Page 2
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre concession- sommes convaincus que vous conduirez pendant de nombreuses naire, ou bien : années et en toute sécurité votre Volvo, une automobile conçue avec Aux États-Unis : le souci de votre sécurité et de votre confort. Pour que votre satis- Volvo Cars of North America faction soit complète, nous vous encourageons à...
Ne pas exporter votre Volvo dans un pays (P)ark. Bouchon du réservoir de étranger avant d’avoir étudié les règlements de ce pays en ce qui concerne la sécurité...
Page 4
Renseignements généraux AVERTISSEMENT ! Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de la Californie Les gaz d’échappement, plusieurs de leurs composés, et certaines composantes des véhicules contiennent ou émettent des substances chimiques réputées cancérigènes et responsables d’anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction par l’État de la Californie.
Volvo et l’environnement En 1976, Volvo a été la première entreprise à Après que les véhicules et les pièces Volvo Volvo est soucieux du bien-être de ses clients mettre en production le convertisseur cataly- aient rempli leur fonction, le recyclage et, par conséquent, se préoccupe de...
Page 6
• Conduisez à vitesse constante. • Rendez-vous chez un concessionnaire Volvo autorisé dès que possible, si le témoin de défectuosité s’allume ou reste allumé après le démarrage. • Éliminez correctement toutes les pièces usées du véhicule telles que huile moteur,...
• Il se peut que les accessoires qui n’ont Parmi ceux-ci, on retrouve les téléphones pendant que le véhicule est en mouvement. pas été approuvés par Volvo aient subi ou cellulaires en mode mains libres, les Programmez les canaux préréglés de la non des essais visant expressément à...
Page 9
Instruments, commutateurs et commandes 12. Lampes témoins et symboles 29. Levier d’ouverture du capot 35 36 37 lumineux 30. Lampes de lecture 13. Registres d’aération du tableau 31. Lampe d’accueil de bord 32. Commande du toit ouvrant 14. Boîte à gants (en option) 15.
Page 10
Sécurité Instruments et commandes Commande de la climatisation Intérieur Serrures et alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien du véhicule Entretien Caractéristiques techniques Audio...
Page 12
Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Capteur du poids de l’occupant (CPO) Coussin gonflable contre les impacts latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) Inspection des composants du système SRS Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS)
La NHTSA ne peut cependant pas inter- Notre souci remonte à 1927, année au cours • Pas d’alcool au volant. de laquelle la première Volvo est sortie de la venir pour résoudre un problème parti- chaîne de production. Les ceintures de •...
En portant la ceinture de sécurité, bien leur poids et à leur taille. se rappeler que : Volvo est également d’avis que les enfants ne • La ceinture ne doit pas être entortillée ou doivent pas prendre place sur le siège avant.
Sécurité Ceintures de sécurité régler le siège et le volant de manière à garder la maîtrise du véhicule (c.-à-d. être en mesure d’actionner facilement les pédales et le volant). C’est pourquoi elles doivent placer le siège en maintenant le plus de distance possible entre le ventre et le volant.
Page 16
• Ne pas utiliser un siège de sécurité pour enfant, ou des coussins d’appoint, sur le siège du passager avant. Volvo recom- mande également que les enfants utilisent le siège arrière, en attachant convenablement la ceinture de sécurité ordinaire, lorsqu’ils sont devenus trop grands pour s’asseoir...
En complément à la ceinture de sécurité à neutraliser le système de verrouillage du fonctionnement et des blessures graves. levier sélecteur et amener ce dernier au trois points, votre Volvo est équipée du Tout travail sur le système doit être point mort. Système de retenue supplémentaire (SRS), exécuté...
Sécurité Coussins gonflables avant AVERTISSEMENT ! • Les coussins gonflables avant visent à COMPLÉTER les ceintures de sécurité à trois points et non à les remplacer. Pour profiter au maximum de la protection qu’ils offrent, bouclez les ceintures de sécurité en tout temps.
Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à les coussins gonflables et les tendeurs de avant, sont conçus pour réagir à la fois à la clientèle : ceinture de sécurité...
Page 20
Nous recom- passager avant. Volvo recommande que mandons également que tout occupant TOUS les occupants (adultes ou enfants) mesurant moins de 1,40 m (4 pi 7 po) qui...
Page 21
Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo qualifié. Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les occupants du véhicule.
Quand le système fonctionne normalement, Volvo recommande que TOUS les occupants l’état (activé ou désactivé) du coussin (adultes et enfants) de taille inférieure à gonflable avant du côté du passager est 140 cm (4 pieds 7 pouces) soient assis sur indiqué...
Page 23
Sécurité Capteur du poids de l’occupant (CPO) Modifications État État du État du 1. Volvo recommande qu’un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un Si vous envisagez d’apporter des change- d’occupa- témoin du coussin appareil approprié.
Page 24
être exécuté nement du système et causer de graves mentaire, ce dernier risque de causer uniquement par un technicien Volvo blessures à l’occupant du siège du l’activation du coussin gonflable par le agréé.
SIPS. Cela doit être fait collision latérale. Pour ajouter à la protection structurale contre uniquement par un technicien Volvo les impacts latéraux incorporée à votre Composants du système de coussins qualifié. véhicule, celui-ci est également équipé de gonflables SIPS •...
être fait uniquement par un NOTE : Lorsque le rideau gonflable se technicien Volvo qualifié. Les rideaux gonflables de la Volvo XC90 sont déploie, il demeure gonflé pendant environ également conçus pour mieux protéger les 5 secondes.
Page 27
Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT ! Pour que le dispositif VIC les protègent de la meilleure façon possible, les deux occupants des sièges avant et le deux occupants des sièges arrière extérieurs doivent s’asseoir en position verticale et boucler leur ceinture de sécurité correct- ement ;...
(apposé sur le montant de la porte) indiquent à quel moment vous devez communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour faire effectuer l’entretien ou le remplacement de composants du système SRS. Ce service doit être Voici un exemple de l’étiquette placée sur le exécuté...
Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Système de protection AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! traumatique (WHIPS) - sièges avant uniquement • Le système WHIPS vise à compléter L’occupant d’un siège avant ne doit les autres systèmes de sécurité de votre jamais s’asseoir hors position.
Page 30
• Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent...
étant éjecté du et le développement de l’enfant ; Volvo recommande l’utilisation correcte des véhicule au cours d’une manœuvre brusque l’étiquette requise en vertu de la norme où systèmes de retenue pour tous les ou en cas de choc brutal.
Page 32
Nous recom- On peut se procurer en s’adressant à un mandons également que tout enfant concessionnaire Volvo un coussin mesurant moins de 1,40 m (4 pi 7 po) qui rehausseur (non disponible au Canada) est trop grand pour occuper un tel conçu et testé...
Siège rehausseur intégré • S’ASSURER QUE LE COUSSIN (en option) REHAUSSEUR EST VERROUILLÉ Le coussin rehausseur intégré de Volvo a été SOLIDEMENT AVANT D’Y conçu spécialement pour aider à protéger un ASSEOIR L’ENFANT. enfant assis sur le siège arrière. Lorsqu’on utilise un coussin rehausseur intégré, on doit...
Page 34
Sécurité Sécurité des enfants Il faut appuyer sur le coussin d’appoint pour pouvoir rabattre le dossier. Pour soulever le coussin – Tirer vers soi la poignée située à l’avant du coussin (1). – Placer la plaque de verrouillage de la ceinture sur le côté...
Afin de faciliter l’installation du siège pour siège du passager avant. Volvo recom- • Les coussins gonflables constituent un enfant, chaque ceinture de sécurité (excepté mande également que les enfants utilisent dispositif de sécurité...
Page 36
Ancrages ISOFIX/LATCH Les sièges arrière (deuxième rangée dans les Les ancrages inférieurs pour siège d’enfant modèles à sept sièges) des véhicules Volvo équipé de dispositifs ISOFIX se trouvent dans sont munis de points d’ancrage pour les sièges extérieurs de la deuxième rangée, dispositifs de retenue à...
Page 37
Sécurité AVERTISSEMENT ! • Les points d’ancrage d’appareil de retenue pour enfant sont conçus pour résister uniquement aux charges imposées par des appareils bien ajustés. Ils ne doivent en aucun cas servir à ancrer une ceinture de sécurité ou un harnais pour adultes.
Instruments et commandes Tableau de bord Lampes témoins et symboles lumineux Commutateurs de la console centrale Réglage du volant de direction Panneau d’éclairage Manette de commande au volant gauche Manette de commande au volant droite Feux de détresse, dégivreur de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Ordinateur de bord (en option) Régulateur de vitesse...
Page 39
Instruments et commandes Tableau de bord Pour passer de l’odomètre 1 à l’odomètre 2, électronique sur la transmission automatique, 1. Indicateurs de changement de appuyer brièvement sur le bouton. le rapport sélectionné est affiché. direction - droit - gauche 2. Fenêtre de renseignement 5.
Pour effacer le texte, tournée en position de conduite (position II) technicien Volvo qualifié. appuyer sur le bouton READ (voir page 42) ; avant le démarrage. Cela indique le bon sinon, le texte disparaît automatiquement...
Page 41
à moteur. Voir la pour diverses raisons, sans que vous ne naire Volvo autorisé et faire inspecter le page 177. Si le témoin reste allumé après remarquiez nécessairement de changement système de freinage.
Page 42
Si le témoin s’allume, cela signifie que le système ABS fonctionne mal (par contre, le système de freinage standard fonctionne toujours). Emmener alors le véhicule chez un concessionnaire Volvo autorisé pour inspection. Voir page 117 pour tout renseignement complémentaire. Le dispositif de régulation dynamique de la stabilité...
Instruments et commandes Lampes témoins et symboles lumineux Si un message d’avertissement s’affiche Messages dans la fenêtre de lorsque, p. ex., vous utilisez l’ordinateur de renseignement bord, il faut effacer ce message avant de Lorsqu’un témoin s’allume sur le tableau de pouvoir utiliser la fonction de votre choix.
Page 44
Consulter le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquer avec votre concessionnaire Volvo. ENTRETIEN REQUIS Se rendre chez un concessionnaire Volvo agréé pour une inspection au moment qui vous convient (mais de préférence avant le prochain entretien normal). REP PROCH ENTRET Faire inspecter le dispositif touché...
Instruments et commandes Commutateurs de la console centrale Il est impossible de régler la position des Dispositif de régulation Climatisation arrière rétroviseurs durant les dix secondes suivant dynamique de la stabilité (en option) Ce bouton commande le leur dépliage. et de la traction (DSTC) Ce bouton sert à...
Page 46
NOTE : Ce système s’active automa- cigares, qui sont offerts en tant qu’acces- tiquement au démarrage du moteur. On peut soires par les concessionnaires Volvo. le désactiver (p. ex., lorsqu’on tracte une Verrous de sécurité remorque), ou le réactiver au besoin, en électriques (en option)
Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le conducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direction. Régler le volant à une position convenable et remettre la manette en place pour verrouiller le volant à...
Instruments et commandes Panneau d’éclairage – Appuyer sur le bouton 2 pour allumer les Phares feux antibrouillard avant. – Tourner la clé de contact à la position II. Un voyant lumineux intégré au bouton – Les phares de croisement (feux de jour) s’allume lorsque les feux antibrouillard avant s’allument automatiquement, sauf si le sont allumés.
Instruments et commandes Panneau d’éclairage que le commutateur (1) est à la position – Déplacer la molette (4) vers le haut pour augmenter la brillance ou vers le bas pour la diminuer. Déverrouillage du volet du réservoir de carburant Pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant, appuyer sur le bouton 5 lorsque le véhicule est à...
– Tourner la clé de contact à la position II. Clignotants, position pour virages , 60 ou 90 secondes. Cette durée peut – Le commutateur (1) étant à la normaux être modifiée par un concessionnaire Volvo position (voir page 47), déplacer la agréé. Clignotement des phares de route...
Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Détecteur de pluie (en option) Fonctionnement intermittent des essuie-glace Le détecteur de pluie règle automatiquement Si le levier est sur cette position, vous la vitesse des essuie-glace en fonction de la pouvez régler l’intervalle de fonction- quantité...
Page 52
Si les essuie-glaces avant fonctionnent et que le véhicule fait marche arrière, l’essuie- glace arrière effectuera un balayage inter- mittent Si l’essuie-glace arrière est déjà en fonction- nement normal, celui-ci se poursuit. Consulter un concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction.
Instruments et commandes Feux de détresse, dégivreur de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Appuyer sur le commu- tateur pour actionner le chauffage dans la lunette arrière et les rétroviseurs latéraux afin d’enlever la glace ou la condensation.
Instruments et commandes Ordinateur de bord (en option) pendant l’utilisation de l’ordinateur de bord, il 2. La consommation de carburant est nécessaire de prendre connaissance du moyenne message en appuyant sur le bouton (A). Cette valeur indique la consommation de Appuyer de nouveau sur le bouton (A) pour carburant depuis la dernière remise à...
Instruments et commandes Régulateur de vitesse Freinage • Le régulateur de vitesse est mis automa- tiquement hors fonction lorsqu’on appuie sur la pédale de frein. Le dispositif mémorise alors le réglage de la vitesse du moment. • Si on appuie sur « reprendre » , le véhicule reprend la vitesse déjà...
Page 56
Instruments et commandes Régulateur de vitesse • on maintient une augmentation de vitesse pendant plus d’une minute ; • la vitesse du véhicule passe sous environ 30 km/h (20 mi/h). Mise hors fonction temporaire du régulateur de vitesse • Appuyez sur 0 pour mettre le régulateur de vitesse temporairement hors fonction.
Les cendriers et les allume-cigares sont dans la prise, un avertissement offerts en tant qu’accessoires. Communiquer concernant la charge de la batterie avec votre concessionnaire Volvo. apparaîtra dans la fenêtre de renseignement. • Il faut laisser les couvercles en place lorsqu’on n’utilise pas les prises auxili-...
Instruments et commandes Frein de stationnement • Si vous tirez le couvercle en plastique (B) AVERTISSEMENT ! par inadvertance, il suffit d’appuyer • Le témoin lumineux s’allumera même si dessus pour le remettre en place. le frein de stationnement n’est qu’en partie serré.
Instruments et commandes Ouverture du capot et du hayon Ouverture du hayon Pour ouvrir la partie supérieure du hayon, tirer la poignée (A) vers le bas. Pour rabattre la partie inférieure du hayon, tirer la poignée (B) vers le haut. Ouverture du capot Ouverture/fermeture du capot Pour fermer le capot, placer la main sur le...
Instruments et commandes Vitres électriques Les vitres électriques sont commandées par AVERTISSEMENT ! des boutons placés sur les accoudoirs. Pour Toujours retirer la clé du contact lorsqu’on que les vitres électriques fonctionnent, la clé quitte le véhicule. de contact doit être sur la position I ou II , ou S’assurer que les mains des enfants sont bien le moteur doit tourner.
Page 61
Instruments et commandes Vitres électriques Commutateur de verrouillage des vitres arrière Commutateur de verrouillage des vitres Vitre électrique avant, côté passager Vitres électriques arrière La commande de la vitre électrique du côté Les vitres électriques des portières arrière arrière Un commutateur situé sur la porte du du passager avant actionne uniquement peuvent être manoeuvrées au moyen des conducteur permet de désactiver les vitres...
Instruments et commandes Rétroviseur central/rétroviseurs latéraux rabattables électriques Une fois le ou les rétroviseurs réglés, appuyer de nouveau sur les interrupteurs L ou R (le témoin lumineux s’éteint) pour désactiver la commande de réglage. AVERTISSEMENT ! Toujours régler les rétroviseurs avant de prendre la route.
Page 63
Instruments et commandes Rétroviseur central/rétroviseurs latéraux rabattables électriques Glace hydrofuge–en option Les rétroviseurs extérieurs et les vitres latérales peuvent être revêtus d’un enduit hydrofuge. Les vitres latérales en verre feuilleté, en option, ont toujours ce revêtement. Ce traitement améliore la vision en accélérant l’évacuation de l’eau.
Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (en option) s’arrête à la position de votre choix. Fermeture automatique : Pousser l’inter- rupteur le plus loin possible vers l’avant (position 1) et le relâcher pour que le toit se ferme automatiquement. AVERTISSEMENT ! •...
Page 65
Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (en option) Si le toit ouvrant rencontre un obstacle durant le fermeture automatique, il inverse automa- tique le sens de fonctionnement et retourne à sa position initiale. Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture automatique, un disjoncteur de protection contre les surcharges interrompt momentanément son fonctionnement.
Commande de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation - renseignements généraux Circulation d’air Commande électronique de la climatisation (ECC)
Condensation à l’intérieur, sur Stationnement par temps chaud Fluide frigorigène Si votre véhicule est resté au soleil par temps Volvo se soucie de l’environnement. Le les vitres chaud, ouvrir les vitres et le toit ouvrant (en système de climatisation de votre véhicule Pour réduire la condensation qui se forme sur...
Page 68
Commande de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation - renseignements généraux Cependant, lorsque le moteur est coupé (même si la clé de contact est à la position I ou II), la commande du ventilateur est mise automatiquement hors tension pour éviter de décharger inutilement la batterie.
Commande de la climatisation Circulation d’air Circulation d’air Registres d’aération dans le Registres d’aération dans les À l’entrée, l’air est diffusé dans l’habitacle par tableau de bord montants des portières les orifices de ventilation, comme le montre A. Ouvert A. Ouvert l’illustration ci-dessus.
Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Dégivreur - pare-brise Capteur de la Recirculation AUTO et vitres latérales Recirculation/Filtre température de l’habitacle multiple avec capteur Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Mise en marche ou arrêt Siège passager de la climatisation avant chauffant...
Page 71
Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) AUTO Température Commande du Cette commande sert à Cette fonction ventilateur régler individuellement la Tourner la commande contrôle automa- température de chaque côté dans le sens horaire tiquement le système de l’habitacle.
Page 72
Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) fumée, etc., ou pour chauffer/refroidir Circulation d’air A/C - en marche/ Flux d’air vers les vitres rapidement le véhicule. hors marche Appuyer sur ce commu- Air au travers des • Ne pas utiliser la recirculation pendant tateur pour mettre en registres d’aération plus de 15 minutes.
Page 73
Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) • En mode normal, lorsqu’on appuie sur le Fonctionnement Se rappeler ce qui suit : bouton de recirculation, le système de • Prendre pour habitude de toujours activer Appuyer sur pour faire fonctionner commande de la climatisation recircule le capteur de qualité...
Intérieur Sièges avant Panneau de commande du siège à réglage électrique disponible en option (voir les renseignements supplémen- taires à la page 76). AVERTISSEMENT ! • Ne réglez pas le siège durant la conduite. Il doit être réglé de manière que vous puissiez enfoncer la pédale de frein complètement.
Intérieur Sièges avant Rabattage du dossier de siège AVERTISSEMENT ! avant Pour éviter de blesser les occupants, Le dossier du siège du passager avant peut recouvrir les arêtes vives des charges être rabattu à l’horizontale pour permettre de transportées. Bien fixer les charges pour charger des objets longs.
Intérieur Sièges avant Siège électrique - (en option sur Arrêt d’urgence Si le siège commence accidentellement à se certains modèles) déplacer, appuyer sur n’importe quel bouton Fonctionnement pour l’arrêter. Siège du conducteur : On peut régler le NOTE : Pour tout renseignement sur la siège quand la clé...
Intérieur Sièges avant Pour mémoriser une position du siège sous le NOTE : bouton 1 : • Le siège reprendra cette position même si quelqu’un d’autre a modifié les – Amenez le siège à la position souhaitée, à réglages et verrouillé le véhicule avec une l’aide des commandes de réglage appro- autre télécommande.
Intérieur Sièges arrière Installation de la troisième rangée Enlèvement de la console centrale Pour faire coulisser le siège du de sièges offerte en option (modèles à sept sièges centre de la deuxième rangée uniquement) (modèles à sept sièges Incliner les dossiers des places Pour pouvoir avancer aussi loin que possible uniquement) extérieures de la seconde rangée de...
Intérieur Sièges arrière AVERTISSEMENT ! • Veuillez noter que la position la plus basse de l’appuie-tête n’est destinée à être utilisée que lorsqu’on doit rabattre le dossier ou que le siège est inoccupé. • L’appuie-tête vise à protéger la tête et le cou en cas de collision.
Intérieur Sièges arrière Pour ramener le dossier à la position verticale • Ramener le dossier à la position verticale. • Empoigner la sangle (voir l’illustration 3 ci-dessus) et tirer le coussin du siège vers l’extérieur jusqu’à ce qu’un clic indique qu’il est en place.
être modifiée ; pour cela, communiquez lampes de lecture de la troisième rangée bouton correspondant. avec votre concessionnaire Volvo. s’allument quand on appuie sur l’un des La lampe de courtoisie possède une boutons.
Intérieur Espaces de rangement Compartiment de rangement et porte-gobelets Pince à tickets Compartiment de rangement dans la troisième rangée de sièges (dans les modèles à sept sièges) Boîte à gants Compartiment pour sacs à provisions Console centrale (siège avant) AVERTISSEMENT ! Pochette de Porte-gobelets S’assurer de ne placer dans les...
Le couvercle se rabat aisément et Un cendrier amovible est disponible auprès forme ainsi une petite table pour les de votre concessionnaire Volvo. Ce cendrier passagers des sièges arrière. s’encastre dans l’un des porte-gobelets. Soulever le plateau sous le couvercle pour Porte-stylo découvrir le bac de rangement profond munis...
• On peut enlever le porte-gobelet Un cendrier amovible est disponible auprès amovible et créer ainsi suffisamment de votre concessionnaire Volvo. d’espace pour installer une grande bouteille en plastique. Enlever le porte- gobelet amovible en le tirant vers le haut.
Intérieur Espaces de rangement Crochet à vêtement Espace de rangement entre les Compartiments de rangement et Utilisez le crochet à vêtement pour sièges arrière (modèle à sept porte-gobelets latéraux arrière suspendre un blouson léger, etc. sièges) - en option (modèles à sept sièges) Cet espace de rangement comprend des Soulever le couvercle pour accéder au compartiments pour le rangement des stylos...
Intérieur Arrimage de la cargaison Informez-vous auprès de votre concession- AVERTISSEMENT ! naire Volvo des accessoires adaptés à cet Lorsque le dossier des sièges arrière est usage. rabattus, la hauteur de chargement ne Souvenez-vous qu’un objet dont le poids peut excéder 5 cm (2 po) sous le bord est de 20 kg (44 lb) produit une force supérieur des vitres latérales.
Filet d’arrimage en nylon Si le véhicule est équipé d’un couvre- (en option) bagages, l’enlever du véhicule avant La Volvo XC90 peut être équipée d’un filet d’installer le filet d’arrimage. d’arrimage en nylon résistant. – Les cordes inférieure et supérieure du Ce filet peut être installé...
Page 90
Intérieur Arrimage de la cargaison AVERTISSEMENT ! • S’assurer que le filet d’arrimage est correctement engagé dans les attaches et que les sangles sont correctement fixées aux anneaux et bien tendues. • Ne pas utiliser le filet s’il a été endommagé...
Intérieur Arrimage de la cargaison – Serrer les deux attaches à tour de rôle. – Placer les couvercles de protection sur les filets au-dessus des vis. AVERTISSEMENT ! Modèles à sept sièges : • On doit rabattre les dossiers de la troisième rangée de siège (en option) pour installer la grille d’acier.
Intérieur Arrimage de la cargaison Couvre-bagages (en option) Dispositif d’arrimage des sacs d’épicerie Installation du couvre-bagages : – Enfoncer les extrémités du couvre- – Rabattre la partie inférieure du hayon. bagages dans les supports. – Relever la partie arrière du plancher de –...
NOTE : Pour éviter d’enfermer accident- Chaque clé possède un code unique, que ellement les clés dans le véhicule, le système votre concessionnaire Volvo utilisera si vous de verrouillage central est conçu pour déver- avez besoin de nouvelles clés. Jusqu’à six...
Page 96
être programmées et utilisées pour un véhicule. Si vous égarez l’une des clés, apportez les autres chez un concessionnaire Volvo autorisé qui programmera un nouveau code ; c’est une mesure de protection contre le vol. Deux clés proches l’une de l’autre, p. ex. sur un même porte-clés, pourraient être à...
Page 97
Serrures et alarme Clés et télécommandes Bouton 2 (Verrouillage) : Appuyez une fois • On peut également utiliser les clés pour • FCC ID:LQNP2T-APU sur ce bouton pour verrouiller toutes les verrouiller ou déverrouiller les portières, et Ce dispositif est conforme aux règle- portes et le hayon.
Page 98
à un centre de depuis l’intérieur du véhicule. recyclage ou chez votre concessionnaire Cela DÉCLENCHERAIT : Volvo. • l’alarme d’infraction, qui se ferait entendre si on ouvrait une des portières. • les capteurs de l’alarme de mouvement à...
Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage ou déverrouillage du Verrouillage de la boîte à gants éverrouillage du hayon véhicule depuis l’intérieur La boîte à gants peut être verrouillée au Le verrou du hayon est intégré au système de moyen de la clé principale. verrouillage central ;...
Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Réenclenchement automatique du verrouillage Si vous utilisez le bouton de déverrouillage du hayon sans ouvrir le hayon, celui-ci se verrouillera de nouveau après environ 2 minutes. NOTE : Si vous ouvrez le hayon et que vous le refermez, il restera déverrouillé...
Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfant Verrous de sécurité pour enfant dans les Verrous de sécurité pour enfant dans le portes arrière hayon Verrous de sécurité électriques Verrous de sécurité pour enfant (en option) AVERTISSEMENT ! manuels - portières arrière/hayon Pour empêcher l’ouverture des portières de Savoir que, en cas d’accident, les Les commandes se trouvent sur les montants...
Page 102
Serrures et alarme Alarme L’alarme est armée automatiquement chaque verrouillage central de la porte du Pour activer le bouton « panique », appuyer fois qu’on verrouille le véhicule. conducteur, cette porte étant ouverte. Les sur le bouton rouge de la télécommande (voir clignotants s’allument alors quelques l’illustration de la page 95) pendant au moins Lorsqu’elle est armée, l’alarme surveille en...
La DEL sur le commutateur s’illuminera et un de renseignement. Communiquez avec message s’affichera dans la fenêtre de Ce dispositif est conforme aux règlements votre concessionnaire Volvo. renseignement pour indiquer que les de la FCC, article 15. Son utilisation est Réenclenchement automatique capteurs sont débranchés.
Démarrage et conduite Renseignements généraux Remplissage du réservoir de carburant Démarrage du véhicule Conduite économique Mauvaises conditions de conduite Boîte de vitesses automatique avec embrayage électronique Geartronic Traction intégrale (option) Système de freinage Dispositif de régulation dynamique de la stabilité et de la traction (DSTC) Aide au stationnement avant/arrière (accessoire/en option)
Indice d’octane tel est le cas, veuillez emmenez votre véhicule réglementations américaine et canadienne Les moteurs Volvo sont conçus pour offrir un chez un concessionnaire Volvo autorisé pour exigent que les pompes qui distribuent de rendement optimal avec un supercarburant entretien.
équipées d’un système de d’échappement toxiques pourraient entrer récupération des vapeurs qui recouvre Volvo permet l’utilisation des carburants dans l’habitacle. complètement l’orifice de remplissage oxygénés mentionnés ci-après ; cependant, Quand vous devez garder le hayon ouvert les indices d’octane indiqués sur cette page...
Démarrage et conduite Renseignements généraux NOTE : Un message d’avertissement Comportement routier, tenue de apparaît dans la fenêtre de renseignement du route tableau de bord lorsque la charge de la La charge du véhicule ainsi que la conception batterie est faible. et la pression des pneus influencent le comportement routier du véhicule.
Démarrage et conduite Remplissage du réservoir de carburant Vous pouvez également garder le véhicule Remplissage du réservoir de verrouillé quand vous demeurez à l’intérieur carburant durant le remplissage du réservoir de Le réservoir de carburant peut contenir carburant. Le bouton de verrouillage central environ 80 litres (21,1 gallons US) avec ne verrouille pas le volet du réservoir.
Page 109
Utilisez uniquement un bouchon d’origine jauge de carburant risque d’être erronée. ou approuvé par Volvo. - Après le remplissage, fermez le bouchon du réservoir de carburant en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’un clic...
Démarrage et conduite Démarrage du véhicule perceptible lorsque le rapport R (marche Démarrage du moteur NOTE : arrière) est enclenché. – Boucler la ceinture de sécurité. • Si la lame de la clé de la télécommande NOTE : Votre véhicule est équipé d’un n’est pas entièrement dépliée lorsqu’on met le moteur en marche, il se peut que Système de verrouillage de la clé...
Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Commutateur AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! d’allumage et verrou Toujours placer le levier sélecteur à la Ne jamais tourner la clé à la position O du volant position Park et serrer le frein de station- durant la conduite ou en cas de 0 –...
Démarrage et conduite Conduite économique • Conduire prudemment tout en évitant les Autres facteurs qui augmentent la AVERTISSEMENT ! accélérations soudaines et les freinages consommation : Ne jamais couper le contact (tourner la clé énergiques. • Filtre à air sale de contact à...
Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique avec embrayage électronique Geartronic N (Point mort) Point mort - aucun rapport n’est engagé. Serrer le frein de stationnement. AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lorsque le moteur tourne. Si, par inadver- tance, le levier de vitesses est désengagé...
Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique avec embrayage électronique Geartronic La reprise forcée peut servir à obtenir une • Pour revenir à la position de conduite (D) accélération maximale ou lorsque l’on double à partir de la position manuelle MAN, sur l’autoroute.
Votre Volvo peut être équipée de la traction modèles canadiens. intégrale (en option), ce qui signifie que la puissance est répartie automatiquement Roue de secours provisoire entre les roues avant et arrière.
CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule fondante, ou dans un lave-auto automatique, véhicule grâce à l’autre circuit. chez un concessionnaire Volvo et faire l’eau peut s’accumuler sur les disques et les S’il faut enfoncer la pédale de frein plus loin vérifier le système de freinage.
à éviter qui est normal. naire Volvo autorisé et faire inspecter le tout blocage pouvant entraîner un dérapage. système de freinage. Si le témoin du liquide de frein et le témoin de Le système procède à...
Page 119
Démarrage et conduite Système de freinage NOTE : • Lorsque le système EBA est activé, la pédale de frein s’enfonce et la pression dans le circuit de freinage atteint immédi- atement une valeur maximale. Vous devez maintenir toute la pression sur la pédale de façon à...
Dispositif de régulation dynamique de la stabilité et de la traction (DSTC) couple moteur transmis aux roues motrices, pendant que la fonction est activée, la pédale Le dispositif DSTC de la Volvo ce qui permet d’améliorer la force de traction. de frein semblera plus raide que d’habitude.
Si le témoin demeure allumé, marche pendant que le système effectue un faites vérifier le système par un conces- test d’autodiagnostic. sionnaire Volvo agréé. Le témoin lumineux du contrôle de la • En cas de surchauffe des freins, le stabilité clignote lorsque : message «...
Démarrage et conduite Aide au stationnement avant/arrière (accessoire/en option) Derrière : d’environ 1,5 mètre (5 pieds) Quand l’aide au stationnement est-elle Devant : d’environ 0,8 mètre (2,5 pieds). en fonction ? En marche avant : le système est en • À une distance d’environ 30 cm (1 pi), le fonction dès qu’on met le moteur en marche, signal devient continu.
Page 123
Démarrage et conduite Aide au stationnement avant/arrière (accessoire/en option) au stationnement en marche avant, ATTENTION : puisque ceux-ci risquent de déclencher Dans certains cas, le système d’aide au les capteurs du système. stationnement peut émettre un signal Défectuosités du système d’avertissement imprévu produit par une Si le système est défectueux, la DEL du source externe qui utilise les mêmes...
Démarrage et conduite Remorquage Après le remorquage du véhicule, enlever ATTENTION : l’anneau et le ranger dans le sac à outils. - Vérifiez auprès des autorités locales et Comprimer le couvercle en place. provinciales avant d’essayer ce genre de Précautions lors du remorquage remorquage, puisque les véhicules qu’on du véhicule remorque sont soumis à...
• Ne pas utiliser les anneaux de traction avant/traction intégrale remorquage pour hisser le véhicule sur Volvo recommande l’utilisation d’une remor- un camion à plateau. queuse à plateau. AVERTISSEMENT ! S’il faut utiliser un équipement de levage des Ne pas utiliser les anneaux de roues, faire preuve d’une prudence extrême...
Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint Pour démarrer votre véhicule au moyen AVERTISSEMENT ! d’une batterie d’appoint : – Couper le contact. • Ne pas raccorder le câble volant à une – Brancher d’abord la borne positive (+) de partie du système d’alimentation ou à...
Démarrage et conduite Comment tirer une remorque Les poids maximaux recommandés par Volvo dans le cas des remorques avec freins sont illustrés dans le tableau ci-dessous. Nbre d’occupants Place assise Siège avant Siège avant 2e rangée de 2e rangée de 2e rangée de...
Page 128
élevé). la remorque avec ceux du véhicule pour conçu pour le véhicule. assurer un freinage sécuritaire (vérifier et • Tous les modèles Volvo sont dotés de respecter les réglementations locale et pare-chocs montés sur des amortisseurs provinciale). à absorption d’énergie. L’installation de...
à celui du de l’attelage de remorque. véhicule. Consultez le concessionnaire • Cette fonction est automatiquement Volvo agréé le plus proche pour désactivée lorsqu’on débranche le connaître la bonne façon de procéder à câblage de remorque de la prise. Le l’installation.
C. Fixation du câble de sécurité boulon du porte-boule et du dispositif D. Dispositif d’attelage d’attelage en le faisant coulisser. Goupille – Retirer le porte-boule du dispositif d’attelage. Un couvercle pour le dispositif d’attelage est disponible auprès de votre concessionnaire Volvo.
NOTE : Pour être installés correctement, les Installation des porte-bagages accessoires Volvo montés sur ces porte- S’assurer que les porte-bagages de forme bagages requièrent un matériel de montage aérodynamique installés sur les longerons de T-track.
Page 132
Démarrage et conduite Porte-bagages Couvercle du porte-bagages La clé de contact du véhicule ou la clé dynamométrique munie d’une douille pour goujons (fournie) peut servir à serrer ou desserrer le couvercle. Tourner d’un quart de tour (90 degrés). Voir l’illustration.
. Veiller à glace et des essuie-glace. Le liquide lave- utiliser une huile de bonne qualité mais ne glace Volvo doit être dilué comme suit : • S’assurer que le liquide de refroidissement pas utiliser une huile pour temps froid - Jusqu’à...
Démarrage et conduite Avant un long voyage Il est toujours bon de faire inspecter votre • Seul votre concessionnaire Volvo est véhicule chez une concessionnaire Volvo habilité à réviser les freins, la géométrie avant de parcourir de longues distances. des roues avant et les engrenages de Votre concessionnaire pourra vous fournir direction.
Roues et pneus Renseignements généraux Tableaux de pressions de gonflage des pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - en option sur certains modèles vendus aux États-Unis seulement Appellations de pneus Glossaire de la terminologie des pneus Chargement du véhicule Codage uniforme des qualités de pneus Chaînes-neige, pneus à...
Roues et pneus Renseignements généraux Les pneus dont votre véhicule est équipé sont Entreposage des roues et des conformes à ce qui est prescrit sur la plaque- pneus étiquette d’information sur les pneus fixée au Lorsqu’on entrepose les ensembles roue/ montant arrière (l’élément de structure latéral pneu (pneu monté...
• Les dimensions des roues et des pneus • Une bonne géométrie du train avant est même quand ils ne sont pas utilisés, ce qui prescrites pour votre Volvo visent à très importante. peut diminuer leur fiabilité et leurs caractéris- respecter des exigences strictes de tiques routières.
Roues et pneus Renseignements généraux • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l’usure inégale de la bande de roulement. AVERTISSEMENT ! • Le sous-gonflement est la cause la plus fréquente de la défaillance d’un pneu et il peut entraîner la formation de fissures importantes dans le pneu, le décollage de la bande de roulement ou un éclatement, accompagné...
Roues et pneus Renseignements généraux Vérification de la pression des Pour vérifier la pression de gonflage – Enlevez le capuchon de la valve du pneu, pneus puis appuyez fermement sur la valve avec Pneus froids le contrôleur de pression. On doit vérifier la pression lorsque les pneus –...
Roues et pneus Tableaux de pressions de gonflage des pneus Pressions des pneus recommandées par Volvo pour votre véhicule. Pression de gonflage facultative. On ne peut utiliser ces pressions Consulter la plaque-étiquette de gonflage propre aux pneus posés en que lorsque le véhicule n’est pas complètement chargé.
Volvo, un technicien de gonflage appropriée.) Lorsque la lampe pneus, consultez le tableau de la page 140 Volvo qualifié ou le fournisseur d’acces- témoin de basse pression s’allume, un ou ou adressez-vous au concessionnaire Volvo. soire pour de plus amples renseigne- plusieurs pneus sont considérablement...
Page 143
• Volvo recommande l’installation de capteurs TPMS sur toutes les roues du AVERTISSEMENT ! véhicule. Volvo ne recommande pas la Une pression de gonflage incorrecte peut permutation des capteurs entre différents mener à la défaillance du pneu et causer jeux de roues.
Roues et pneus Appellations de pneus H : indice de vitesse du pneu ou vitesse Composition des plis et matériau maximale à laquelle la conception du utilisé : indique le nombre de plis ou le pneu permet de rouler pendant de nombre des couches de toile caoutch- longues périodes lorsque le véhicule outée incluses dans la bande de...
• Numéro d’identification du pneu : Volvo en fonction du type des pneus d’air. numéro sur le flanc de chaque pneu, qui montés en usine sur le véhicule. Le •...
Roues et pneus Chargement du véhicule En chargeant votre véhicule correctement, – Déterminez le poids total du conducteur Poids permis par essieu vous obtiendrez le rendement maximal de sa et des passagers qui occuperont le Poids maximal admissible que peut supporter performance nominale.
Page 147
Roues et pneus Chargement du véhicule AVERTISSEMENT ! • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus ADHÉRENCE TEMPÉRATURE TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PASSAGERS DOIVENT NON Les codes d’adhérence, du plus élevé au plus Les codes de températures sont AA (le plus SEULEMENT SE CONFORMER À CES bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
Page 149
Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre - Consulter les règlements locaux avant de • Il est important de monter des pneus Volvo, avec certaines restrictions : poser des chaînes sur votre véhicule. d’hiver sur les quatre roues pour • Seules les roues avant peuvent être - Suivez toujours attentivement les instruc- conserver l’adhérence en cas de virage,...
Si le pneu de la roue de secours est endommagé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT ! Les règlements actuellement en vigueur interdisent d’utiliser les roues de «...
Consulter le concession- sièges Le cric est situé au centre, sous la trappe naire Volvo à ce sujet. arrière plancher de l’espace à bagages. Lever la trappe et dégager la courroie de retenue pour sortir le cric.
Page 152
Roues et pneus Pour changer une roue Dégagement de la roue de secours Emplacement du cric dans les modèles – Remettre le câble en place en tournant la Pour dégager la roue de secours : à sept sièges – Rabattre la partie inférieure du hayon. manivelle dans le sens horaire.
Page 153
Roues et pneus Pour changer une roue – Placer la roue de sorte qu’elle ne soit pas gênée par les composants du système d’échappement. – Continuer de soulever la roue en tournant la manivelle dans le sens horaire. Soulever la roue par à-coups en veillant à la guider autour de l’essieu arrière jusqu’à...
Page 154
Roues et pneus Pour changer une roue – Les roues toujours au sol, utiliser la clé à douille pour desserrer les boulons d’un 1/2 à 1 tour. Tourner dans le sens antihoraire pour desserrer les boulons. ATTENTION : - Le véhicule ne doit pas rouler s’il est équipé...
Page 155
Roues et pneus Pour changer une roue Cric sur certains modèles Fixation du cric – Positionner le cric sur le sol, sous l’un des NOTE : Pour éviter toute usure excessive ou Pour changer une roue points de fixation (voir l’illustration à la la nécessité...
Page 156
Roues et pneus Pour changer une roue AVERTISSEMENT ! • Le cric doit correctement retenir la barre dans les points de fixation du cric. Le poids du véhicule ne doit pas s’appuyer sur les points de fixation du cric. Voir l’illustration « Fixation du cric » à la page précédente.
Roues et pneus Système d’obturation de pneu (en option sur certains modèles) NOTE : • Le système d’obturation n’est conçu que pour sceller des trous dans la semelle du pneu et non dans le flanc de celui-ci. • Les grands trous ou entailles ne peuvent être réparés à...
Roues et pneus Système d’obturation de pneu (en option sur certains modèles) La réparation temporaire d’un pneu crevé Réparation temporaire d’un pneu AVERTISSEMENT ! s’effectue en deux étapes : crevé • Ne laissez jamais le système • Dans la première étape, le trou est obturé Avant d’utiliser le système d’obturation de d’obturation de pneu sans surveillance en injectant du mastic d’obturation dans...
Page 159
Communiquez avec un service de d’assurer la répartition du mastic dans le – Démarrez le moteur du véhicule. remorquage ou avec le Programme Volvo pneu. – Mettez en marche le compresseur du d’assistance routière sur appel s’il y a lieu.
Page 160
AVERTISSEMENT ! instructions à la page suivante. Commu- – Gonflez le pneu à la pression appropriée niquez avec un concessionnaire Volvo pour Si vous interrompez votre parcours pour indiquée dans les tableaux de pression les pièces de rechange.
Page 161
– Essuyez les résidus de mastic ou, s’ils ont doivent être remplacés. Consultez votre – Dévissez les deux écrous (2) du boîtier déjà endurci, éliminez-les au grattoir. concessionnaire Volvo pour les pièces de orange. – Insérez un nouveau tuyau à air et vérifiez rechange.
Page 162
Roues et pneus Système d’obturation de pneu (en option sur certains modèles) – Dévissez les écrous du nouveau – Dévissez les écrous du nouveau contenant de mastic d’obturation et contenant de mastic d’obturation et vérifiez que le joint (7) est intact. vérifiez que le joint (7) est intact.
Entretien du véhicule Lavage et nettoyage du véhicule Retouches de peinture...
Page 165
N’utilisez ni solvants ni détachants. Consultez Utiliser de l’eau tiède pour amollir la et les panneaux de seuil. votre concessionnaire Volvo. saleté avant de passer l’éponge et de • On peut éliminer les taches de goudron laver à grandes eaux, pour éviter de rayer NOTE : Lorsque vous nettoyez le véhicule,...
Entretien du véhicule Lavage et nettoyage du véhicule • Avant d’entrer dans un lave-auto, ATTENTION : AVERTISSEMENT ! s’assurer que les rétroviseurs latéraux, les Pendant un lavage à haute pression, la • Si le véhicule est utilisé immédiatement lampes auxiliaires, etc., sont biens fixés, et buse de la lance à...
• Pour en préserver les caractéristiques l’oxydation, etc. Volvo n’a pas vérifié la hydrofuges, il faut le traiter à l’aide d’un compatibilité de ces revêtements avec le composé spécial disponible chez votre revêtement transparent qui recouvre la...
Soin du cuir Velcro des vêtements risque d’endom- Le garnissage en cuir de Volvo est enduit mager le garnissage en tissu des sièges. d’un protecteur qui repousse les salissures. À la longue, la lumière du soleil, la graisse et Nettoyage des ceintures de sécurité...
été nettoyé. Les éraflures mineures peuvent être réparées minces et laisser sécher après chaque au moyen de la peinture de retouche Volvo. application. – S’il y a une éraflure plus longue, on peut protéger la peinture voisine en la L'apparence de cette plaque peuvent masquant.
Entretien Service d’entretien Volvo Entretien de votre voiture Inspection des dispositifs dépolluants Entretien de votre véhicule Compartiment moteur Huile à moteur Huiles et liquides Balais d’essuie-glace Batterie Remplacement d’ampoules Fusibles...
• les organismes chargés de l’application Service d’entretien un calendrier d’entretien périodique complet de la loi ou les autorités gouvernemen- Votre voiture Volvo a subi plusieurs inspections jusqu’à 240 000 km (150 000 milles). Ce tales avant de vous être livrée, selon les spécifica- programme précise les travaux d’inspection et...
Les services et les intervalles d’entretien de sa durée de service. Consultez votre périodique sont décrits dans le livret de concessionnaire Volvo pour plus d’infor- garantie et d’entretien du véhicule. mation. Les opérations suivantes peuvent être Au besoin : exécutées entre les intervalles d’entretien...
Entretien Inspection des dispositifs dépolluants réparer celui-ci par un technicien Volvo Dans quels cas mon véhicule Qu’est-ce qu’un système de diagnostic qualifié. échouerait-il à l’inspection OBD II des embarqué (OBD II) ? dispositifs dépolluants ? • Si votre véhicule a subi une opération OBD II, qui fait partie du système de gestion...
écologique. Demander l’aide de véhicule se situe entre 2 630 kg (5 700 lb) et travaux sur votre véhicule : votre concessionnaire Volvo. 2 760 kg (6 080 lb). Utiliser un cric ou des Batterie (voir renseignements supplé- chandelles conçus pour ce poids.
Volvo uniquement uteur, les câbles d’allumage, etc. Le système de refroidissement doit être (un mélange moitié-eau, moitié-antigel). rempli de liquide de refroidissement et ne présenter aucune fuite pour assurer un...
Entretien Compartiment moteur 12. Batterie (sous le plancher, dans Compartiment moteur l’espace à bagages) Réservoir de liquide de freins Boîtier de fusibles/relais AVERTISSEMENT ! Filtre à air Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement (6) peut Radiateur démarrer ou continuer de tourner (jusqu’à 6 minutes) après qu’on a arrêté...
Renseignez-vous auprès de votre conces- Petroleum Institue (API) est divisée en trois Utilisation sous des climats tempérés sionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles parties : L’utilisation d’une huile dont la viscosité est de marque et les huiles synthétiques.
MIN et MAX de la jauge d’entretien. NOTE : ATTENTION : • Volvo ne recommande pas l’ajout - Ne pas vérifier le niveau d’huile à inter- d’additifs dans l’huile. valles réguliers peut endommager • L’huile synthétique n’est pas utilisée pour gravement le moteur si le niveau d’huile...
Par temps froid, remplir le réservoir d’un point d’ébullition moins élevé. L’eau peut solvant contenant de l’antigel. également endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, moitié-antigel).
Type de liquide : fluide synthétique pour Type du liquide : DOT 4+ point d’ébullition servodirection Volvo (Pentosin CHF 11S) >280 °C (536 °F), P/N 9437433. numéro de pièce 1161529 ou équivalent. Vidange : Tous les deux ans ou 48 000 km Vidange : Aucune vidange du liquide n’est...
Entretien Balais d’essuie-glace Balai d’essuie-glace de hayon – Retirer le balai d’essuie-glace de la vitre du hayon. – Tirer le balai de l’essuie-glace vers l’extérieur, en direction du hayon. – Poser le nouveau balai en appuyant Balais d’essuie-glace dessus. Vérifier s’il est bien fixé. –...
Entretien Batterie • Utiliser un tournevis pour ouvrir les AVERTISSEMENT ! bouchons, et une lampe de poche pour vérifier le niveau. AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée. Le les bornes, les têtes d’accumulateurs et niveau ne doit jamais dépasser les autres accessoires de la batterie l’indicateur (A)
Entretien Batterie Pictogrammes : Porter des lunettes de protection Voir les détails dans le manuel du propriétaire Tenir hors de portée des enfants – Déconnectez d’abord le câble négatif Remplacement de la batterie (mise à la masse). – Couper le contact. –...
Page 184
Consultez votre concessionnaire déverrouiller le véhicule au moyen de la Volvo. télécommande du verrouillage central pour activer de nouveau des mécanismes comme les vitres électriques, le toit ouvrant,...
• Certaines ampoules qui ne sont pas mentionnées ici doivent être remplacées uniquement par un technicien en Remplacement des ampoules entretien et en réparation Volvo agréé. AVERTISSEMENT ! des feux de route ou de Phares bi-xénon (en option) - étant donné...
Entretien Remplacement d’ampoules gauche jusqu’à ce qu’il s’insère correct- ement. – Comprimer le support de l’ampoule dans le boîtier du phare. – Remettre le couvercle en plastique. Les lettres « HAUT » doivent être vers le haut. Remplacement de l’ampoule du Emplacement des ampoules feu de croisement dans le boîtier du phare...
Entretien Remplacement d’ampoules gauche jusqu’à ce qu’il s’insère correct- ement. – Comprimer le support de l’ampoule dans le boîtier du phare. – Remettre en place le couvercle en caoutchouc en le comprimant. Remplacement de l’ampoule du Remplacement d’une ampoule feu de route de feu de position ou de feu de –...
Entretien Remplacement d’ampoules Remplacement de l’ampoule du Remplacement de l’ampoule du Feux antibrouillard avant clignotant clignotant latéral Éviter de toucher le verre de l’ampoule – Tourner le support de la lampe d’environ – Couper le contact. avec les doigts. 1/4 de tour dans le sens antihoraire et le –...
– Tourner le ou les supports de lampe dans l’espace à bagages. Volvo ou un atelier autorisé. le sens antihoraire et les retirer. – Si le véhicule est équipé du dispositif – Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire d’arrimage pour sacs d’épicerie offert en...
Entretien Remplacement d’ampoules Feu antibrouillard arrière Lampes de seuil de portière Éclairage de l’espace à bagages – Couper le contact. Les lampes de seuil de portière sont logées – Insérer doucement un tournevis et sortir sous le tableau de bord, côtés conducteur et la lentille.
à un mandons d’en confier le remplacement à un – Extraire l’ampoule et la remplacer. concessionnaire Volvo autorisé, si néces- concessionnaire Volvo autorisé, si néces- – Comprimer avec précaution le bord saire. saire.
Entretien Remplacement d’ampoules NOTE : Il se peut que vous ayez de la diffi- culté à remplacer les autres ampoules. Laisser à un concessionnaire Volvo le soin de les remplacer, si nécessaire. Lampes de plaque d’immatriculation – Couper le contact.
électrique est possible qu’un fusible ait sauté. Le moyen le plus simple de savoir si un par un concessionnaire Volvo autorisé. fusible a sauté consiste à le retirer. Enlever le Les boîtes à fusibles sont situées à quatre fusible en tirant simplement dessus.
Page 194
Entretien Fusibles 11. Compresseur de climatisation, détecteur de position Fusibles dans le compartiment moteur de l’accélérateur, ventilateur de boîte E ........10 Lors du remplacement de fusibles, veiller à bien remplacer le fusible 12. Module de commande du moteur, injecteurs, détecteur sauté...
Page 195
Entretien Fusibles 11. Commutateur d’allumage, SRS, module de gestion du moteur, antidémarreur, module de gestion de la transmission (V8)................ 7,5 12. Plafonnier, module de gestion électronique supérieur.... 10 13. Toit ouvrant (en option) ..............15 14. - 15. - 16. - 17.
Entretien Fusibles 10. Tableau de bord, climatisation, siège à réglage électrique du conducteur, capteur du poids de l’occupant ..... 10 11. Prises 12 volts - sièges avant et arrière ........15 12. - 13. - 14. - 15. ABS, antipatinage/dispositif DSTC..........5 16.
Page 197
Entretien Fusibles Module électronique arrière ............10 Système de navigation (en option), récepteur radio, divertissement pour siège arrière (accessoire)......7,5 Câblage de remorque (alimentation à 30)......... 15 Prise 12 volts dans l’espace à bagages ........15 Portière arrière, côté passager - vitre électrique, fonction de coupure du circuit de la vitre électrique ....
Page 198
Entretien Fusibles 28. Système de verrouillage central ........... 15 29. Éclairage de remorque, côté conducteur : feux de position, clignotant............25 30. Éclairage de remorque, côté passager : feu d’arrêt, feu antibrouillard, clignotant ........25 31. Fusible principal : fusibles 37 et 38 ..........40 32.
Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Poids Dimensions Ampoules Huile à moteur Spécifications et capacités du liquide Suspension Convertisseur catalytique à trois voies Système électrique Caractéristiques techniques du moteur Programmes Volvo Toutes les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes 1. Renseignements sur les dispositifs antipollution du véhicule Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes d’émission applicables, comme l’indique l’étiquette de certification sur la surface intérieure du capot. Pour plus de renseignements au sujet de ces règle-...
Page 202
Caractéristiques techniques Poids Poids permis par essieu, Canada arrière 5 sièges, 5 cyl., TA 3 060 lb Poids nominal brut du Canada véhicule 5 sièges, 5 cyl., TI 3 150 lb 1 430 kg 5 sièges, 5 cyl., TA 5 640 lb 5 sièges, 8 cyl., TI 3 150 lb 1 430 kg...
Caractéristiques techniques Dimensions Longueur 479,8 cm (188,9 po) Largeur 189,8 cm (74,7 po) Hauteur 178,4 cm (70,2 po) Empattement 285,7 cm (112,6 po) Voie avant 163,4 cm (64,3 po) Voie arrière 162,4 cm (63,9 po) Rayon de 11,9-12,3 m braquage (39-40 pi) Capacité...
Page 204
Phares bi-xénon (en option) - étant donné 5. Feu P21/4W BAY9s la tension très élevée de ces phares, le antibrouillard remplacement des ampoules doit être arrière confié à un technicien Volvo qualifié. 6. Clignotants WY5W W2,1x9,5d latéraux 7. Feux de P21W...
Page 205
Caractéristiques techniques Huile à moteur à celles-ci risquent de ne pas protéger aussi Caractéristiques techniques Volvo recommande L’huile à moteur doit être conforme aux spéci- bien le moteur ou risquent de le rendre moins fications minimums ILSAC GF-3, API SL ou performant et moins économe.
Liquide de servodirection dinaux, à barres de liaison et barres d’accou- Qualité : Fluide synthétique pour servodi- plement doubles. rection Volvo (Pentosin CHF 11S) numéro de Suspension avant pièce 1161529 ou équivalent. Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre.
Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies • Se rappeler que le trafiquage ou la modifi- Points à retenir cation non autorisée du moteur, du • Maintenir le moteur toujours bien réglé. module de commande électronique, ou Certaines pannes du moteur, en parti- du véhicule peut être illégal et entraîner la culier celles qui touchent les systèmes surchauffe du convertisseur catalytique à...
Caractéristiques techniques Système électrique Système 12 volts avec alternateur à tension variable. Circuit unifilaire avec châssis et moteur comme conducteurs. Mise à la masse au châssis. Batterie 2.5T Tension 12 V 12 V Intensité du courant 600 A 600 A électrique au démarrage à...
Programmes Volvo Assistance routière sur appel Reconnaissance professionnelle Volvo des techniciens Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une En plus de la formation donnée dans ses assistance routière SUR APPEL pendant propres ateliers, Volvo encourage la certifi- quatre ans. Des renseignements supplémen-...
Page 212
Audio Chaîne audio Commandes de la chaîne audio Écouteurs Télécommande (en option) Fonctions de la chaîne audio Fonctions de la radio Réglages et sélections du menu Lecteur CD Changeur CD (en option) Renseignements généraux Émetteur-récepteur universel HomeLink®...
Audio Chaîne audio 1. Mise sous tension ou hors tension 9. SOUND - Régler le son 17. Port infrarouge (IR) - pour la télécom- mande du système audio/navigation (en 2. Volume 10. EXIT/CLEAR - reculer dans le menu ou option) annuler une sélection 3.
Audio Commandes de la chaîne audio Accès aux menus et utilisation des menus En mode Menu, vous pouvez changer les réglages et programmer de nouvelles fonctions dans la chaîne audio. L’affichage indique les différentes possibilités offertes dans le menu. Appuyer sur le bouton Menu (2) pour accéder au mode Menu.
Audio Écouteurs • Utilisez le bouton SEL (1) pour • Si une paire d’écouteurs est branchée basculer entre les sources sonores. à la même source que les haut- parleurs, il est impossible d’utiliser les • Appuyer brièvement sur les touches commandes des écouteurs pour fléchées (2) pour changer de piste sur changer de piste ou de station.
Audio Télécommande (en option) NOTE : Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vérifier les piles (AAA ou R03). 4. Source - Passer d’une source sonore à Télécommande une autre 1. Mémoire : stocke les stations de radio 5. Présélection/disque - sélectionne un CD trouvées lors de la recherche (dans le chargeur CD en option) ou une Pour mémoriser une station :...
Audio Fonctions de la chaîne audio niquement et ne comporte pas de butée. Il Pour sélectionner une source sonore : Bouton de mise sous tension ou est également possible de monter (+) ou de • Tourner le bouton sélecteur pour choisir hors tension baisser (-) le volume au moyen du clavier la bande FM1, FM2, AM, un CD ou le...
Audio Fonctions de la chaîne audio Réglage Indication de l’affichage Graves BASS Aigus (Treble) TREBLE Équilibre sonore entre BALANCE les haut-parleurs droits et gauches Équilibre sonore entre FADER les haut-parleurs avant et arrière Niveau sonore des SUBWOOFER haut-parleurs - graves (en option) Niveau sonore du haut- CENTER...
Audio Fonctions de la chaîne audio Suivre les instructions ci-après pour sélec- tionner PRO LOGIC II ou 3 CANAUX, ou pour désactiver ces fonctions. Consulter également la structure de menu à la page 228. – Sélectionner AUDIO SETTINGS dans le menu et appuyer sur ENTER.
Audio Fonctions de la chaîne audio – Appuyer sur ENTER jusqu’au mode du menu permettant de sauvegarder vos Haut-parleur des graves - Égalisateur AV EQ - FRONT changements. SUBWOOFER (en option) (certaines chaînes audio) Égalisateur AR EQ - REAR Le caisson d’extrêmes graves contribue à Cette fonction sert à...
Page 221
Audio Fonctions de la chaîne audio – Appuyer sur ENTER pour sélectionner la fréquence suivante. Il est possible de sélectionner cinq fréquences. – Appuyer sur ENTER jusqu’au mode du menu permettant de sauvegarder vos changements.
Audio Fonctions de la radio – Si vous souhaitez régler la fréquence, echerche de stations Recherche manuelle d’une fréquence connue appuyer brièvement sur – Choisir la bande AM/FM1/FM2 au moyen – Appuyer sur le bouton et le du bouton sélecteur (1) ou au moyen du –...
Audio Fonctions de la radio – Sélectionner la fonction souhaitée dans le menu en maintenant enfoncée un des Mise en mémoire de stations Bande de fréquences Radio boutons MY KEY pendant plus de deux Pour mettre en mémoire une station à l’un des 87,7 à...
Audio Fonctions de la radio – Sélectionner AST SEARCH et appuyer l’affichage. AUTO disparaît lorsqu’on Mise en mémoire automatique sur ENTER. revient au mode radio ordinaire. de stations - AUTOSTORE – AUTOSTORING apparaît sur l’affichage et – Revenir au mode radio ordinaire en Cette fonction recherche automatiquement plusieurs stations dont les signaux sont appuyant sur le bouton AM/FM ou...
émise provient exclusivement des diffu- aucun son et le message « PI seek. Press interrompre le balayage. seurs participants. Volvo ne contrôle en EXIT to cancel » (Recherche d’IE. Appuyer aucune façon l’exactitude des données ou de sur EXIT pour annuler) s’affiche. Vous pouvez...
Audio Fonctions de la radio Type et format d’émissions - PTY La fonction PTY vous permet de trouver des NOTE : Ce ne sont pas toutes les stations radio qui ont la désignation PTY. émissions qui correspondent à vos goûts. Utiliser cette fonction pour sélectionner un type d’émissions parmi ceux énumérés dans la liste.
Page 227
Audio Fonctions de la radio Type d’émission Texte affiché Type d’émission Texte affiché Éteindre/ CLEAR ALL PTY Public PUBLIC désactiver (annuler tous les Étudiant COLLEGE types d’émission) Météo WEATHER Nouvelles NEWS Texte radiodiffusé Informations INFORMATION Certaines stations émettent au sujet de leurs Sports SPORT émissions certains renseignements qui...
Audio Fonctions de la radio s’illumine lorsque vous faites votre – Si aucune station offrant le type Rechercher un type précis première sélection et que la radio passe d’émissions sélectionné n’est trouvée, la d’émissions - PTY en mode PTY. radio revient sur la fréquence syntonisée Cette fonction permet de rechercher un type au préalable.
Page 229
Audio Réglages et sélections du menu 5.4. EQ FRONT (certaines chaînes Menus principaux et sous-menus CDX (Changeur CD, en option) audio) 1. RANDOM* (Lecture au hasard) RADIO 5.5. EQ REAR (en option) 1.1. OFF 1. AUTOSTORE* (mémorisation automa- 5.6. RESET ALL (Remise à zéro de tous 1.2.
Audio Lecteur CD Lancement du CD Changement de piste Lecture au hasard – Sélectionner le mode CD au moyen du Cette fonction lit les pistes d’un CD dans un Appuyer sur pour passer à la piste bouton sélecteur (1) ou du bouton CD (2). ordre aléatoire (lecture aléatoire).
Audio Changeur CD (en option) NOTE : Cette fonction est uniquement SCAN (Balayage) DISC TEXT (Texte du disque) disponible avec le changeur CD. Cette fonction lit les dix premières secondes Certains CD contiennent des renseigne- Éjection du CD de chaque piste. ments sur le disque, comme le titre des Appuyer sur le bouton 1 pour éjecter le CD.
Audio Changeur CD (en option) – Choisir le mode CD au moyen du bouton numéro du disque et celui de la piste dans l’afficheur. Si votre volant est muni d’un sélecteur ou du bouton CD. apparaissent dans l’afficheur. clavier, vous pouvez utiliser les touches fléchées de la même manière.
Audio Changeur CD (en option) ou de tous les disques contenus dans le enlever le disque éjecté, après quoi il se Lecture au hasard réinsère automatiquement dans le lecteur. changeur CD. Cette fonction offre deux méthodes de – RND ou END ALL apparaît dans lecture en ordre aléatoire des pistes du ou Éjection de tous les disques l’afficheur tant que la fonction est activée.
Page 234
• Ne pas coller de ruban adhésif ou de 3,5 po). apposer d’étiquette sur le disque lui- • Volvo ne recommande pas l’usage de même, lesquels risqueraient de se bagues extérieures en plastique sur le coincer à l’intérieur du lecteur.
Audio Émetteur-récepteur universel HomeLink® rapidement. Le clignotement rapide Programmation de l’émetteur- Témoin lumineux indique que le bouton de l’émetteur- récepteur récepteur universel HomeLink® a été – La clé de contact doit être à la position programmé avec succès. Relâchez les «...
Audio Émetteur-récepteur universel HomeLink® le HomeLink® enregistre le code de programmé le bouton désiré de l’émetteur- AVERTISSEMENT ! l’émetteur. Le témoin lumineux du récepteur (voir « Programmation de - Si vous utilisez HomeLink® pour ouvrir HomeLink® clignote d’abord lentement, puis l’émetteur-récepteur »).
Audio Émetteur-récepteur universel HomeLink® Les deux autres boutons du HomeLink® – Appuyer sur les deux boutons extérieurs d’être programmé. Cette procédure n’influe peuvent être programmés de la même façon. de l’émetteur-récepteur universel aucunement sur les autres boutons Si vous avez de la difficulté à programmer HomeLink®...
Page 239
Économies relatives aux pneus - Filtre multiple avec capteur de qualité Introduction ............1 amélioration ..........137 de l’air ............... 72 Écouteurs ............214 Fixation du cric ..........150 Éjection du CD ..........230 Fluide frigorigène (système de Jauge de carburant ........38 Émetteur-récepteur universel climatisation) ...........
Page 240
Montre ..............38 Poids ..............201 Recirculation ...........71 Moteur - démarrage ........109 Poids à pleine charge .........145 Registres d’aération ........68 Moteur V8 et tractage d’une remorque ..128 Poids à vide ..........145 Régulateur de vitesse ........54 Poids nominal brut du véhicule (PNBV) ...145 Remorquage - voitures à...
Page 241
Tenue de route ..........106 Volume d’huile ..........204 Système de freinage antiblocage (ABS) 2, 41 TI ..............115 Volvo et l’environnement ........ 4 Système de refroidissement ..... 205 Toit ouvrant ............. 63 Système de retenue supplémentaire Toit ouvrant électrique ........63 (SRS) - témoin lumineux .......39...
Page 242
• Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
Page 243
TP 8214 (Canada/French). AT 0540. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...