brise.
B - Vitesse continue : Appuyez sur la partie position I ou II. Les essuie-glaces pour- inférieure du bouton. raient sinon se mettre en marche et être en- Cette fonction (balayage intermittent en mar- che à arrière) peut être désactivée. Consultez dommagés. un atelier Volvo agréé.
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Activation Augmenter ou diminuer la vitesse Désactivation temporaire – Appuyez sur 0 pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instrument. La vitesse précé- demment programmée est conservée en mémoire après une désactivation tempo- raire.
02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Frein de stationnement Le frein de stationnement est situé au niveau Si la voiture est garée dans une descente, du plancher (illustration) et il agit sur les roues tournez les roues vers le bord de la route. arrières lorsqu’il est pressé.
02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Prise électrique des sièges arrière Réglage de volant Ouverture du hayon Ouvrez le hayon en tirant sur la poignée Le volant peut se régler en hauteur et en pro- La prise électrique peut être utilisée pour ali- comme indiquée dans l’illustration.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Porte conducteur Si une vitre est bloquée par un objet, le mouvement est interrompu. Les lève-vitres électriques sont activés au NOTE ! moyen des commandes situées dans les por- tières. La clé de contact doit être en position I La fonction remontée automatique côté...
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Blocage des lève-vitres dans la Lève-vitres des portières arrière Le témoin de l’interrupteur est éteint portière arrière Les lève-vitres des portières arrière peuvent être actionnés à l’aide des commandes de chacune des portières correspondantes ou avec la commande de la portière conducteur.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Zone correcte sur la boussole (option sur certains marchés) L’illustration ci-dessus est un montage. Le rétro- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. viseur est équipé d’une fonction anti-éblouisse- La boussole est réglée pour la zone géogra- Un écran est intégré...
Page 62
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Zones magnétiques de la boussole Étalonnage – Arrêtez la voiture dans une zone dégagée – Autre méthode d’étalonnage : Prenez la et laissez le moteur tourner. route normalement. Lorsque l’étalonnage Il peut être nécessaire d’étalonner la boussole est terminé, disparaît de l’écran.
Page 63
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Surface hydrofuge et antisaletés des ATTENTION ! vitres latérales et/ou des rétroviseurs extérieurs (option) Réglez les rétroviseurs avant de conduire. La surface des rétroviseurs extérieurs est trai- tée avec un revêtement qui permet une bonne IMPORTANT ! visibilité...
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Positions d’ouverture Il est possible de passer directement de la position de ventilation à la position de confort : déplacez le bouton à fond vers l’arrière (4) et relâchez. Commande automatique Déplacez la commande au-delà du point de résistance (3) en position de butée arrière (4) ou au-delà...
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Pare-soleil ATTENTION ! La fonction anti-pincement du toit ouvrant ne fonctionne que lors d’une fermeture automatique, et non en fermeture manuelle. Assurez-vous de ne coincer personne lors- que vous refermez le toit ouvrant. Le toit ouvrant est également doté...
Page 67
Généralités sur les commandes climatiques ....................68 Climatisation électronique, ECC ..............70 Chauffage de stationnement au carburant (option) .........73...
Confiez toujours votre voiture à un atelier • Le capteur de température d’habitacle est climatisation refroidit l’air jusqu’au point de Volvo agréé pour la recherche de pannes et la situé derrière le panneau de commandes congélation. réparation de problèmes concernant la clima- climatiques.
03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Distribution de l’air Bouches de ventilation sur le tableau Bouches de ventilation dans les de bord montants de portes L’air qui pénètre dans l’habitacle est distribué A : Ouvertes A : Ouvertes au moyen de différentes bouches placées en divers endroits dans la voiture.
03 Climatisation Climatisation électronique, ECC Panneau de commandes 1. AC – Marche/Arrêt 12. Ventilateur 2. Système de qualité de l’air, recirculation/multifiltre (option sur 2. Recirculation/Multifiltre avec capteur 13. Ventilateur, arrière de l’habitacle (option sur les véhicules à sept places) certains marchés) 3.
Page 72
Instructions : – Appuyez sur une fois de plus pen- • Suivez le programme d’entretien Volvo en dant plus de 3 secondes. La diode s’allume ce qui concerne l’intervalle de remplace- durant 5 secondes pour confirmer l’opéra- Appuyez sur pour activer le cap- ment du multifiltre.
Page 73
13. Ventilateur, arrière de l’habitacle humidification maximale de l’air dans l’habita- Un atelier Volvo agréé peut ajuster la tempéra- (option sur les véhicules à sept places) cle : ture. En tournant la molette, vous pouvez augmen- •...
à l’écran. Nous vous recomman- Coupez le chauffage de stationnement dons de contacter un atelier Volvo agréé. avant de commencer le remplissage en car- burant. Le carburant répandu sur le sol peut être enflammé par les gaz d’échappement.
Page 75
03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant (option) Activation immédiate du chauffage Message à l’écran d’affichage – Utilisez la molette (B) pour faire apparaître MINUTERIE à l’écran. Lorsque les paramètres de TIMER 1, TIMER 2 – Utilisez la molette (B) pour faire apparaître et Démarrage Direct sont activés, le témoin –...
Page 76
03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant (option) Arrêt immédiat du chauffage Chauffage auxiliaire (Diesel) – Utilisez la molette (B) pour faire apparaître Par temps froid, un chauffage supplémentaire DÉMARRAGE DIRECT à l’écran. peut être nécessaire pour atteindre la tempé- rature souhaitée dans l’habitacle.
Page 77
Sièges avant ..................... 78 Éclairage de l’habitacle ................80 Compartiments de rangement dans l’habitacle ........82 Siège arrière ..................... 87 Compartiment à bagages ................89...
"bloque" sous la boîte à gants. Rabattement du dossier de siège Tapis de sol (option) avant (option) Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- ment fabriqués pour votre voiture. ATTENTION ! Les sièges conducteur et passager peuvent être réglés pour une position d’assise et de Le tapis de sol de la place conducteur doit conduite optimales.
04 Habitacle Sièges avant Siège à commande électrique dez un instant avant de manœuvrer à nouveau Mémoire clé de la télécommande (option) le siège. Un seul des réglages du siège peut Les positions du siège conducteur sont enre- être ajusté à la fois. gistrées dans la mémoire clé...
4. Liseuse arrière gauche, allumer/éteindre 10 minutes, peuvent être modifiées par un 2. Éclairage général 5. Liseuse arrière droite, allumer/éteindre atelier Volvo. 3. Liseuse avant droite Éclairage automatique Le bouton (2) permet de régler l’éclairage de Toutes les liseuses et l’éclairage général l’habitacle, il comporte trois positions :...
Page 82
04 Habitacle Éclairage de l’habitacle Miroir de courtoisie Le miroir est éclairé lorsque le couvercle est soulevé. Option sur certains marchés...
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Rainure à stylo Boîte à gants 1. Compartiment de rangement dans le troi- sième rang 2. Compartiment de rangement et porte- gobelets 3. Pince à ticket. 4. Boîte à gants. 5.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Porte-veste Cendrier pour passagers de la Porte-gobelet/porte-bouteille pour banquette arrière (option) passagers des sièges arrière Le porte-veste n’est prévu que pour des vête- ments légers. Ouvrez le cendrier en tirant le bord supérieur Tirez le bord inférieur pour ouvrir.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement et Compartiment dans la console Porte-gobelet porte-gobelets (véhicule sept places) centrale Porte-gobelets des occupants des sièges Les compartiments de rangement peuvent La console centrale dispose d’un comparti- avant. être utilisés pour, par ex., des CD ou des ment pouvant accueillir des boissons ou de la livres.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement au Compartiment réfrigérant (option) troisième rang de sièges (véhicule sept places) L’accoudoir rabattable des sièges avant con- tient un compartiment réfrigérant . Il est Les compartiments de rangement peuvent activé lorsque la clé de contact est en position II.
04 Habitacle Siège arrière Sièges arrière – deuxième rang Siège réglable (véhicule sept places) Dépose de la partie arrière de console (véhicule sept places) centrale Le siège central du deuxième rang peut être avancé plus loin que les autres sièges. Le con- Avant de pouvoir avancer le siège central du tact entre les passagers avant et un enfant deuxième rang, la console centrale doit être...
04 Habitacle Siège arrière Repose-tête des sièges arrière – siège central ATTENTION ! La position la plus basse ne doit être utilisée que lorsque le dossier du siège doit être abaissé ou lorsque personne n’est assis dans le siège. Après avoir relevé les dossiers des sièges du deuxième et troisième rang, on doit s’assurer que les dossiers sont bien ver- rouillés.
04 Habitacle Compartiment à bagages Extension du compartiment à Extension du compartiment à Remise en place des sièges de la bagages – deuxième rang de sièges bagages au – troisième rang de sièges troisième rangée (véhicule sept places) – Ramenez le dossier en position normale. –...
Page 91
04 Habitacle Compartiment à bagages Généralités ducteur et au passager, surtout lors d’une col- ATTENTION ! lision avant. Il est également important de se Le chargement ne doit jamais dépasser les protéger contre les collisions arrière. Tout dossiers de siège ! Dans le cas contraire, le objet mal arrimé...
04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection Mise en place du filet de protection – Tendre le filet de protection avec les san- gles. Pliage du filet de protection Si la voiture est munie d’une plage arrière Le filet de protection empêche les bagages et déroulable, retirez-la avant de monter le filet le chargement d’être projetés vers l’avant lors de protection.
04 Habitacle Compartiment à bagages Grille de protection en acier (option) – Serrez les deux étriers de fixation alternati- vement. – Placez les caches protecteurs sur les fileta- ges apparents des molettes. ATTENTION ! Véhicule sept places : Pour des raisons de sécurité, aucun passager ne doit se trouver au troisième rang si la grille est placée der- rière le deuxième rang.
04 Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique du compartimenta Cache-bagages (option) Dispositif de retenue pour sacs à bagages provisions Déroulez la plage arrière au dessus des baga- Ouvrez le cache pour utiliser la prise électri- ges et accrochez-la dans les trous des mon- Relevez la trappe du compartiment à...
Page 95
04 Habitacle Compartiment à bagages Casier du compartiment à bagages, Ouvrir le casier du plancher du compartiment à bagages (voiture cinq contenu places) – Relevez la trappe du plancher du comparti- ment à bagages. – Si votre voiture est équipée d’un dispositif de retenue pour sacs à...
Page 97
Clés et télécommande ................98 Verrouillage et déverrouillage ..............101 Verrouillage de sécurité pour enfants ....................104 Alarme (option) ..................106...
Clés de contact et immobiliseur Si vous perdez l’une de vos clés, apportez électronique toutes les autres à un concessionnaire Volvo La clé de contact ne doit pas être accrochée agréé. Par mesure de protection contre le vol, avec d’autres clés ou objets métalliques sur le code de la clé...
30, 60 ou 90 secondes. Un réglage per- Déverrouillage sonnalisé peut être effectué par un atelier – Une pression sur le bouton (1) permet de Volvo agréé. déverrouiller toutes les portes, le hayon et la trappe du réservoir de carburant. Pour éteindre l’éclairage d’approche : –...
éviter les infiltrations d’eau. – Déposez la pile usagée chez un atelier agréé Volvo qui se chargera de sa mise au rebut adéquate. S’il arrive fréquemment que les serrures ne réagissent pas aux signaux de la télécom- mande à...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Verrouillage automatique soient déverrouillées depuis le panneau de l’extérieur commandes. Si, dans les deux minutes qui suivent le déver- rouillage avec la télécommande, ni les portiè- Activation/désactivation du verrouillage res ni le hayon ne sont ouverts, ceux-ci seront automatique à...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Verrouillage de la boîte à gants Verrouillage/déverrouillage du hayon l’intérieur avec la télécommande La boîte à gants peut uniquement être ver- rouillée/déverrouillée avec la clé principale – et Grâce au panneau de commande de la porte Déverrouillage du hayon uniquement : conducteur (ou de la porte passager), il est non pas avec la clé...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Désactivation temporaire des serrures Le témoin du bouton s’allume jusqu’à ce que NOTE ! la voiture soit verrouillée avec la clé ou la télé- à pêne dormant et des éventuels commande. Un message est affiché tant que capteurs d’alarme Si le bouton LOCK est utilisé...
05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Verrouillage manuel de sécurité enfant, portières arrière et hayon ATTENTION ! Les boutons de verrouillage doivent tou- jours être relevés durant la conduite. En cas d’accident, les secours doivent pouvoir accéder rapidement à l’habitacle. Les pas- sagers arrière ne peuvent ouvrir les portiè- res de l’intérieur si la sécurité...
05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Verrouillage de sécurité pour enfants – portes arrière NOTE ! Tant que le verrouillage électrique de sécu- rité pour enfants est activé, les portières arrière ne peuvent pas être ouvertes de l’intérieur.
Lorsque l’alarme est activée, tous les points Si un tel message est affiché, contactez un d’alarme sont contrôlés en continu. atelier Volvo agréé. L’alarme se déclenche lorsque : NOTE ! • une porte, le capot moteur ou le hayon est ouvert N’effectuez aucune réparation ou modifica-...
Page 108
05 Serrures et alarme Alarme (option) Désactivation de la fonction d’alarme Les clignotants émettent deux signaux lumi- Pour éviter un déclenchement intempestif de neux brefs pour confirmer la désactivation du l’alarme si on laisse un chien à l’intérieur, ou si –...
Page 109
Généralités ..................... 110 Ravitaillement en essence ..............112 Démarrage du moteur ................114 Boîte de vitesses manuelle ..............116 Boîte de vitesses automatique ............... 117 Transmission intégrale ................120 Système de freinage ................121 Système de contrôle de la stabilité et de la traction (option) .................
à un Conduite sur chaussée inégale mais sans trop solliciter le moteur. Un rythme soutenu. La Volvo XC90 est avant tout conçue pour la moteur froid consomme en effet davantage • Retirer les projecteurs supplémentaires se qu’un moteur chaud.
Page 112
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne surchargez pas la batterie • exemple, ce qui a pour effet de retarder NOTE ! l’entrée en action des freins. Les fonctions électriques de la voiture déchar- gent plus ou moins la batterie. Évitez de lais- Évitez de conduire sur une route très incli- NOTE ! née lorsque le niveau de carburant est bas.
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Ouverture de la trappe de réservoir Le bouchon de réservoir se trouve à l’intérieur de la trappe sur l’aile arrière droite et peut être accroché à l’intérieur de la trappe. La trappe à...
Page 114
NOTE ! N’ajoutez aucun agent nettoyant à l’essen- ce, à moins que celui-ci ne soit recomman- Une trop grande quantité de carburant peut dé par Volvo. entraîner un débordement par temps chaud. Diesel Le gazole peut former, à basses températures N’utilisez pas du carburant de qualité...
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur • rature de fonctionnement du moteur soit nor- NOTE ! male. – Serrez le frein de stationnement. La régénération du filtre s’effectue automati- La lame de la clé principale doit être entiè- Boîte de vitesses automatique quement par intervalles de 300 –...
à froid ! Si le moteur ne démarre pas ou s’il a des ratés d’allumage, contactez III – Position de un atelier Volvo. démarrage du moteur Le démarreur est actionné. ATTENTION ! La clé est relâchée et se Ne coupez jamais l’allumage (position 0 ou...
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des rapports – Enfoncez complètement la pédale d’embrayage à chaque passage de rapport. – Enlevez votre pied de la pédale d’embrayage entre les changements de vitesse. Respectez l’ordre indiqué des vitesses.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Démarrage à froid Fonction Lock-up Blocage de la clé de contact – Keylock Les rapports disposent d’une fonction Lock- Le sélecteur de vitesses doit se trouver en En cas de démarrage par temps froid, il se up (verrouillage des rapports) qui améliore position P avant de pouvoir retirer la clé...
Page 119
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique D – Position de conduite La position D correspond à la position de con- duite normale. Le sélecteur de vitesse passe automatiquement les vitesses en fonction de la pression sur la pédale de gaz et de la vitesse.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Blocage de sélecteur de vitesses Positions manuelles W – Programme Hiver Pour passer de la position automatique D à Appuyez sur le bouton W une position manuelle, poussez le sélecteur pour activer ou désactiver le de vitesses vers la position M.
06 Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le cou- ple moteur du véhicule est réparti sur les qua- tre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein que d’habitude. La pédale doit être enfoncée Pour éviter une contrainte plus importante que plus fortement que d’habitude pour avoir la nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les Si la voiture roule ou est remorquée alors que même puissance de freinage.
Volvo agréé le plus proche afin de faire véri- frein est relâchée. fier le système de freinage. Si le niveau de liquide de frein dans le réser- voir est en dessous du repère MIN , la voi-...
– Garez la voiture dans un endroit sûr et éteignez le moteur. DSTC CTL PATINAGE OFF signifie que Si le message est toujours présent au redé- l’intervention du système est réduite. marrage du moteur, rendez-vous dans un atelier Volvo agréé.
Page 125
à un garage. • Si le témoin reste allumé, roulez prudem- ment jusqu’au garage Volvo le plus proche pour un contrôle. Le témoin s’allume en continu DSTC CTL PATINAGE OFF est affiché...
L’écran affiche le message RADAR DE RECUL automatiquement en cas de conduite avec ACTIF si la marche arrière est engagée ou si remorque si un câble pour remorque Volvo est les capteurs avant détectent un obstacle. employé. Aide au stationnement vers l’avant et vers L’aide au stationnement est active à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) Nettoyage des capteurs Indication de panne du système Marche/Arrêt Si le témoin d’information est allumé et si AIDE STATIONNEM RÉPAR DEMANDÉE apparaît sur l’écran, l’aide au stationnement est hors service. IMPORTANT ! Dans certaines conditions, le système d’as- sistance au stationnement peut envoyer...
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort – BLIS (Blind Spot Information System) (option) Généralités Angles morts ment dans la même direction que votre propre voiture dans ce qu’on appelle l’angle mort. Le système est conçu pour fonctionner de manière optimale dans une circulation dense sur des routes à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort – BLIS (Blind Spot Information System) (option) Quand fonctionne le système BLIS Dans l’obscurité, le système réagit aux phares Activer/désactiver des voitures environnantes. Les véhicules aux Le système est actif lorsque la vitesse de votre phares éteints ne seront pas détectés par le véhicule est supérieure à...
Page 130
Toute réparation des composants du systè- directement dans la me BLIS doit être exclusivement confiée à caméra. un atelier Volvo agréé. La caméra est initiali- sée lorsque l’environ- Limites nement est à nouveau normal.
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne remorquez jamais la voiture pour la Dépannage Ne remorquez pas une voiture avec boîte de vitesses automatique à une vitesse supérieure forcer à démarrer Une voiture avec boîte de vitesses automati- à...
Page 132
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Œillet de remorquage L’œillet de remorquage se trouve dans la Après le remorquage, dévissez l’œillet de trousse à outils du compartiment à bagages. remorquage et replacez la protection. Vissez-le à l’endroit prévu avant de commen- L’œillet de remorquage sert uniquement à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie – Branchez le câble de démarrage rouge ATTENTION ! entre la borne positive (1+) de la batterie auxiliaire auxiliaire et la borne positive (2+) de la La batterie peut produire un mélange d’oxy- batterie déchargée.
Si le crochet d’attelage a été installé par un voiture pourraient sinon être difficiles à con- supérieure à la normale. atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec trôler lors des manœuvres d’évitement et • Lorsqu’une voiture très chargée est con- l’équipement requis pour une conduite avec...
Page 135
Les voitures équipées d’un moteur V8 com- remorque. Consultez votre concessionnaire est relevé après avoir parcouru une certaine Volvo en ce qui concerne votre voiture, si le portent une fonction intégrée qui réduit le distance. crochet d’attelage a été monté ultérieure- risque d’à-coups violents et de patinage au...
Si votre voiture est équipée d’un crochet sera nécessaire. Utilisez un câble d’adapta- d’attelage amovible Volvo : teur homologué par Volvo. Assurez-vous que • Suivez scrupuleusement les instructions le câble ne traîne pas sur le sol. de montage de la boule.
Page 137
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d’attelage fixe ou amovible 1110 1081 Longeron latéral Centre de la boule...
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule d’attelage – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans la – Retirez le cache de protection. déverrouillée en tournant la clé dans le sens lucarne de contrôle (3).
Page 139
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Tournez la clé dans le sens contraire des – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à aiguilles d’une montre en position ver- lucarne de contrôle.
Page 140
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE ! NOTE ! Contrôlez que la boule soit bien fixée en la Le câble de sécurité de la remorque doit frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la être fixé...
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage – Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et – Continuez à tourner le bouton de ver- – Insérez la clé et tournez-la dans le sens des faites-le pivoter dans le sens inverse des rouillage aussi loin que possible.
Page 142
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le cache de protection.
06 Démarrage et conduite de la voiture Chargement Généralités Chargement sur la galerie de toit ATTENTION ! La capacité de charge dépend des accessoi- Le centre de gravité et le comportement de res dont est équipée la voiture, c’est-à-dire le la voiture changent selon la charge sur le crochet d’attelage, la charge sur la boule toit.
Volvo pour votre voiture. • Contrôlez régulièrement que les barres de toit et la charge sont correctement fixés. Arrimez bien la charge à l’aide de sangles.
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Faisceau d’éclairage adapté à la Phares Bi-Xénon Les masques sont placés à partir du point (5) conduite à droite ou à gauche sur le verre de phare qui doit correspondre au Reproduisez les modèles 3 et 4, vérifiez les point rouge sur chaque modèle.
Page 146
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Placement des masques sur les phares. L’image du haut montre les masques pour les versions conduite à gauche, l’image du bas pour les versions conduite à droite. Les modèles 1 et 2 concernent les phares halogènes, les 3 et 4 concernent les phares Bi-Xénon.
Page 147
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage...
Page 148
06 Démarrage et conduite de la voiture...
Page 149
Généralités ..................... 150 Pression des pneumatiques ..............153 Triangle de signalisation et roue de secours ..................... 155 Remplacement d’une roue ..............158 Surveillance de la pression des pneus (option) ................. 160 Réparation provisoire de crevaison ................... 162...
07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneus Catégories de vitesse Pneumatiques neufs La voiture est homologuée en son entier, ce Les pneumatiques ont une Les pneumatiques ont une grande influence qui implique que les dimensions et les catégo- durée de vie limitée.
à montage rapide car l’espace entre les dis- risque de dérapage, les pneus dont les sculp- Volvo pour les jantes et les types de pneu- ques de frein et les roues est trop réduit. matique les mieux adaptés à votre voiture.
à l’arrière (pour réduire le risque de déra- page du train arrière). En cas de doute sur la profondeur de la sculp- ture, contactez un atelier Volvo agréé. La flèche indique le sens de rotation du pneu Lorsque vous passez des roues d’été aux roues d’hiver, repérez toujours le côté...
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneumatique Contrôlez la pression des est recommandée afin d’obtenir la consom- recommandée mation de carburant la plus basse. pneumatiques Vérifiez régulièrement la pression des pneus. La pression de pneu agit sur le confort, le bruit dû...
Page 155
07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Dimension de Charge : 1-3 personnes Charge maximale Variante Vitesse (km/h) pneu Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) 225/70R16 0–160 235/65R17 160+ 235/60R18 0–160 255/50R19 160 + Tous Tous 0–160...
07 Roues et pneus Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation – Déployez les deux côtés rouges du triangle. La vitesse maximale autorisée avec une roue Placez le triangle à un endroit adapté aux de secours est de 80 km/h. circonstances.
07 Roues et pneus Triangle de signalisation et roue de secours Roue de secours – extraction La roue de secours est placée sous la voiture. L’emplacement du cric dans la version à cinq – Dégagez la roue du câble et enroulez le câble (sens horaire).
Cette fixation ne peut pas être utilisée pour soulever la voiture. Si vous êtes incer- tain quant à l’emplacement des fixations, contactez un atelier Volvo agréé. Un cric mal placé peut provoquer des dommages aux portières et à la carrosserie.
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Dépose des roues dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Placez le cric sous le point de fixation et déployez-le de sorte qu’il touche la voiture. Vérifiez que le cric soit bien dans la fixation de la voiture avant de la soulever.
Les vis de jantes alu comportent une bague rotative non fixée. Les vis de jantes en acier n’ont pas de bague. Veillez à utiliser les vis de roues appropriées. Contactez votre atelier Volvo le plus proche si vous n’êtes pas sûr.
NOTE ! ajusté pour suivre les recommandations de informe le conducteur lorsque la pression est pression de Volvo, par exemple lorsque vous Le moteur doit être à l’arrêt. trop basse dans un ou plusieurs pneus. Il uti- conduisez avec une lourde charge.
Page 162
07 Roues et pneus Surveillance de la pression des pneus (option) • Volvo déconseille le transfert de capteurs d’une roue à l’autre. ATTENTION ! Lorsque vous gonflez un pneu équipé du système TPMS, maintenez l’embouchure de la pompe bien droit pour ne pas endom-...
Consultez un atelier Volvo agréé pour effectuer l'inspection du pneu colmaté (distance maximale : 200 km). Le personnel NOTE ! pourra alors déterminer si le pneu peut être...
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Vue d’ensemble – Le compresseur doit être éteint. Veillez à ce que l’interrupteur se trouve en position 0 et sortez le câble et le flexible pneumatique. – Dévissez le capuchon de valve de la roue et vissez à...
07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Colmatage d’un pneu crevé – Dévissez le couvercle orange et le bouchon NOTE ! du flacon. Lorsque le compresseur est activé, la pres- NOTE ! sion peut atteindre jusqu’à 6 bars mais elle baisse après environ 30 secondes.
Traitez l’ancien flacon comme mètre. un déchet dangereux pour l’environnement. – Rendez-vous à l'atelier Volvo agréé le plus – Si elle est inférieure à 1,3 bar, l’étanchéité proche pour remplacer/réparer le pneu du pneu n’est pas suffisante. Ne continuez IMPORTANT ! endommagé.
à la main. Les bros- • Séchez la voiture avec une peau de disponible chez les réparateurs Volvo. En cas ses d’un lavage automatique ne passent pas chamois propre ou d’une raclette.
Page 170
– sur le verre afin de cirage. Éliminez les dépôts d’asphalte et de ne pas l’endommager. goudron avec le produit ad hoc Volvo ou avec Ce traitement de surface s’use naturellement. de l’essence minérale. Pour enlever les taches NOTE ! les plus tenaces, utilisez une pâte abrasive...
Page 171
Traitement de protection des garnitures Détachage de la garniture textile Pour obtenir le meilleur résultat, Volvo recom- en cuir mande le nettoyage et l’application d’une Pour détacher la garniture textile, nous vous –...
08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures Petits éclats et rayures Si l’éclat n’a pas attaqué la peinture jusqu’à la La peinture joue un rôle important dans la pro- tôle et qu’il reste une couche de peinture tection anticorrosion de la voiture et doit, de intacte, passez directement la peinture sur ce fait, être vérifiée régulièrement.
Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voi- ture nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
IMPORTANT ! gers, les données sur les fonctions des diffé- Pour que la garantie de Volvo soit valable, il rents systèmes et les modules intégrés au est important que vous suiviez les instruc- véhicule et les informations portant sur le tions du carnet d’entretien et de garantie.
09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une intervention À vérifier régulièrement Levage de la voiture sur votre voiture Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervalles réguliers, par exemple, lors du ravi-...
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur – Tirez sur la poignée de verrouillage située à 3. Filtre à air (Le couvercle peut être ATTENTION ! gauche (ou à droite pour une conduite à différent en fonction de la version du droite) sous le tableau de bord.
Les grandes compagnies pétrolières produi- tée aux intervalles préconisés dans le carnet commandations de Volvo et entraînent une sent également un Diesel spécial à utiliser augmentation de l’usure et des dommages d’entretien et de garantie, où si vous soup- lorsque la température extérieure est proche...
Certains modèles ont les deux. Con- ou le remplacement du filtre d’huile indiqués tactez un concessionnaire Volvo pour de plus dans votre carnet d’entretien et de garantie. amples informations. IMPORTANT ! Il est important de contrôler le niveau d’huile...
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Contrôle du niveau d’huile Liquide lave-glace, remplissage Contrôle de l’huile sur un moteur chaud : – Garez la voiture sur une surface plane et attendez environ 10 à 15 minutes après avoir coupé...
Page 183
être remplacé tous les ans. agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de résister à...
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Fluide de direction assistée, contrôle de niveau et remplissage NOTE ! ATTENTION ! Si le niveau du réservoir de liquide de frein La direction de la voiture reste opérante est en dessous du repère MIN , la voiture ne même si le système de direction assistée doit pas être conduite avant d’avoir fait...
09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais Remplacement du balai Remplacement d’essuie-glace d’essuie-glace, lunette arrière – Relevez le bras d’essuie-glace et tenez le balais d’essuie-glace. NOTE ! Les balais d’essuie-glace sont de différen- tes longueurs.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie Symboles sur la batterie Risque d’explosion. La durée de vie et le fonctionnement de la bat- terie dépendent des conditions de conduite Portez des lunettes de (nombreux démarrages, sollicitations impor- protection.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie Pose de la batterie Dépose de la batterie – Installez la batterie. – Branchez le câble positif. – Branchez le câble négatif. – Coupez le contact puis retirez la clé. –...
Les ampoules et les feux longue portée d’un xénon, tout remplacement d’ampoule au type particulier ou ne se prêtant qu’à un rem- xénon doit être confié à un atelier Volvo placement en atelier sont : agréé. Les phares doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Placement des ampoules dans le Feu de croisement, halogène – Sortir le bloc vers le haut. phare avant – Détachez le connecteur en appuyant d’abord sur la face inférieure du bloqueur puis tirez celui-ci vers le haut.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de route Feux de gabarit et feux de position/de Phares Active Bi-Xenon stationnement Phares halogène et bi-xénon – Eteignez toutes les lumières et mettez la clé de contact en position 0. Les douilles d’ampoule sont à...
Page 191
– Remettez la douille d’ampoule en place en VÉRIFIER FEUX STOP est toujours affiché la tournant légèrement dans le sens des après avoir remplacé l’ampoule, contactez aiguilles d’une montre. L’inscription TOP un réparateur Volvo agréé. doit être dirigée vers le haut !
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feu antibrouillard arrière Remplacement d’ampoule – Placez le combiné sur une surface douce de façon à ne pas rayer le verres. – Tournez la douille dans le sens antihoraire et retirez-la. –...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage de la plaque Éclairage d’emmarchement Ampoule dans le compartiment à d’immatriculation bagages L’éclairage d’emmarchement se trouve sous le tableau de bord des côtés conducteur et – Éteignez tous les éclairages et mettez le –...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage du miroir de courtoisie – Enfoncez un tournevis droit sur le côté du clip central dans le bord inférieur du miroir. Soulevez afin que le clip central se détache. –...
Si le même fusible grille souvent, il se peut 2. Boîtier de fusibles dans l’habitacle sur la pour situer le fusible. qu’un problème de composant soit survenu et paroi d’isolation sonore du côté conduc- il vaut mieux faire contrôler le véhicule par un teur. atelier agréé Volvo.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/de fusibles dans le compartiment moteur 1. ABS............ 30 A 9. Module de commande de 13. Module de commande de carter de transmission (TCM), papillon (V8), VIS (6 cyl. essence) ... 10 A 2.
Page 197
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 15. Chauffage de ventilation de carter, électrovannes, diagnostic de fuites (5 cyl. essence) ......10 A Chauffage de ventilation de carter (V8,6 cyl. essence), embrayage AC (V8,6 cyl. essence), électrovannes, diagnostic de fuites (V8,6 cyl. essence), ECM, (V8,6 cyl.
Page 198
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur. Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l’emplacement et l’ampérage des fusibles. 1. Ventilateur climatisation ...... 30 A 9.
Page 199
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur. 1. Chauffage de siège côté droit .... 15 A 10. Combiné d’instruments (DIM), 15. ABS, STC/DSTC ....... 5 A climatisation (CCM), chauffage 2.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais et de fusibles dans le 21. Module de commande de boîte de 1. Feux de recul........10 A vitesses (TCM), blocage de marche coffre à bagages 2. Feux de position, feux arrière (M66) ........
Page 201
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 19. Essuie-glace arrière ....... 15 A 20. Câblage d’attelage (alimentation 15) ......20 A 21. Emplacement de réserve ...... - 22. - ............- 23. AWD ..........7,5 A 24. Emplacement de réserve ...... - 25.
Page 202
09 Entretien courant de la voiture et service...
Page 203
Généralités .....................204 Panneaux de contrôle, audio ..............205 Fonctions du système audio ..............209 Fonctions radio ..................212 Fonctions CD ..................218 Structure de menu – système audio ..................220 Fonctions téléphone (option) ..............221 Structure de menu – téléphone ..............228...
10 Infotainment Généralités Infotainment Dolby Surround Pro Logic II et le symbole Dolby sont des marques Infotainment est un système auquel le sys- déposées de Dolby Laboratories tème audio et les fonctions téléphoniques ont Licensing Corporation. été intégrés. Dolby Surround Pro Logic II System est fabri- Votre système audio et téléphonique peut être qué...
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes des fonctions audio 1. Marche/arrêt – Audio 9. SELECTOR – sélectionne la source 16. Boutons/sélection de mémorisation de sonore fréquence dans le changeur de CD 2. Capacités (1 à 6), pavé alphanumérique et sélec- 10.
Page 207
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes au volant Utilisation du menu Sélection rapide Les options de menu sont numérotées et peu- vent être directement sélectionnées avec le Audio – Téléphone clavier (1-9). Mes sélections rapides – MY KEY Avec MY KEY, vous pouvez mémoriser votre fonction préférée dans le menu comme TP.
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Panneau de commande avec prise Saut/recherche vers l’avant et vers casque l’arrière Une courte pression sur permet de passer d’une plage CD à l’autre ou d’une sta- tion de radio à l’autre. Une pression longue permet d’avancer rapidement dans une plage ou d’effectuer une recherche automatique des stations de radio.
10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Télécommande (option) 6. AUTO – recherche et mémorise les fréquences les plus puissantes 7. Cette fonction n’est pas disponible 8. Cette fonction n’est pas disponible 9. Marche/arrêt – Audio 1. MEMORY – mémorise les fréquences radio désirées.
10 Infotainment Fonctions du système audio Interrupteur marche/arrêt – Audio Choix de source sonore – Réglez le volume avec SELECTOR ou les boutons haut/bas (6). Validez avec ENTER. Des pressions répétées sur AM/FM (4) per- mettent d’alterner entre FM1, FM2 et AM. NOTE ! CD (1) permet d’activer le lecteur/changeur Ne fonctionne pas avec les commandes au...
Page 211
10 Infotainment Fonctions du système audio Reproduction optimale du son Réglage du son NOTE ! Le système audio est étalonné pour offrir une reproduction optimale du son avec un traite- Le niveau du haut-parleur central ne peut ment numérique des signaux. être réglé...
Page 212
10 Infotainment Fonctions du système audio Surround Caisson de basses – SUBWOOFER – Choisissez AUDIO SETTINGS dans le menu et appuyez sur ENTER. (option) Les réglages surround commandent l’aspect – Choisissez Equalizer RR et appuyez sur dimensionnel du son. Les réglages et l’activa- Le caisson de basses donne à...
10 Infotainment Fonctions radio Recherche de fréquence mente la cadence après quelques secondes. – Relâchez le bouton lorsque la fréquence voulue est affichée. – Si un ajustement de la fréquence est nécessaire, appuyez brièvement sur l’une des flèches dans les cinq secondes, Le mode de réglage est actif cinq secondes après la dernière pression.
10 Infotainment Fonctions radio AUTOSTORE – mémorisation l’écran. Vous pouvez maintenant choisir les – Terminez en appuyant sur SCAN ou EXIT. automatique des stations présélections automatiquement mémorisées Mémoriser en présélection une station directement avec les boutons 0 à 9. S’il n’y a trouvée pas signal assez puissant, NO AST FOUND...
Page 215
10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume – que le message est terminé, la radio revient à TP-Search NEWS/TP/ALARM la source sonore et au volume précédent. Cette fonction vous permet d’écouter les bul- letins de circulation lors du passage à diffé- Si vous ne désirez pas écouter un bulletin rents états et régions d’Europe sans avoir d’information routière pendant une émission :...
Page 216
10 Infotainment Fonctions radio Types de programmes – PTY Recherche d’un certain type de Type de L’écran affiche programme La fonction PTY permet de sélectionner diffé- programme Cette fonction lance la recherche, sur toutes rents types de programmes tels que pop et Musique folk FOLK MUSIK les bandes de fréquence, d’un programme...
Page 217
10 Infotainment Fonctions radio Nouvelles – NEWS STATION sélectionné commence à être émis. Dans Activer/désactiver AF un tel cas, la radio se cale automatique- – Choisissez RADIO SETTINGS dans le Vous précisez ici quelle station d’informations ment sur le programme. menu et appuyez sur ENTER.
Page 218
10 Infotainment Fonctions radio • DISTANT – interrompt si l’émetteur de la station est éloigné, même si le signal est parasité. • Arrêt – n’interrompt pas pour un pro- gramme d’un autre émetteur. Activer/désactiver EON – Choisissez RADIO SETTINGS dans le menu et appuyez sur ENTER.
10 Infotainment Fonctions CD Insérer un CD (changeur CD) Fichiers audio (option) – Sélectionnez une position libre avec les Outre les CD ordinaires de musique, le lecteur touches numérotées 1 à 6 ou haut/bas du CD peut également lire les fichiers audio MP3 bouton de navigation.
Page 220
10 Infotainment Fonctions CD Avance ou recul rapide/saut de plage Activer/désactiver (lecteur CD) • RND ALL signifie que toutes les plages de tous les CD de musique du changeur CD CD ou fichiers audio Si la lecture concerne un CD ordinaire de sont lues.
10 Infotainment Structure de menu – système audio Menu FM Menu CD 1. Aléatoire 1. NEWS (actualités) 2. NEWS (actualités) 2. TP 3. TP 3. Texte radio 4. Disc text (texte disque) 4. Radio settings (paramètres radio) Audio settings (réglages audio) 4.1.
• Confiez toute intervention sur le système 2. Microphone Le microphone permet de garder les téléphonique exclusivement à un atelier Volvo agréé. mains libres. Il est intégré à la console au plafond au niveau du rétroviseur Appels d’urgence intérieur.
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Commandes Interrupteur marche/arrêt/veille Activez le système : – Appuyez sur le bouton PHONE (3) pour allumer le système téléphonique. Éteignez le système : – Appuyez et maintenez le bouton PHONE pour arrêter le système téléphonique. Régler le système en mode d’attente : –...
Page 225
Voir page 231. Appel, réception d’un appel Cette fonction n’est disponible que pour les Appeler : systèmes de téléphonie intégrée Volvo. – Composez le numéro et appuyez sur Mode veille ENTER sur la commande au volant ou le En mode d’attente, vous pouvez recevoir des...
Page 226
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Combiné – Appuyez sur ENTER et raccrochez le com- – Cherchez le nom ou le numéro de télé- biné. Si le combiné est déjà soulevé au phone de votre choix dans le répertoire. début d’une communication, le son arrivera Appuyez sur ENTER pour sélectionner.
Page 227
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Fonctions actives durant une Volume sonore d’un appel Appeler un numéro enregistré en conversation en cours mémoire Augmentez ou baissez le volume en appuyant sur le bouton + ou – des commandes au En cours de conversation, les fonctions sui- vantes sont accessibles (naviguez à...
Page 228
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Écrire un nom ou un message Caractéristiques Interrompre la saisie de texte : – Effacez tous les caractères entrés à l’aide Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : Puissance de sortie d’une pression longue sur le bouton une fois pour le premier caractère, deux fois EXIT/CLEAR.
10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d’ensemble 3. Répertoire 5. Paramètres téléphone 3.1. Ajouter 5.1. Opérateur 1. Enregistrement d’appel 3.2. Chercher 5.1.1. Automatique 1.1. Appels manqués 3.3. Copier tous 5.1.2. Manuel 1.2. Appels reçus 3.3.1. SIM vers téléphone 5.2.
Page 230
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.5.4. Bip message Description des options de menu 1.5.2. Nombre d’appels 5.6. Sécurité routière 1.5.3. Durée totale 1. Enregistrement d’appel 5.6.1. Verr. menu 1.5.4. Remise à zéro 1.1. Appels manqués 5.6.2. IDIS Liste des appels manqués. Vous pouvez choi- 5.7.
Page 231
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3. Répertoire 4. Options d’appel 5. Paramètres téléphone 3.1. Ajouter 4.1. Envoyer Numéro 5.1. Opérateur Saisissez le nom et le numéro de téléphone Pour afficher ou cacher votre propre numéro Choisissez automatiquement ou manuelle- dans le répertoire, voir page 226.
Page 232
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.3.1. Activée 5.6.2. IDIS. Si la fonction IDIS est 5.3.2. Désactivée désactivée, les appels entrants 5.3.3. Automatique ne sont pas retardés quelles que soient les conditions de 5.4. Modifier codes conduite. Pour modifier le code PIN ou du téléphone. Écrivez et conservez les codes dans un 5.7.
Page 233
Désignation du type ................234 Poids et cotes ..................235 Moteur - Caractéristiques ..............237 Huile moteur ................... 238 Liquides et lubrifiants ................240 Carburant ....................241 Pot catalytique ..................243 Système électrique .................244...
11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d’accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Repère sur Cotes l’illustration Empattement 2857 Longueur 4807 Longueur de 2018 chargement, plancher, sièges rabattus Longueur de 1118 chargement, plancher Hauteur 1784 Voie avant 1634 Voie arrière 1624 Largeur 1898 Largeur, rétroviseurs 2112 compris...
Page 237
11 Caractéristiques Poids et cotes Poids Remorque freinée Charge Le poids en ordre de marche comprend le maximale conducteur, le poids du réservoir de carburant Poids maxi de sur la boule rempli à 90 % et les autres liquides (lave- remorque (kg) glace, de refroidissement) etc.
Dans des conditions de conduite difficiles, ment. Volvo Car Corporation décline toute choisissez une huile moteur synthétique responsabilité quant à la garantie si l’huile offrant une protection supplémentaire au moteur utilisée ne correspond pas aux qua-...
Page 240
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir son emplacement en page 234. Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30. Volume de remplissage entre Volume Version moteur MIN-MAX (litres) (litres) 2.5T...
6,5 litres Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par températures négatives. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes. NOTE ! IMPORTANT ! L’huile de transmission recommandée doit Dans des conditions de conduite normales, être utilisée sous peine d’endommager la...
11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de dioxyde Volume de Consommation de carbone Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres 2.5T B5254T2 Manuelle 6 rapports (M66) 11,1 (11,2) 266 (269) Boîte de vitesses automatique (AW 55-51) 11,7 (11,8) 280 (282) B6324S...
Page 243
Des conditions météorologiques extrêmes, lyseur. Afin de conserver les avantages de la traction d’une remorque et la conduite en la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool altitude combinés à la qualité de carburant à l’essence, cela pourrait endommager le sont des facteurs qui peuvent affecter les système d’alimentation.
11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités La sonde d’oxygène contrôle le taux d’oxy- gène des gaz d’échappement rejetés par le moteur. La valeur résultant de l’analyse des gaz d’échappement est transmise au sys- tème électronique qui contrôle en perma- nence les injecteurs de carburant. Le rapport entre l’air et le carburant admis vers le moteur est ajusté...
11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Batterie 2.5T Tension 12 V 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à froid (CCA) 800 A 600 A 520 A...
Page 246
11 Caractéristiques Système électrique Ampoules Eclairage Puissance W Douille Feux de route/de croisement, halogène Feux de route, Active Bi-Xenon Active Bi-Xenon Feux de route bi-xénon Bi-xénon Feux antibrouillard avant Feux de position avant/arrière, feux de stationnement W 2,1 x 9,5d avant, feux de gabarit avant, éclairage de plaque d’imma- triculation, éclairage d’emmarchement arrière Clignotants avant, feux antibrouillard arrière...
Page 249
Index alphabétique AUTO, ECC ..........70 Bouches de ventilation dans les montants de porte ........69 AWD ............120 A/C, climatisation électronique ....70 Boussole ............. 60 ABL .............50 Buée ABS ............121 Balai d’essuie-glace élimination avec la fonction dégivrage .. 72 ABS, panne dans le système ABS ....43 remplacement lunette arrière ....
Page 250
Index alphabétique Charge sur le toit ........142 prise électrique ........93 Coussin SIPS ..........20 verrouillage/déverrouillage ....99 Chargement Coussins gonflables latéraux ...... 20 Compartiment moteur ......178 barres de toit ........142 Crochet d’attelage, voir Dispositif Compartiment réfrigérant ......86 capacité...
Page 251
Index alphabétique feux de croisement halogène ....188 feux de gabarit ........189 Éclairage Faisceau d’éclairage ......... 144 feux de position ........189 Active Bi-Xenon Lights ......50 feux de route Active Bi-xenon ..... 189 Femmes enceintes, ceinture de sécurité ..13 ampoules, caractéristiques ....245 feux de route bi-xénon ......
Page 252
Index alphabétique Fusibles Huiles et liquides, contrôles Liquide de refroidissement, compartiment moteur ....... 180 contrôle et remplissage ......182 boîtier de fusibles/relais dans le compartiment moteur .......195 Huiles et liquides, généralités ....177 Liquide lave-glace, remplissage ....181 boîtier latéral ........197 Liquides, volumes ........
Page 253
Index alphabétique Panneau de commandes dans la portière Porte-bouteille ..........84 réglages radio ........212 côté conducteur stations radio ........212 Porte-gobelet ........84, 85 types de programme ......215 vue d’ensemble ........40 Porte-veste ..........84 Ravitaillement Pare-soleil, toit ouvrant .......64 Pot catalytique ..........
Page 254
Index alphabétique Système de fixation ISOFIX ......32 Témoin d’avertissement Système de freinage ......121, 182 Système de contrôle de la stabilité SCAN, stations de radio ......213 et de la traction ........123 Système de qualité de l’air, multifiltre ..70 Sécurité...
Page 255
Index alphabétique Verrouillage/déverrouillage boîte à gants ........102 extérieur ..........101 hayon ...........102 intérieur ..........102 Volant clavier gauche ........55 cruise control .........55 Vue d’ensemble des instruments conduite à droite ........38 conduite à gauche .........36 WHIPS siège pour enfant/rehausseur ....23 traumatismes cervicaux dus au coup du lapin .........23...