Volvo XC90 2007 Conduite Et Entretien
Volvo XC90 2007 Conduite Et Entretien

Volvo XC90 2007 Conduite Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour XC90 2007:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOlVO XC90
CONDUITE ET ENTRETIEN
WEB EDITION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90 2007

  • Page 1 VOlVO XC90 CONDUITE ET ENTRETIEN WEB EDITION...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction ........6 Ceintures de sécurité ....... 12 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ......36 00 01 02 Volvo Car et l’environnement ....7 Système Airbag ........ 15 Vue d’ensemble, voiture à Coussins gonflables (SRS) ....16 conduite à droite .......38 Activation/désactivation du coussin...
  • Page 4 Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes Sièges avant ........78 Clés et télécommande ......98 climatiques ........68 04 05 Éclairage de l’habitacle .....80 Verrouillage et déverrouillage ..101 Climatisation électronique, ECC ..70 Compartiments de rangement dans Verrouillage de sécurité...
  • Page 5 Sommaire 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture de la voiture Généralités ........150 Nettoyage ........168 Généralités ........110 06 07 08 Pression des pneumatiques ... 153 Retouches de peinture ....171 Ravitaillement en essence ....112 Triangle de signalisation et roue Protection anticorrosion ....
  • Page 6 Désignation du type ....... 234 Service Volvo ........176 10 11 Panneaux de contrôle, audio ..205 Poids et cotes ......... 235 Entretien de votre Volvo par vous- Fonctions du système audio ...209 Moteur - Caractéristiques ....237 même ..........177 Fonctions radio .......212 Huile moteur ........
  • Page 7: Introduction

    NOTE ! sance avec votre nouvelle voiture, de préfé- rence avant de prendre la route pour la pre- Les voitures Volvo ont différents équipe- mière fois. Ceci vous donnera la possibilité de ments en fonction des exigences des diffé- vous familiariser avec les nouvelles fonctions, rents marchés et des réglementations...
  • Page 8: La Philosophie De Volvo Car En Matière D'environnement

    Introduction Volvo Car et l’environnement La philosophie de Volvo Car en matière d’environnement Le respect de l’environnement, la sécurité et la les usines, les fonctions centrales et plusieurs Consommation de carburant qualité sont les trois valeurs essentielles de de nos autres unités. Nous exigeons égale- Les voitures Volvo présentent une consom-...
  • Page 9 élevée, la prise d’air est fermée. Une telle En entretenant votre voiture régulièrement, Votre Volvo a été conçue selon le concept de situation peut survenir dans une circulation vous pouvez lui assurer une longue durée de Propreté...
  • Page 10: Préservez L'environnement

    • Les charges sur le toit et Demandez conseil à un les porte-skis entraînent atelier Volvo agréé en cas une résistance à l’air plus d’incertitude. élevée et entraîne une • Assurez un entretien régulier de la voiture.
  • Page 11 Ceintures de sécurité ................12 Système Airbag ..................15 Coussins gonflables (SRS) ............... 16 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) ....... 18 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ..................20 Rideau gonflable (IC) ................22 WHIPS ......................23 ROPS .......................25 Lorsque le système se déclenche ............26 Sécurité...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: 01 Sécurité

    • en cas de freinage ou d’accélération même une ceinture de sécurité. Contactez doit être placée le plus bas possible. un atelier Volvo agréé. Si la ceinture de • si la voiture est fortement inclinée sécurité a été soumise à une force de trac- Tout freinage peut avoir des conséquences...
  • Page 14: Ceinture De Sécurité Et Grossesse

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse Témoin de ceinture de sécurité non le volant de manière à avoir un contrôle com- plet de la voiture (ce qui signifie que le volant bouclée et les pédales doivent être facilement accessi- bles).
  • Page 15: Tendeur De Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Tendeur de ceinture de sécurité NOTE ! Toutes les ceintures de sécurité (sauf la place centrale arrière) sont munies de tendeurs de Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée est conçu pour les adultes assis à ceinture.
  • Page 16: Témoin D'avertissement Dans Le Combiné D'instruments

    SIPS, du système SRS ou du système IC. Contactez tème. Le témoin d’avertissement s’allume immédiatement un atelier Volvo agréé. dans le combiné d’instruments lorsque la clé de contact est tournée en position I, II ou III.
  • Page 17: Coussins Gonflables (Srs)

    01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté Coussins gonflables (SRS) du côté ATTENTION ! conducteur passager Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé. Ne laissez jamais un enfant debout ou assis devant le siège passager.
  • Page 18 Lors d’une collision Les interventions doivent être réalisées uni- suffisamment violente, les capteurs réagissent quement par un atelier Volvo agréé. Toute et le(s) coussin(s) gonflable(s) se gonfle(nt), intervention de votre part dans le système ce qui dégage de la chaleur. Pour amortir de coussins gonflables peut provoquer un l’impact contre le coussin, ce dernier com-...
  • Page 19: Activation/Désactivation Du Coussin Gonflable (Srs)

    (reportez-vous au paragraphe Commutateur – PACOS, cidessous). Vérifiez que le commutateur est dans la posi- tion souhaitée. Volvo recommande d’utiliser la clé de contact pour en modifier la position (Tout autre objet en forme de clé peut être utilisé).
  • Page 20: Commutateur - Pacos

    Contactez un ate- gonflable est activé. Ceci concerne égale- lier Volvo agréé au plus tôt. ment les personnes dont la taille est inférieure à 140 cm. Coussin gonflable désactivé (place passager) : Les personnes dont la taille est supérieure à...
  • Page 21: Coussins Gonflables Latéraux (Coussins Sips)

    Le SIPS (Side Impact Protection System) Utilisez uniquement des housses homolo- répartit une grande partie de l’impact de la guées par Volvo. Dans le cas contraire, le collision dans les longerons, les montants, le fonctionnement des coussins gonflables plancher, le toit et les autres éléments de la latéraux peut être perturbé.
  • Page 22 01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) SIPS-bag Place passager, voiture à conduite à gauche Place conducteur, voiture à conduite à gauche Emplacement de l’autocollant airbag dans l’ouverture de la porte du côté passager avant. Le coussin gonflable se déploie entre le pas- Le système SIPS se compose de coussins sager et le panneau de portière, amortissant gonflables latéraux et de capteurs.
  • Page 23: Rideau Gonflable (Ic)

    La protection offerte pourrait alors être de collision. Le rideau gonflable est un complément à la compromise. Seules les pièces d’origine ceinture de sécurité. homologuées Volvo peuvent être utilisées à Utilisez toujours la ceinture de sécurité. ces endroits précis.
  • Page 24: Protection Contre Le Coup Du Lapin - Whips

    WHIPS. Le système WHIPS est un complément au distance entre leur tête et l’appuie-tête. Contactez un atelier Volvo agréé. système de ceinture de sécurité. Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
  • Page 25 été endommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une collision arrière légère. ATTENTION ! ATTENTION ! Si l’un des dossiers de la banquette arrière Évitez d’entreposer des boîtes ou des...
  • Page 26: Fonctionnement

    01 Sécurité ROPS Fonctionnement ATTENTION ! Le système Roll-Over Protection de Volvo En cas de style de conduite normal, le (ROPS) a été créé pour réduire le risque de système RSC de la voiture améliore la tonneau et pour offrir la meilleure protection sécurité...
  • Page 27: Lorsque Le Système Se Déclenche

    • Faites remorquer la voiture jusqu’à un ate- bag est placé dans la console centrale. Si la bles déployés. Ils gênent la conduite du lier Volvo agréé. Ne roulez pas avec les console centrale a été inondée, débranchez véhicule. D’autres systèmes pourraient être airbags gonflés.
  • Page 28: Sièges Enfants

    • un siège enfant positionné dos à la route sur le siège arrière repose sur le dossier du Les équipements de sécurité enfant Volvo Volvo a des articles destinés à la sécurité des siège avant. sont spécialement conçus pour votre voiture.
  • Page 29 01 Sécurité Sécurité des enfants Autocollant coussin gonflable ATTENTION ! Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé Une personne dont la taille est inférieure à 140 cm ne doit en aucun cas s’asseoir sur le siège passager avant si le coussin gonfla- ble (SRS) est activé.
  • Page 30: Siège Avant Avec Coussin Gonflable (Srs) Activé Du Côté Passager

    (SRS) activé du côté passager du côté passager (option) Groupe 0 Placement non adapté à ce groupe d’âge. Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de <10 kg sécurité et une sangle. (0–9 mois) Homologation de type : E5 03135 Britax Baby Safe Plus –...
  • Page 31: Deuxième Rangée De Siège, Places Extérieures

    Groupe 0 Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route Siège enfant Volvo – siège enfant dos à Placement non adapté à ce <10 kg fixé avec la ceinture de sécurité et une sangle.
  • Page 32: Coussins Rehausseurs Intégrés (Option)

    16. – Tirez sur la poignée de sorte que le coussin rehausseur s’élève (1). Le coussin rehausseur Volvo intégré au siège – Saisissez le coussin à deux mains et dépla- arrière central est spécialement conçu pour cez vers l’arrière (2).
  • Page 33: Le Système De Fixation Isofix Pour Sièges Pour Enfant (Option)

    à la hauteur de la tête de l’enfant. ATTENTION ! Les réparations ou remplacements doivent être réalisés uniquement par un atelier Volvo – Tirez sur la poignée (1). agréé. N’effectuez aucune modification ni – Tirez le coussin vers le bas et appuyez Les points de fixations du système ISOFIX...
  • Page 34: Points De Fixation Pour Siège Enfant

    01 Sécurité Sécurité des enfants Points de fixation pour siège enfant Fonction de verrouillage Si vous rencontrez un problème pour le mon- tage d’un article de sécurité pour enfant, con- supplémentaire de la ceinture de tactez le fabricant pour des instructions de sécurité...
  • Page 35 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ..................36 Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite ..................38 Panneau de commande, portière côté conducteur .................40 Combiné d’instruments ................41 Témoins de contrôle et d’avertissement ..................42 Écran d’information .................. 45 Interrupteurs de la console centrale ............46 Panneau de commande des éclairages ..................49 Levier gauche au volant ................51...
  • Page 36 INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 37: 02 Instruments Et Commandes

    02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 38 02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 1. Panneau de commande des éclairages 26. Éclairage de l’habitacle 2. Bouche de ventilation 27. Commande, toit ouvrant 3. Affichage 28. Témoin de ceinture de sécurité non bouclée 4. Indicateur de température 29.
  • Page 39: Vue D'ensemble, Voiture À Conduite À Droite

    02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 40 02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite 1. Panneau de commande des éclairages 26. Éclairage de l’habitacle 2. Bouche de ventilation 27. Commande, toit ouvrant 3. Témoins de contrôle et d’avertissement 28. Témoin de ceinture de sécurité non bouclée 4.
  • Page 41: Panneau De Commande, Portière Côté Conducteur

    02 Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Panneau de commande 1. Bouton de verrouillage centralisé 2. Blocage des lève-vitres des portes arrière 3. Commandes, lève-vitres 4. Réglage, rétroviseurs extérieurs...
  • Page 42: Combiné D'instruments

    02 Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Indicateur de température – Indique la à un autre par une petite pression sur le 11. Indicateur de température extérieure – température du système de refroidisse- bouton. Indique la température extérieure. Lors- que la température se situe entre +2 °C ment du moteur.
  • Page 43: Témoins De Contrôle Et D'avertissement

    – Corrigez conformément aux instructions ou pression d’huile. contactez un atelier Volvo agréé. Il est possible que certains Les symboles et messages sont visibles témoins n’aient pas de fonction, selon le jusqu’à...
  • Page 44 – Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un vez continuer votre route. basse. Coupez votre moteur atelier Volvo agréé pour faire vérifier le • Si les témoins restent allumés, vérifiez le immédiatement et vérifiez le niveau d’huile système ABS.
  • Page 45 SRS, SIPS ou IC. Amenez la voiture dès que Feu antibrouillard, arrière À basse vitesse possible jusqu’à un atelier Volvo agréé pour Si la voiture roule à une vitesse inférieure à envi- Ce témoin s’allume lorsque le feu inspection.
  • Page 46: Écran D'information

    RÉPAR DEMANDÉE Faites contrôler la voiture par un atelier Volvo agréé au plus tôt. Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilomé- ENTRETIEN RÉGULIER NÉCESS trage, le nombre de mois depuis le dernier entretien et le temps de fonctionnement du moteur.
  • Page 47: Interrupteurs De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Air conditionné dans la Verrouillage de sécurité Rétroviseurs extérieurs partie arrière de pour enfants dans les rabattables (option) l’habitacle (option) portes arrière (option) Sert à rabattre et déployer les rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur l’interrupteur pour Active ou désactive le ver- activer l’air conditionné...
  • Page 48: Adapter Le Faisceau Lumineux Pour La Circulation À Droite/À Gauche

    02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Aide au stationnement que les feux de route ou si vous souhaitez exemple un téléphone mobile ou une glacière. désactiver cette fonction. (option) La clé de contact doit au-moins se trouver en Le système est toujours actif position I pour que la prise soit sous tension.
  • Page 49 02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Feux de détresse Désembuage et dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs Le chauffage électrique per- met de désembuer et de dégi- vrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Une pression sur l’interrupteur actionne cette fonction simul- tanément pour la vitre arrière et les rétrovi-...
  • Page 50: Panneau De Commande Des Éclairages

    être désactivée – Tournez la molette (3) pour lever ou abais- par un atelier Volvo agréé. ser la hauteur du faisceau lumineux. Les voitures équipées de phares bi-xénon Feux de croisement automatiques, ont un réglage automatique de la portée des...
  • Page 51: Feu Antibrouillard

    02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages Feu antibrouillard Éclairage des instruments Active Bi-Xenon Lights, ABL (option) L’éclairage des instruments est allumé lorsque NOTE ! la clé de contact est en position II et que le commutateur d’éclairage (1) est dans l’une La législation sur l’emploi des feux anti- brouillard varient d’un pays à...
  • Page 52: Levier Gauche Au Volant

    02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Positions du levier au volant Éclairage d’accompagnement Clignotement court – Poussez le levier du volant vers le haut ou Une partie de l’éclairage extérieur peut rester vers le bas en position (1) puis relâchez-le, allumé...
  • Page 53: Ordinateur De Bord

    02 Instruments et commandes Ordinateur de bord Ordinateur de bord (option) • CONSOMMATION MOYENNE NOTE ! • KILOMETRES À RÉSERVOIR VIDE • DSTC, voir page 124 Certaines mesures peuvent être incorrectes si un chauffage alimenté au carburant Vitesse moyenne (option/accessoire) est utilisé. Lorsque le contact est coupé, la vitesse moyenne est mémorisée et est utilisée comme Kilomètres à...
  • Page 54: Essuie-Glace

    02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace rapide. Tournez la molette vers le bas pour 10 minutes se sont écoulées depuis la der- obtenir un balayage plus lent. nière activation du lave-glace, les phares sont lavés à haut pression dès le premier lavage du pare-brise.
  • Page 55: Capteur De Pluie (Option)

    B - Vitesse continue : Appuyez sur la partie position I ou II. Les essuie-glaces pour- inférieure du bouton. raient sinon se mettre en marche et être en- Cette fonction (balayage intermittent en mar- che à arrière) peut être désactivée. Consultez dommagés. un atelier Volvo agréé.
  • Page 56: Régulateur De Vitesse (Option)

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Activation Augmenter ou diminuer la vitesse Désactivation temporaire – Appuyez sur 0 pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instrument. La vitesse précé- demment programmée est conservée en mémoire après une désactivation tempo- raire.
  • Page 57: Frein De Stationnement, Prise Électrique, Etc

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Frein de stationnement Le frein de stationnement est situé au niveau Si la voiture est garée dans une descente, du plancher (illustration) et il agit sur les roues tournez les roues vers le bord de la route. arrières lorsqu’il est pressé.
  • Page 58: Prise Électrique Des Sièges Arrière

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique, etc. Prise électrique des sièges arrière Réglage de volant Ouverture du hayon Ouvrez le hayon en tirant sur la poignée Le volant peut se régler en hauteur et en pro- La prise électrique peut être utilisée pour ali- comme indiquée dans l’illustration.
  • Page 59: Lève-Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Porte conducteur Si une vitre est bloquée par un objet, le mouvement est interrompu. Les lève-vitres électriques sont activés au NOTE ! moyen des commandes situées dans les por- tières. La clé de contact doit être en position I La fonction remontée automatique côté...
  • Page 60: Blocage Des Lève-Vitres Dans La Portière Arrière

    02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Blocage des lève-vitres dans la Lève-vitres des portières arrière Le témoin de l’interrupteur est éteint portière arrière Les lève-vitres des portières arrière peuvent être actionnés à l’aide des commandes de chacune des portières correspondantes ou avec la commande de la portière conducteur.
  • Page 61: Rétroviseurs

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Zone correcte sur la boussole (option sur certains marchés) L’illustration ci-dessus est un montage. Le rétro- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. viseur est équipé d’une fonction anti-éblouisse- La boussole est réglée pour la zone géogra- Un écran est intégré...
  • Page 62 02 Instruments et commandes Rétroviseurs Zones magnétiques de la boussole Étalonnage – Arrêtez la voiture dans une zone dégagée – Autre méthode d’étalonnage : Prenez la et laissez le moteur tourner. route normalement. Lorsque l’étalonnage Il peut être nécessaire d’étalonner la boussole est terminé, disparaît de l’écran.
  • Page 63 02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Surface hydrofuge et antisaletés des ATTENTION ! vitres latérales et/ou des rétroviseurs extérieurs (option) Réglez les rétroviseurs avant de conduire. La surface des rétroviseurs extérieurs est trai- tée avec un revêtement qui permet une bonne IMPORTANT ! visibilité...
  • Page 64: Toit Ouvrant Électrique (Option)

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Positions d’ouverture Il est possible de passer directement de la position de ventilation à la position de confort : déplacez le bouton à fond vers l’arrière (4) et relâchez. Commande automatique Déplacez la commande au-delà du point de résistance (3) en position de butée arrière (4) ou au-delà...
  • Page 65: Pare-Soleil

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Pare-soleil ATTENTION ! La fonction anti-pincement du toit ouvrant ne fonctionne que lors d’une fermeture automatique, et non en fermeture manuelle. Assurez-vous de ne coincer personne lors- que vous refermez le toit ouvrant. Le toit ouvrant est également doté...
  • Page 66 02 Instruments et commandes...
  • Page 67 Généralités sur les commandes climatiques ....................68 Climatisation électronique, ECC ..............70 Chauffage de stationnement au carburant (option) .........73...
  • Page 68 CLIMATISATION...
  • Page 69: 03 Climatisation

    Confiez toujours votre voiture à un atelier • Le capteur de température d’habitacle est climatisation refroidit l’air jusqu’au point de Volvo agréé pour la recherche de pannes et la situé derrière le panneau de commandes congélation. réparation de problèmes concernant la clima- climatiques.
  • Page 70: Bouches De Ventilation Sur Le Tableau De Bord

    03 Climatisation Généralités sur les commandes climatiques Distribution de l’air Bouches de ventilation sur le tableau Bouches de ventilation dans les de bord montants de portes L’air qui pénètre dans l’habitacle est distribué A : Ouvertes A : Ouvertes au moyen de différentes bouches placées en divers endroits dans la voiture.
  • Page 71: Climatisation Électronique, Ecc

    03 Climatisation Climatisation électronique, ECC Panneau de commandes 1. AC – Marche/Arrêt 12. Ventilateur 2. Système de qualité de l’air, recirculation/multifiltre (option sur 2. Recirculation/Multifiltre avec capteur 13. Ventilateur, arrière de l’habitacle (option sur les véhicules à sept places) certains marchés) 3.
  • Page 72 Instructions : – Appuyez sur une fois de plus pen- • Suivez le programme d’entretien Volvo en dant plus de 3 secondes. La diode s’allume ce qui concerne l’intervalle de remplace- durant 5 secondes pour confirmer l’opéra- Appuyez sur pour activer le cap- ment du multifiltre.
  • Page 73 13. Ventilateur, arrière de l’habitacle humidification maximale de l’air dans l’habita- Un atelier Volvo agréé peut ajuster la tempéra- (option sur les véhicules à sept places) cle : ture. En tournant la molette, vous pouvez augmen- •...
  • Page 74: Généralités Sur Le Réchauffeur

    à l’écran. Nous vous recomman- Coupez le chauffage de stationnement dons de contacter un atelier Volvo agréé. avant de commencer le remplissage en car- burant. Le carburant répandu sur le sol peut être enflammé par les gaz d’échappement.
  • Page 75 03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant (option) Activation immédiate du chauffage Message à l’écran d’affichage – Utilisez la molette (B) pour faire apparaître MINUTERIE à l’écran. Lorsque les paramètres de TIMER 1, TIMER 2 – Utilisez la molette (B) pour faire apparaître et Démarrage Direct sont activés, le témoin –...
  • Page 76 03 Climatisation Chauffage de stationnement au carburant (option) Arrêt immédiat du chauffage Chauffage auxiliaire (Diesel) – Utilisez la molette (B) pour faire apparaître Par temps froid, un chauffage supplémentaire DÉMARRAGE DIRECT à l’écran. peut être nécessaire pour atteindre la tempé- rature souhaitée dans l’habitacle.
  • Page 77 Sièges avant ..................... 78 Éclairage de l’habitacle ................80 Compartiments de rangement dans l’habitacle ........82 Siège arrière ..................... 87 Compartiment à bagages ................89...
  • Page 78 HABITACLE...
  • Page 79: 04 Habitacle

    "bloque" sous la boîte à gants. Rabattement du dossier de siège Tapis de sol (option) avant (option) Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- ment fabriqués pour votre voiture. ATTENTION ! Les sièges conducteur et passager peuvent être réglés pour une position d’assise et de Le tapis de sol de la place conducteur doit conduite optimales.
  • Page 80: Siège À Commande Électrique (Option)

    04 Habitacle Sièges avant Siège à commande électrique dez un instant avant de manœuvrer à nouveau Mémoire clé de la télécommande (option) le siège. Un seul des réglages du siège peut Les positions du siège conducteur sont enre- être ajusté à la fois. gistrées dans la mémoire clé...
  • Page 81: Éclairage De L'habitacle

    4. Liseuse arrière gauche, allumer/éteindre 10 minutes, peuvent être modifiées par un 2. Éclairage général 5. Liseuse arrière droite, allumer/éteindre atelier Volvo. 3. Liseuse avant droite Éclairage automatique Le bouton (2) permet de régler l’éclairage de Toutes les liseuses et l’éclairage général l’habitacle, il comporte trois positions :...
  • Page 82 04 Habitacle Éclairage de l’habitacle Miroir de courtoisie Le miroir est éclairé lorsque le couvercle est soulevé. Option sur certains marchés...
  • Page 83: Compartiments De Rangement Dans L'habitacle

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle...
  • Page 84: Rainure À Stylo

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Rainure à stylo Boîte à gants 1. Compartiment de rangement dans le troi- sième rang 2. Compartiment de rangement et porte- gobelets 3. Pince à ticket. 4. Boîte à gants. 5.
  • Page 85: Cendrier Pour Passagers De La Banquette Arrière (Option)

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Porte-veste Cendrier pour passagers de la Porte-gobelet/porte-bouteille pour banquette arrière (option) passagers des sièges arrière Le porte-veste n’est prévu que pour des vête- ments légers. Ouvrez le cendrier en tirant le bord supérieur Tirez le bord inférieur pour ouvrir.
  • Page 86: Compartiment De Rangement Et Porte-Gobelets (Véhicule Sept Places)

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement et Compartiment dans la console Porte-gobelet porte-gobelets (véhicule sept places) centrale Porte-gobelets des occupants des sièges Les compartiments de rangement peuvent La console centrale dispose d’un comparti- avant. être utilisés pour, par ex., des CD ou des ment pouvant accueillir des boissons ou de la livres.
  • Page 87: Compartiment De Rangement Au Troisième Rang De Sièges (Véhicule Sept Places)

    04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment de rangement au Compartiment réfrigérant (option) troisième rang de sièges (véhicule sept places) L’accoudoir rabattable des sièges avant con- tient un compartiment réfrigérant . Il est Les compartiments de rangement peuvent activé lorsque la clé de contact est en position II.
  • Page 88: Siège Réglable (Véhicule Sept Places)

    04 Habitacle Siège arrière Sièges arrière – deuxième rang Siège réglable (véhicule sept places) Dépose de la partie arrière de console (véhicule sept places) centrale Le siège central du deuxième rang peut être avancé plus loin que les autres sièges. Le con- Avant de pouvoir avancer le siège central du tact entre les passagers avant et un enfant deuxième rang, la console centrale doit être...
  • Page 89: Repose-Tête Des Sièges Arrière - Siège Central

    04 Habitacle Siège arrière Repose-tête des sièges arrière – siège central ATTENTION ! La position la plus basse ne doit être utilisée que lorsque le dossier du siège doit être abaissé ou lorsque personne n’est assis dans le siège. Après avoir relevé les dossiers des sièges du deuxième et troisième rang, on doit s’assurer que les dossiers sont bien ver- rouillés.
  • Page 90: Extension Du Compartiment À Bagages - Deuxième Rang De Sièges

    04 Habitacle Compartiment à bagages Extension du compartiment à Extension du compartiment à Remise en place des sièges de la bagages – deuxième rang de sièges bagages au – troisième rang de sièges troisième rangée (véhicule sept places) – Ramenez le dossier en position normale. –...
  • Page 91 04 Habitacle Compartiment à bagages Généralités ducteur et au passager, surtout lors d’une col- ATTENTION ! lision avant. Il est également important de se Le chargement ne doit jamais dépasser les protéger contre les collisions arrière. Tout dossiers de siège ! Dans le cas contraire, le objet mal arrimé...
  • Page 92: Filet De Protection

    04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection Mise en place du filet de protection – Tendre le filet de protection avec les san- gles. Pliage du filet de protection Si la voiture est munie d’une plage arrière Le filet de protection empêche les bagages et déroulable, retirez-la avant de monter le filet le chargement d’être projetés vers l’avant lors de protection.
  • Page 93: Grille De Protection En Acier (Option)

    04 Habitacle Compartiment à bagages Grille de protection en acier (option) – Serrez les deux étriers de fixation alternati- vement. – Placez les caches protecteurs sur les fileta- ges apparents des molettes. ATTENTION ! Véhicule sept places : Pour des raisons de sécurité, aucun passager ne doit se trouver au troisième rang si la grille est placée der- rière le deuxième rang.
  • Page 94: Prise Électrique Du Compartimenta Bagages

    04 Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique du compartimenta Cache-bagages (option) Dispositif de retenue pour sacs à bagages provisions Déroulez la plage arrière au dessus des baga- Ouvrez le cache pour utiliser la prise électri- ges et accrochez-la dans les trous des mon- Relevez la trappe du compartiment à...
  • Page 95 04 Habitacle Compartiment à bagages Casier du compartiment à bagages, Ouvrir le casier du plancher du compartiment à bagages (voiture cinq contenu places) – Relevez la trappe du plancher du comparti- ment à bagages. – Si votre voiture est équipée d’un dispositif de retenue pour sacs à...
  • Page 96 04 Habitacle...
  • Page 97 Clés et télécommande ................98 Verrouillage et déverrouillage ..............101 Verrouillage de sécurité pour enfants ....................104 Alarme (option) ..................106...
  • Page 98 SERRURES ET ALARME...
  • Page 99: 05 Serrures Et Alarme

    Clés de contact et immobiliseur Si vous perdez l’une de vos clés, apportez électronique toutes les autres à un concessionnaire Volvo La clé de contact ne doit pas être accrochée agréé. Par mesure de protection contre le vol, avec d’autres clés ou objets métalliques sur le code de la clé...
  • Page 100: Fonctions De La Télécommande

    30, 60 ou 90 secondes. Un réglage per- Déverrouillage sonnalisé peut être effectué par un atelier – Une pression sur le bouton (1) permet de Volvo agréé. déverrouiller toutes les portes, le hayon et la trappe du réservoir de carburant. Pour éteindre l’éclairage d’approche : –...
  • Page 101: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    éviter les infiltrations d’eau. – Déposez la pile usagée chez un atelier agréé Volvo qui se chargera de sa mise au rebut adéquate. S’il arrive fréquemment que les serrures ne réagissent pas aux signaux de la télécom- mande à...
  • Page 102: Verrouillage Et Déverrouillage

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Verrouillage automatique soient déverrouillées depuis le panneau de l’extérieur commandes. Si, dans les deux minutes qui suivent le déver- rouillage avec la télécommande, ni les portiè- Activation/désactivation du verrouillage res ni le hayon ne sont ouverts, ceux-ci seront automatique à...
  • Page 103: Verrouillage/Déverrouillage De L'intérieur

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Verrouillage de la boîte à gants Verrouillage/déverrouillage du hayon l’intérieur avec la télécommande La boîte à gants peut uniquement être ver- rouillée/déverrouillée avec la clé principale – et Grâce au panneau de commande de la porte Déverrouillage du hayon uniquement : conducteur (ou de la porte passager), il est non pas avec la clé...
  • Page 104: Serrures À Pêne Dormant

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Désactivation temporaire des serrures Le témoin du bouton s’allume jusqu’à ce que NOTE ! la voiture soit verrouillée avec la clé ou la télé- à pêne dormant et des éventuels commande. Un message est affiché tant que capteurs d’alarme Si le bouton LOCK est utilisé...
  • Page 105: Verrouillage De Sécurité Pour Enfants

    05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Verrouillage manuel de sécurité enfant, portières arrière et hayon ATTENTION ! Les boutons de verrouillage doivent tou- jours être relevés durant la conduite. En cas d’accident, les secours doivent pouvoir accéder rapidement à l’habitacle. Les pas- sagers arrière ne peuvent ouvrir les portiè- res de l’intérieur si la sécurité...
  • Page 106: Verrouillage De Sécurité Pour Enfantsportes Arrière

    05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Verrouillage de sécurité pour enfants – portes arrière NOTE ! Tant que le verrouillage électrique de sécu- rité pour enfants est activé, les portières arrière ne peuvent pas être ouvertes de l’intérieur.
  • Page 107: Alarme (Option)

    Lorsque l’alarme est activée, tous les points Si un tel message est affiché, contactez un d’alarme sont contrôlés en continu. atelier Volvo agréé. L’alarme se déclenche lorsque : NOTE ! • une porte, le capot moteur ou le hayon est ouvert N’effectuez aucune réparation ou modifica-...
  • Page 108 05 Serrures et alarme Alarme (option) Désactivation de la fonction d’alarme Les clignotants émettent deux signaux lumi- Pour éviter un déclenchement intempestif de neux brefs pour confirmer la désactivation du l’alarme si on laisse un chien à l’intérieur, ou si –...
  • Page 109 Généralités ..................... 110 Ravitaillement en essence ..............112 Démarrage du moteur ................114 Boîte de vitesses manuelle ..............116 Boîte de vitesses automatique ............... 117 Transmission intégrale ................120 Système de freinage ................121 Système de contrôle de la stabilité et de la traction (option) .................
  • Page 110 DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE...
  • Page 111: 06 Démarrage Et Conduite De La Voiture

    à un Conduite sur chaussée inégale mais sans trop solliciter le moteur. Un rythme soutenu. La Volvo XC90 est avant tout conçue pour la moteur froid consomme en effet davantage • Retirer les projecteurs supplémentaires se qu’un moteur chaud.
  • Page 112 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne surchargez pas la batterie • exemple, ce qui a pour effet de retarder NOTE ! l’entrée en action des freins. Les fonctions électriques de la voiture déchar- gent plus ou moins la batterie. Évitez de lais- Évitez de conduire sur une route très incli- NOTE ! née lorsque le niveau de carburant est bas.
  • Page 113: Ravitaillement En Essence

    06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Ouverture de la trappe de réservoir Le bouchon de réservoir se trouve à l’intérieur de la trappe sur l’aile arrière droite et peut être accroché à l’intérieur de la trappe. La trappe à...
  • Page 114 NOTE ! N’ajoutez aucun agent nettoyant à l’essen- ce, à moins que celui-ci ne soit recomman- Une trop grande quantité de carburant peut dé par Volvo. entraîner un débordement par temps chaud. Diesel Le gazole peut former, à basses températures N’utilisez pas du carburant de qualité...
  • Page 115: Démarrage Du Moteur

    06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur • rature de fonctionnement du moteur soit nor- NOTE ! male. – Serrez le frein de stationnement. La régénération du filtre s’effectue automati- La lame de la clé principale doit être entiè- Boîte de vitesses automatique quement par intervalles de 300 –...
  • Page 116: Contacteur D'allumage Et Dispositif De Blocage Du Volant

    à froid ! Si le moteur ne démarre pas ou s’il a des ratés d’allumage, contactez III – Position de un atelier Volvo. démarrage du moteur Le démarreur est actionné. ATTENTION ! La clé est relâchée et se Ne coupez jamais l’allumage (position 0 ou...
  • Page 117: Boîte De Vitesses Manuelle

    06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des rapports – Enfoncez complètement la pédale d’embrayage à chaque passage de rapport. – Enlevez votre pied de la pédale d’embrayage entre les changements de vitesse. Respectez l’ordre indiqué des vitesses.
  • Page 118: Démarrage À Froid

    06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Démarrage à froid Fonction Lock-up Blocage de la clé de contact – Keylock Les rapports disposent d’une fonction Lock- Le sélecteur de vitesses doit se trouver en En cas de démarrage par temps froid, il se up (verrouillage des rapports) qui améliore position P avant de pouvoir retirer la clé...
  • Page 119 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique D – Position de conduite La position D correspond à la position de con- duite normale. Le sélecteur de vitesse passe automatiquement les vitesses en fonction de la pression sur la pédale de gaz et de la vitesse.
  • Page 120: Blocage De Sélecteur De Vitesses

    06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Blocage de sélecteur de vitesses Positions manuelles W – Programme Hiver Pour passer de la position automatique D à Appuyez sur le bouton W une position manuelle, poussez le sélecteur pour activer ou désactiver le de vitesses vers la position M.
  • Page 121: Transmission Intégrale

    06 Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le cou- ple moteur du véhicule est réparti sur les qua- tre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière.
  • Page 122: Système De Freinage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein que d’habitude. La pédale doit être enfoncée Pour éviter une contrainte plus importante que plus fortement que d’habitude pour avoir la nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les Si la voiture roule ou est remorquée alors que même puissance de freinage.
  • Page 123: Répartition Électronique De La Puissance De Freinage - Ebd

    Volvo agréé le plus proche afin de faire véri- frein est relâchée. fier le système de freinage. Si le niveau de liquide de frein dans le réser- voir est en dessous du repère MIN , la voi-...
  • Page 124: Système De Contrôle De La Stabilité Et De La Traction (Option)

    – Garez la voiture dans un endroit sûr et éteignez le moteur. DSTC CTL PATINAGE OFF signifie que Si le message est toujours présent au redé- l’intervention du système est réduite. marrage du moteur, rendez-vous dans un atelier Volvo agréé.
  • Page 125 à un garage. • Si le témoin reste allumé, roulez prudem- ment jusqu’au garage Volvo le plus proche pour un contrôle. Le témoin s’allume en continu DSTC CTL PATINAGE OFF est affiché...
  • Page 126: Généralités

    L’écran affiche le message RADAR DE RECUL automatiquement en cas de conduite avec ACTIF si la marche arrière est engagée ou si remorque si un câble pour remorque Volvo est les capteurs avant détectent un obstacle. employé. Aide au stationnement vers l’avant et vers L’aide au stationnement est active à...
  • Page 127: Nettoyage Des Capteurs

    06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) Nettoyage des capteurs Indication de panne du système Marche/Arrêt Si le témoin d’information est allumé et si AIDE STATIONNEM RÉPAR DEMANDÉE apparaît sur l’écran, l’aide au stationnement est hors service. IMPORTANT ! Dans certaines conditions, le système d’as- sistance au stationnement peut envoyer...
  • Page 128: Système D'information Angle Mort - Blis (Blind Spot Information System) (Option)

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort – BLIS (Blind Spot Information System) (option) Généralités Angles morts ment dans la même direction que votre propre voiture dans ce qu’on appelle l’angle mort. Le système est conçu pour fonctionner de manière optimale dans une circulation dense sur des routes à...
  • Page 129: Quand Fonctionne Le Système Blis

    06 Démarrage et conduite de la voiture Système d’Information Angle Mort – BLIS (Blind Spot Information System) (option) Quand fonctionne le système BLIS Dans l’obscurité, le système réagit aux phares Activer/désactiver des voitures environnantes. Les véhicules aux Le système est actif lorsque la vitesse de votre phares éteints ne seront pas détectés par le véhicule est supérieure à...
  • Page 130 Toute réparation des composants du systè- directement dans la me BLIS doit être exclusivement confiée à caméra. un atelier Volvo agréé. La caméra est initiali- sée lorsque l’environ- Limites nement est à nouveau normal.
  • Page 131: Remorquage Et Transport

    06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne remorquez jamais la voiture pour la Dépannage Ne remorquez pas une voiture avec boîte de vitesses automatique à une vitesse supérieure forcer à démarrer Une voiture avec boîte de vitesses automati- à...
  • Page 132 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Œillet de remorquage L’œillet de remorquage se trouve dans la Après le remorquage, dévissez l’œillet de trousse à outils du compartiment à bagages. remorquage et replacez la protection. Vissez-le à l’endroit prévu avant de commen- L’œillet de remorquage sert uniquement à...
  • Page 133: Aide Au Démarrage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie – Branchez le câble de démarrage rouge ATTENTION ! entre la borne positive (1+) de la batterie auxiliaire auxiliaire et la borne positive (2+) de la La batterie peut produire un mélange d’oxy- batterie déchargée.
  • Page 134: Conduite Avec Remorque

    Si le crochet d’attelage a été installé par un voiture pourraient sinon être difficiles à con- supérieure à la normale. atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec trôler lors des manœuvres d’évitement et • Lorsqu’une voiture très chargée est con- l’équipement requis pour une conduite avec...
  • Page 135 Les voitures équipées d’un moteur V8 com- remorque. Consultez votre concessionnaire est relevé après avoir parcouru une certaine Volvo en ce qui concerne votre voiture, si le portent une fonction intégrée qui réduit le distance. crochet d’attelage a été monté ultérieure- risque d’à-coups violents et de patinage au...
  • Page 136: Crochet D'attelage

    Si votre voiture est équipée d’un crochet sera nécessaire. Utilisez un câble d’adapta- d’attelage amovible Volvo : teur homologué par Volvo. Assurez-vous que • Suivez scrupuleusement les instructions le câble ne traîne pas sur le sol. de montage de la boule.
  • Page 137 06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d’attelage fixe ou amovible 1110 1081 Longeron latéral Centre de la boule...
  • Page 138: Installation De La Boule D'attelage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule d’attelage – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans la – Retirez le cache de protection. déverrouillée en tournant la clé dans le sens lucarne de contrôle (3).
  • Page 139 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Tournez la clé dans le sens contraire des – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à aiguilles d’une montre en position ver- lucarne de contrôle.
  • Page 140 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE ! NOTE ! Contrôlez que la boule soit bien fixée en la Le câble de sécurité de la remorque doit frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la être fixé...
  • Page 141: Retrait De La Boule D'attelage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage – Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et – Continuez à tourner le bouton de ver- – Insérez la clé et tournez-la dans le sens des faites-le pivoter dans le sens inverse des rouillage aussi loin que possible.
  • Page 142 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le cache de protection.
  • Page 143: Chargement

    06 Démarrage et conduite de la voiture Chargement Généralités Chargement sur la galerie de toit ATTENTION ! La capacité de charge dépend des accessoi- Le centre de gravité et le comportement de res dont est équipée la voiture, c’est-à-dire le la voiture changent selon la charge sur le crochet d’attelage, la charge sur la boule toit.
  • Page 144: Utilisation Des Barres De Toit

    Volvo pour votre voiture. • Contrôlez régulièrement que les barres de toit et la charge sont correctement fixés. Arrimez bien la charge à l’aide de sangles.
  • Page 145: Adaptation Du Faisceau D'éclairage

    06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Faisceau d’éclairage adapté à la Phares Bi-Xénon Les masques sont placés à partir du point (5) conduite à droite ou à gauche sur le verre de phare qui doit correspondre au Reproduisez les modèles 3 et 4, vérifiez les point rouge sur chaque modèle.
  • Page 146 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Placement des masques sur les phares. L’image du haut montre les masques pour les versions conduite à gauche, l’image du bas pour les versions conduite à droite. Les modèles 1 et 2 concernent les phares halogènes, les 3 et 4 concernent les phares Bi-Xénon.
  • Page 147 06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage...
  • Page 148 06 Démarrage et conduite de la voiture...
  • Page 149 Généralités ..................... 150 Pression des pneumatiques ..............153 Triangle de signalisation et roue de secours ..................... 155 Remplacement d’une roue ..............158 Surveillance de la pression des pneus (option) ................. 160 Réparation provisoire de crevaison ................... 162...
  • Page 150 ROUES ET PNEUS...
  • Page 151: Roues Et Pneus Généralités

    07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneus Catégories de vitesse Pneumatiques neufs La voiture est homologuée en son entier, ce Les pneumatiques ont une Les pneumatiques ont une grande influence qui implique que les dimensions et les catégo- durée de vie limitée.
  • Page 152: Usure Plus Régulière Et Entretien

    à montage rapide car l’espace entre les dis- risque de dérapage, les pneus dont les sculp- Volvo pour les jantes et les types de pneu- ques de frein et les roues est trop réduit. matique les mieux adaptés à votre voiture.
  • Page 153: Roues Été Et Hiver

    à l’arrière (pour réduire le risque de déra- page du train arrière). En cas de doute sur la profondeur de la sculp- ture, contactez un atelier Volvo agréé. La flèche indique le sens de rotation du pneu Lorsque vous passez des roues d’été aux roues d’hiver, repérez toujours le côté...
  • Page 154: Pression De Pneumatique Recommandée

    07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneumatique Contrôlez la pression des est recommandée afin d’obtenir la consom- recommandée mation de carburant la plus basse. pneumatiques Vérifiez régulièrement la pression des pneus. La pression de pneu agit sur le confort, le bruit dû...
  • Page 155 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Dimension de Charge : 1-3 personnes Charge maximale Variante Vitesse (km/h) pneu Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) 225/70R16 0–160 235/65R17 160+ 235/60R18 0–160 255/50R19 160 + Tous Tous 0–160...
  • Page 156: Triangle De Signalisation Et Roue De Secours

    07 Roues et pneus Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation – Déployez les deux côtés rouges du triangle. La vitesse maximale autorisée avec une roue Placez le triangle à un endroit adapté aux de secours est de 80 km/h. circonstances.
  • Page 157: Roue De Secours - Extraction

    07 Roues et pneus Triangle de signalisation et roue de secours Roue de secours – extraction La roue de secours est placée sous la voiture. L’emplacement du cric dans la version à cinq – Dégagez la roue du câble et enroulez le câble (sens horaire).
  • Page 158: Roue De Secours - Replacement

    Cette fixation ne peut pas être utilisée pour soulever la voiture. Si vous êtes incer- tain quant à l’emplacement des fixations, contactez un atelier Volvo agréé. Un cric mal placé peut provoquer des dommages aux portières et à la carrosserie.
  • Page 159: Remplacement D'une Roue

    07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Dépose des roues dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Placez le cric sous le point de fixation et déployez-le de sorte qu’il touche la voiture. Vérifiez que le cric soit bien dans la fixation de la voiture avant de la soulever.
  • Page 160: Replacement D'une Roue

    Les vis de jantes alu comportent une bague rotative non fixée. Les vis de jantes en acier n’ont pas de bague. Veillez à utiliser les vis de roues appropriées. Contactez votre atelier Volvo le plus proche si vous n’êtes pas sûr.
  • Page 161: Surveillance De La Pression Des Pneus (Option)

    NOTE ! ajusté pour suivre les recommandations de informe le conducteur lorsque la pression est pression de Volvo, par exemple lorsque vous Le moteur doit être à l’arrêt. trop basse dans un ou plusieurs pneus. Il uti- conduisez avec une lourde charge.
  • Page 162 07 Roues et pneus Surveillance de la pression des pneus (option) • Volvo déconseille le transfert de capteurs d’une roue à l’autre. ATTENTION ! Lorsque vous gonflez un pneu équipé du système TPMS, maintenez l’embouchure de la pompe bien droit pour ne pas endom-...
  • Page 163: Réparation Provisoire De Crevaison

    Consultez un atelier Volvo agréé pour effectuer l'inspection du pneu colmaté (distance maximale : 200 km). Le personnel NOTE ! pourra alors déterminer si le pneu peut être...
  • Page 164: Vue D'ensemble

    07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Vue d’ensemble – Le compresseur doit être éteint. Veillez à ce que l’interrupteur se trouve en position 0 et sortez le câble et le flexible pneumatique. – Dévissez le capuchon de valve de la roue et vissez à...
  • Page 165: Colmatage D'un Pneu Crevé

    07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison Colmatage d’un pneu crevé – Dévissez le couvercle orange et le bouchon NOTE ! du flacon. Lorsque le compresseur est activé, la pres- NOTE ! sion peut atteindre jusqu’à 6 bars mais elle baisse après environ 30 secondes.
  • Page 166: Remplacement Du Flacon De Produit D'étanchéité

    Traitez l’ancien flacon comme mètre. un déchet dangereux pour l’environnement. – Rendez-vous à l'atelier Volvo agréé le plus – Si elle est inférieure à 1,3 bar, l’étanchéité proche pour remplacer/réparer le pneu du pneu n’est pas suffisante. Ne continuez IMPORTANT ! endommagé.
  • Page 167 Nettoyage ....................168 Retouches de peinture ................171 Protection anticorrosion ................. 172...
  • Page 168 SOINS À LA VOITURE...
  • Page 169: 08 Soins À La Voiture

    à la main. Les bros- • Séchez la voiture avec une peau de disponible chez les réparateurs Volvo. En cas ses d’un lavage automatique ne passent pas chamois propre ou d’une raclette.
  • Page 170 – sur le verre afin de cirage. Éliminez les dépôts d’asphalte et de ne pas l’endommager. goudron avec le produit ad hoc Volvo ou avec Ce traitement de surface s’use naturellement. de l’essence minérale. Pour enlever les taches NOTE ! les plus tenaces, utilisez une pâte abrasive...
  • Page 171 Traitement de protection des garnitures Détachage de la garniture textile Pour obtenir le meilleur résultat, Volvo recom- en cuir mande le nettoyage et l’application d’une Pour détacher la garniture textile, nous vous –...
  • Page 172: Éclats De Peinture Et Rayures

    08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures Petits éclats et rayures Si l’éclat n’a pas attaqué la peinture jusqu’à la La peinture joue un rôle important dans la pro- tôle et qu’il reste une couche de peinture tection anticorrosion de la voiture et doit, de intacte, passez directement la peinture sur ce fait, être vérifiée régulièrement.
  • Page 173: Protection Anticorrosion

    Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voi- ture nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
  • Page 174 08 Soins à la voiture...
  • Page 175 Service Volvo ..................176 Entretien de votre Volvo par vous-même ..........177 Capot et compartiment moteur ............. 178 Diesel ..................... 179 Huiles et liquides ..................180 Essuie-glace et essuie-phare ..............184 Batterie ....................185 Changement d’ampoules ............... 187 Fusibles ....................194...
  • Page 176 ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE...
  • Page 177: 09 Entretien Courant De La Voiture Et Service

    IMPORTANT ! gers, les données sur les fonctions des diffé- Pour que la garantie de Volvo soit valable, il rents systèmes et les modules intégrés au est important que vous suiviez les instruc- véhicule et les informations portant sur le tions du carnet d’entretien et de garantie.
  • Page 178: Avant De Commencer Une Intervention Sur Votre Voiture

    09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une intervention À vérifier régulièrement Levage de la voiture sur votre voiture Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervalles réguliers, par exemple, lors du ravi-...
  • Page 179: Capot Et Compartiment Moteur

    09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur – Tirez sur la poignée de verrouillage située à 3. Filtre à air (Le couvercle peut être ATTENTION ! gauche (ou à droite pour une conduite à différent en fonction de la version du droite) sous le tableau de bord.
  • Page 180: Diesel

    Les grandes compagnies pétrolières produi- tée aux intervalles préconisés dans le carnet commandations de Volvo et entraînent une sent également un Diesel spécial à utiliser augmentation de l’usure et des dommages d’entretien et de garantie, où si vous soup- lorsque la température extérieure est proche...
  • Page 181: Huiles Et Liquides

    Certains modèles ont les deux. Con- ou le remplacement du filtre d’huile indiqués tactez un concessionnaire Volvo pour de plus dans votre carnet d’entretien et de garantie. amples informations. IMPORTANT ! Il est important de contrôler le niveau d’huile...
  • Page 182: Contrôle Du Niveau D'huile

    09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Contrôle du niveau d’huile Liquide lave-glace, remplissage Contrôle de l’huile sur un moteur chaud : – Garez la voiture sur une surface plane et attendez environ 10 à 15 minutes après avoir coupé...
  • Page 183 être remplacé tous les ans. agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de résister à...
  • Page 184: Fluide De Direction Assistée, Contrôle De Niveau Et Remplissage

    09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Fluide de direction assistée, contrôle de niveau et remplissage NOTE ! ATTENTION ! Si le niveau du réservoir de liquide de frein La direction de la voiture reste opérante est en dessous du repère MIN , la voiture ne même si le système de direction assistée doit pas être conduite avant d’avoir fait...
  • Page 185: Essuie-Glace Et Essuie-Phare

    09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais Remplacement du balai Remplacement d’essuie-glace d’essuie-glace, lunette arrière – Relevez le bras d’essuie-glace et tenez le balais d’essuie-glace. NOTE ! Les balais d’essuie-glace sont de différen- tes longueurs.
  • Page 186: Entretien De La Batterie

    09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie Symboles sur la batterie Risque d’explosion. La durée de vie et le fonctionnement de la bat- terie dépendent des conditions de conduite Portez des lunettes de (nombreux démarrages, sollicitations impor- protection.
  • Page 187: Remplacement De La Batterie

    09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement de la batterie Pose de la batterie Dépose de la batterie – Installez la batterie. – Branchez le câble positif. – Branchez le câble négatif. – Coupez le contact puis retirez la clé. –...
  • Page 188: Généralités

    Les ampoules et les feux longue portée d’un xénon, tout remplacement d’ampoule au type particulier ou ne se prêtant qu’à un rem- xénon doit être confié à un atelier Volvo placement en atelier sont : agréé. Les phares doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments...
  • Page 189: Placement Des Ampoules Dans Le Phare Avant

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Placement des ampoules dans le Feu de croisement, halogène – Sortir le bloc vers le haut. phare avant – Détachez le connecteur en appuyant d’abord sur la face inférieure du bloqueur puis tirez celui-ci vers le haut.
  • Page 190: Feux De Route

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de route Feux de gabarit et feux de position/de Phares Active Bi-Xenon stationnement Phares halogène et bi-xénon – Eteignez toutes les lumières et mettez la clé de contact en position 0. Les douilles d’ampoule sont à...
  • Page 191 – Remettez la douille d’ampoule en place en VÉRIFIER FEUX STOP est toujours affiché la tournant légèrement dans le sens des après avoir remplacé l’ampoule, contactez aiguilles d’une montre. L’inscription TOP un réparateur Volvo agréé. doit être dirigée vers le haut !
  • Page 192: Feu Antibrouillard Arrière

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feu antibrouillard arrière Remplacement d’ampoule – Placez le combiné sur une surface douce de façon à ne pas rayer le verres. – Tournez la douille dans le sens antihoraire et retirez-la. –...
  • Page 193: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage de la plaque Éclairage d’emmarchement Ampoule dans le compartiment à d’immatriculation bagages L’éclairage d’emmarchement se trouve sous le tableau de bord des côtés conducteur et – Éteignez tous les éclairages et mettez le –...
  • Page 194: Éclairage Du Miroir De Courtoisie

    09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage du miroir de courtoisie – Enfoncez un tournevis droit sur le côté du clip central dans le bord inférieur du miroir. Soulevez afin que le clip central se détache. –...
  • Page 195: Fusibles

    Si le même fusible grille souvent, il se peut 2. Boîtier de fusibles dans l’habitacle sur la pour situer le fusible. qu’un problème de composant soit survenu et paroi d’isolation sonore du côté conduc- il vaut mieux faire contrôler le véhicule par un teur. atelier agréé Volvo.
  • Page 196: Boîtier De Relais/De Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/de fusibles dans le compartiment moteur 1. ABS............ 30 A 9. Module de commande de 13. Module de commande de carter de transmission (TCM), papillon (V8), VIS (6 cyl. essence) ... 10 A 2.
  • Page 197 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 15. Chauffage de ventilation de carter, électrovannes, diagnostic de fuites (5 cyl. essence) ......10 A Chauffage de ventilation de carter (V8,6 cyl. essence), embrayage AC (V8,6 cyl. essence), électrovannes, diagnostic de fuites (V8,6 cyl. essence), ECM, (V8,6 cyl.
  • Page 198 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur. Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l’emplacement et l’ampérage des fusibles. 1. Ventilateur climatisation ...... 30 A 9.
  • Page 199 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de fusibles/relais dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur. 1. Chauffage de siège côté droit .... 15 A 10. Combiné d’instruments (DIM), 15. ABS, STC/DSTC ....... 5 A climatisation (CCM), chauffage 2.
  • Page 200: Boîtier De Relais Et De Fusibles Dans Le Coffre À Bagages

    09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais et de fusibles dans le 21. Module de commande de boîte de 1. Feux de recul........10 A vitesses (TCM), blocage de marche coffre à bagages 2. Feux de position, feux arrière (M66) ........
  • Page 201 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 19. Essuie-glace arrière ....... 15 A 20. Câblage d’attelage (alimentation 15) ......20 A 21. Emplacement de réserve ...... - 22. - ............- 23. AWD ..........7,5 A 24. Emplacement de réserve ...... - 25.
  • Page 202 09 Entretien courant de la voiture et service...
  • Page 203 Généralités .....................204 Panneaux de contrôle, audio ..............205 Fonctions du système audio ..............209 Fonctions radio ..................212 Fonctions CD ..................218 Structure de menu – système audio ..................220 Fonctions téléphone (option) ..............221 Structure de menu – téléphone ..............228...
  • Page 204 INFOTAINMENT...
  • Page 205: Infotainment Généralités

    10 Infotainment Généralités Infotainment Dolby Surround Pro Logic II et le symbole Dolby sont des marques Infotainment est un système auquel le sys- déposées de Dolby Laboratories tème audio et les fonctions téléphoniques ont Licensing Corporation. été intégrés. Dolby Surround Pro Logic II System est fabri- Votre système audio et téléphonique peut être qué...
  • Page 206: Commandes Des Fonctions Audio

    10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes des fonctions audio 1. Marche/arrêt – Audio 9. SELECTOR – sélectionne la source 16. Boutons/sélection de mémorisation de sonore fréquence dans le changeur de CD 2. Capacités (1 à 6), pavé alphanumérique et sélec- 10.
  • Page 207 10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Commandes au volant Utilisation du menu Sélection rapide Les options de menu sont numérotées et peu- vent être directement sélectionnées avec le Audio – Téléphone clavier (1-9). Mes sélections rapides – MY KEY Avec MY KEY, vous pouvez mémoriser votre fonction préférée dans le menu comme TP.
  • Page 208: Panneau De Commande Avec Prise Casque

    10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Panneau de commande avec prise Saut/recherche vers l’avant et vers casque l’arrière Une courte pression sur permet de passer d’une plage CD à l’autre ou d’une sta- tion de radio à l’autre. Une pression longue permet d’avancer rapidement dans une plage ou d’effectuer une recherche automatique des stations de radio.
  • Page 209: Télécommande (Option)

    10 Infotainment Panneaux de contrôle, audio Télécommande (option) 6. AUTO – recherche et mémorise les fréquences les plus puissantes 7. Cette fonction n’est pas disponible 8. Cette fonction n’est pas disponible 9. Marche/arrêt – Audio 1. MEMORY – mémorise les fréquences radio désirées.
  • Page 210: Fonctions Du Système Audio

    10 Infotainment Fonctions du système audio Interrupteur marche/arrêt – Audio Choix de source sonore – Réglez le volume avec SELECTOR ou les boutons haut/bas (6). Validez avec ENTER. Des pressions répétées sur AM/FM (4) per- mettent d’alterner entre FM1, FM2 et AM. NOTE ! CD (1) permet d’activer le lecteur/changeur Ne fonctionne pas avec les commandes au...
  • Page 211 10 Infotainment Fonctions du système audio Reproduction optimale du son Réglage du son NOTE ! Le système audio est étalonné pour offrir une reproduction optimale du son avec un traite- Le niveau du haut-parleur central ne peut ment numérique des signaux. être réglé...
  • Page 212 10 Infotainment Fonctions du système audio Surround Caisson de basses – SUBWOOFER – Choisissez AUDIO SETTINGS dans le menu et appuyez sur ENTER. (option) Les réglages surround commandent l’aspect – Choisissez Equalizer RR et appuyez sur dimensionnel du son. Les réglages et l’activa- Le caisson de basses donne à...
  • Page 213: Fonctions Radio

    10 Infotainment Fonctions radio Recherche de fréquence mente la cadence après quelques secondes. – Relâchez le bouton lorsque la fréquence voulue est affichée. – Si un ajustement de la fréquence est nécessaire, appuyez brièvement sur l’une des flèches dans les cinq secondes, Le mode de réglage est actif cinq secondes après la dernière pression.
  • Page 214: Fonctions Rds

    10 Infotainment Fonctions radio AUTOSTORE – mémorisation l’écran. Vous pouvez maintenant choisir les – Terminez en appuyant sur SCAN ou EXIT. automatique des stations présélections automatiquement mémorisées Mémoriser en présélection une station directement avec les boutons 0 à 9. S’il n’y a trouvée pas signal assez puissant, NO AST FOUND...
  • Page 215 10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume – que le message est terminé, la radio revient à TP-Search NEWS/TP/ALARM la source sonore et au volume précédent. Cette fonction vous permet d’écouter les bul- letins de circulation lors du passage à diffé- Si vous ne désirez pas écouter un bulletin rents états et régions d’Europe sans avoir d’information routière pendant une émission :...
  • Page 216 10 Infotainment Fonctions radio Types de programmes – PTY Recherche d’un certain type de Type de L’écran affiche programme La fonction PTY permet de sélectionner diffé- programme Cette fonction lance la recherche, sur toutes rents types de programmes tels que pop et Musique folk FOLK MUSIK les bandes de fréquence, d’un programme...
  • Page 217 10 Infotainment Fonctions radio Nouvelles – NEWS STATION sélectionné commence à être émis. Dans Activer/désactiver AF un tel cas, la radio se cale automatique- – Choisissez RADIO SETTINGS dans le Vous précisez ici quelle station d’informations ment sur le programme. menu et appuyez sur ENTER.
  • Page 218 10 Infotainment Fonctions radio • DISTANT – interrompt si l’émetteur de la station est éloigné, même si le signal est parasité. • Arrêt – n’interrompt pas pour un pro- gramme d’un autre émetteur. Activer/désactiver EON – Choisissez RADIO SETTINGS dans le menu et appuyez sur ENTER.
  • Page 219: Fonctions Cd

    10 Infotainment Fonctions CD Insérer un CD (changeur CD) Fichiers audio (option) – Sélectionnez une position libre avec les Outre les CD ordinaires de musique, le lecteur touches numérotées 1 à 6 ou haut/bas du CD peut également lire les fichiers audio MP3 bouton de navigation.
  • Page 220 10 Infotainment Fonctions CD Avance ou recul rapide/saut de plage Activer/désactiver (lecteur CD) • RND ALL signifie que toutes les plages de tous les CD de musique du changeur CD CD ou fichiers audio Si la lecture concerne un CD ordinaire de sont lues.
  • Page 221: Structure De Menu - Système Audio

    10 Infotainment Structure de menu – système audio Menu FM Menu CD 1. Aléatoire 1. NEWS (actualités) 2. NEWS (actualités) 2. TP 3. TP 3. Texte radio 4. Disc text (texte disque) 4. Radio settings (paramètres radio) Audio settings (réglages audio) 4.1.
  • Page 222: Fonctions Téléphone (Option)

    10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Composants du système téléphonique...
  • Page 223: Composants Du Système Téléphonique

    • Confiez toute intervention sur le système 2. Microphone Le microphone permet de garder les téléphonique exclusivement à un atelier Volvo agréé. mains libres. Il est intégré à la console au plafond au niveau du rétroviseur Appels d’urgence intérieur.
  • Page 224: Interrupteur Marche/Arrêt/Veille

    10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Commandes Interrupteur marche/arrêt/veille Activez le système : – Appuyez sur le bouton PHONE (3) pour allumer le système téléphonique. Éteignez le système : – Appuyez et maintenez le bouton PHONE pour arrêter le système téléphonique. Régler le système en mode d’attente : –...
  • Page 225 Voir page 231. Appel, réception d’un appel Cette fonction n’est disponible que pour les Appeler : systèmes de téléphonie intégrée Volvo. – Composez le numéro et appuyez sur Mode veille ENTER sur la commande au volant ou le En mode d’attente, vous pouvez recevoir des...
  • Page 226 10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Combiné – Appuyez sur ENTER et raccrochez le com- – Cherchez le nom ou le numéro de télé- biné. Si le combiné est déjà soulevé au phone de votre choix dans le répertoire. début d’une communication, le son arrivera Appuyez sur ENTER pour sélectionner.
  • Page 227 10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Fonctions actives durant une Volume sonore d’un appel Appeler un numéro enregistré en conversation en cours mémoire Augmentez ou baissez le volume en appuyant sur le bouton + ou – des commandes au En cours de conversation, les fonctions sui- vantes sont accessibles (naviguez à...
  • Page 228 10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Écrire un nom ou un message Caractéristiques Interrompre la saisie de texte : – Effacez tous les caractères entrés à l’aide Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : Puissance de sortie d’une pression longue sur le bouton une fois pour le premier caractère, deux fois EXIT/CLEAR.
  • Page 229: Structure De Menu - Téléphone

    10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d’ensemble 3. Répertoire 5. Paramètres téléphone 3.1. Ajouter 5.1. Opérateur 1. Enregistrement d’appel 3.2. Chercher 5.1.1. Automatique 1.1. Appels manqués 3.3. Copier tous 5.1.2. Manuel 1.2. Appels reçus 3.3.1. SIM vers téléphone 5.2.
  • Page 230 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.5.4. Bip message Description des options de menu 1.5.2. Nombre d’appels 5.6. Sécurité routière 1.5.3. Durée totale 1. Enregistrement d’appel 5.6.1. Verr. menu 1.5.4. Remise à zéro 1.1. Appels manqués 5.6.2. IDIS Liste des appels manqués. Vous pouvez choi- 5.7.
  • Page 231 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3. Répertoire 4. Options d’appel 5. Paramètres téléphone 3.1. Ajouter 4.1. Envoyer Numéro 5.1. Opérateur Saisissez le nom et le numéro de téléphone Pour afficher ou cacher votre propre numéro Choisissez automatiquement ou manuelle- dans le répertoire, voir page 226.
  • Page 232 10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.3.1. Activée 5.6.2. IDIS. Si la fonction IDIS est 5.3.2. Désactivée désactivée, les appels entrants 5.3.3. Automatique ne sont pas retardés quelles que soient les conditions de 5.4. Modifier codes conduite. Pour modifier le code PIN ou du téléphone. Écrivez et conservez les codes dans un 5.7.
  • Page 233 Désignation du type ................234 Poids et cotes ..................235 Moteur - Caractéristiques ..............237 Huile moteur ................... 238 Liquides et lubrifiants ................240 Carburant ....................241 Pot catalytique ..................243 Système électrique .................244...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 235: 11 Caractéristiques

    11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d’accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
  • Page 236: Poids Et Cotes

    11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Repère sur Cotes l’illustration Empattement 2857 Longueur 4807 Longueur de 2018 chargement, plancher, sièges rabattus Longueur de 1118 chargement, plancher Hauteur 1784 Voie avant 1634 Voie arrière 1624 Largeur 1898 Largeur, rétroviseurs 2112 compris...
  • Page 237 11 Caractéristiques Poids et cotes Poids Remorque freinée Charge Le poids en ordre de marche comprend le maximale conducteur, le poids du réservoir de carburant Poids maxi de sur la boule rempli à 90 % et les autres liquides (lave- remorque (kg) glace, de refroidissement) etc.
  • Page 238: Moteur - Caractéristiques

    11 Caractéristiques Moteur - Caractéristiques 2.5T B5254T2 B8444S B6324S D5244T4 Désignation de moteur Puissance (kW/tr/min) 154/4980 232/5850 175/6200 136/4000 (ch à tours/min) 210/5000 315/5850 238/6200 185/4000 Couple (Nm/tr/min) 320/1500- 440/3900 320/3200 400/2000- 4500 2760 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 93,2 79,5 93,2...
  • Page 239: Huile Moteur

    Dans des conditions de conduite difficiles, ment. Volvo Car Corporation décline toute choisissez une huile moteur synthétique responsabilité quant à la garantie si l’huile offrant une protection supplémentaire au moteur utilisée ne correspond pas aux qua-...
  • Page 240 11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir son emplacement en page 234. Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30. Volume de remplissage entre Volume Version moteur MIN-MAX (litres) (litres) 2.5T...
  • Page 241: Liquides Et Lubrifiants

    6,5 litres Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par températures négatives. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes. NOTE ! IMPORTANT ! L’huile de transmission recommandée doit Dans des conditions de conduite normales, être utilisée sous peine d’endommager la...
  • Page 242: Carburant

    11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de dioxyde Volume de Consommation de carbone Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres 2.5T B5254T2 Manuelle 6 rapports (M66) 11,1 (11,2) 266 (269) Boîte de vitesses automatique (AW 55-51) 11,7 (11,8) 280 (282) B6324S...
  • Page 243 Des conditions météorologiques extrêmes, lyseur. Afin de conserver les avantages de la traction d’une remorque et la conduite en la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool altitude combinés à la qualité de carburant à l’essence, cela pourrait endommager le sont des facteurs qui peuvent affecter les système d’alimentation.
  • Page 244: Généralités

    11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités La sonde d’oxygène contrôle le taux d’oxy- gène des gaz d’échappement rejetés par le moteur. La valeur résultant de l’analyse des gaz d’échappement est transmise au sys- tème électronique qui contrôle en perma- nence les injecteurs de carburant. Le rapport entre l’air et le carburant admis vers le moteur est ajusté...
  • Page 245: Système Électrique

    11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Batterie 2.5T Tension 12 V 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à froid (CCA) 800 A 600 A 520 A...
  • Page 246 11 Caractéristiques Système électrique Ampoules Eclairage Puissance W Douille Feux de route/de croisement, halogène Feux de route, Active Bi-Xenon Active Bi-Xenon Feux de route bi-xénon Bi-xénon Feux antibrouillard avant Feux de position avant/arrière, feux de stationnement W 2,1 x 9,5d avant, feux de gabarit avant, éclairage de plaque d’imma- triculation, éclairage d’emmarchement arrière Clignotants avant, feux antibrouillard arrière...
  • Page 247 11 Caractéristiques...
  • Page 248 11 Caractéristiques...
  • Page 249 Index alphabétique AUTO, ECC ..........70 Bouches de ventilation dans les montants de porte ........69 AWD ............120 A/C, climatisation électronique ....70 Boussole ............. 60 ABL .............50 Buée ABS ............121 Balai d’essuie-glace élimination avec la fonction dégivrage .. 72 ABS, panne dans le système ABS ....43 remplacement lunette arrière ....
  • Page 250 Index alphabétique Charge sur le toit ........142 prise électrique ........93 Coussin SIPS ..........20 verrouillage/déverrouillage ....99 Chargement Coussins gonflables latéraux ...... 20 Compartiment moteur ......178 barres de toit ........142 Crochet d’attelage, voir Dispositif Compartiment réfrigérant ......86 capacité...
  • Page 251 Index alphabétique feux de croisement halogène ....188 feux de gabarit ........189 Éclairage Faisceau d’éclairage ......... 144 feux de position ........189 Active Bi-Xenon Lights ......50 feux de route Active Bi-xenon ..... 189 Femmes enceintes, ceinture de sécurité ..13 ampoules, caractéristiques ....245 feux de route bi-xénon ......
  • Page 252 Index alphabétique Fusibles Huiles et liquides, contrôles Liquide de refroidissement, compartiment moteur ....... 180 contrôle et remplissage ......182 boîtier de fusibles/relais dans le compartiment moteur .......195 Huiles et liquides, généralités ....177 Liquide lave-glace, remplissage ....181 boîtier latéral ........197 Liquides, volumes ........
  • Page 253 Index alphabétique Panneau de commandes dans la portière Porte-bouteille ..........84 réglages radio ........212 côté conducteur stations radio ........212 Porte-gobelet ........84, 85 types de programme ......215 vue d’ensemble ........40 Porte-veste ..........84 Ravitaillement Pare-soleil, toit ouvrant .......64 Pot catalytique ..........
  • Page 254 Index alphabétique Système de fixation ISOFIX ......32 Témoin d’avertissement Système de freinage ......121, 182 Système de contrôle de la stabilité SCAN, stations de radio ......213 et de la traction ........123 Système de qualité de l’air, multifiltre ..70 Sécurité...
  • Page 255 Index alphabétique Verrouillage/déverrouillage boîte à gants ........102 extérieur ..........101 hayon ...........102 intérieur ..........102 Volant clavier gauche ........55 cruise control .........55 Vue d’ensemble des instruments conduite à droite ........38 conduite à gauche .........36 WHIPS siège pour enfant/rehausseur ....23 traumatismes cervicaux dus au coup du lapin .........23...
  • Page 256 Index alphabétique...
  • Page 257 Volvo Car Corporation TP 9467 (French), AT 0720, Printed in Sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation...

Table des Matières