Table des Matières

Publicité

Liens rapides

motorola W370
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola W370

  • Page 1 W370 Guide de l'utilisateur...
  • Page 3 HELLOMOTO Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire W370 de Motorola. Touche programmable de droite Touche programmable de gauche Touche de message Touche navigateur Web Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher...
  • Page 4 Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les Motorola, Inc. spécifications sans préavis. Consumer Advocacy Office Numéro du manuel : 6809512A77-O 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800 -331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1-800 -461-4575 (Canada) MOTOROLA et le logo M stylisé...
  • Page 5: Regardez Ça

    regardez ça! Indicateur de batterie Indicateur de message Indicateur d’appel Batterie Prise pour casque Insérez le casque à microphone pour utiliser le téléphone en mode mains libres. Remarque : L ’image ci-dessus peut différer légèrement de votre téléphone.
  • Page 6: Table Des Matières

    table des matières regardez ça! ... 3 information de base . . . 19 apparence de l’affichage . visuel ....19 Précautions d’utilisation.
  • Page 7 », « SIM Garantie limitée de verrouillée - contacter le personnalisation ..54 Motorola pour les États- fournisseur de services », durée et coûts des appels Unis et le Canada ..78 «...
  • Page 8 l’Organisation mondiale de des données..86 la Santé ... . . 83 Confidentialité et sécurité Organisation mondiale de des données..86 la Santé...
  • Page 9: Hiérarchie Des Menus

    hiérarchie des menus menu principal n Contacts Q Jeux w Paramètres (voir page suivante) s Hist. d'appels á Internet • Appels reçus • Lancer navigateur • Appels composés • Raccourci Web • Durée des appels * • Session Web Remarque : Les fonctions •...
  • Page 10 menu des paramètres m État téléphone Style sonnerie Remarque : Les fonctions • Style • Mes numéros Tonalité service et Sélection bande • Détail • Voltmètre dépendent de la configuration H Renvoi d'appel* S Casque • Appels vocaux • Réponse auto de votre exploitant.
  • Page 11: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide la poussière et la saleté Évitez que votre téléphone n’entre N’exposez pas votre téléphone à la en contact avec l’eau, la pluie, un poussière, à...
  • Page 12: Rudiments

    rudiments Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le fonction de menu et la mettre en surbrillance. téléphone pour la première fois, veuillez Appuyez sur SÉLECT. pour sélectionner la lire la section « Consignes de sécurité et fonction de menu en surbrillance.
  • Page 13: Carte Sim

    carte SIM batterie Votre carte SIM (module d’identification de installation de la batterie l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées de Contacts. Mise en garde : Évitez de plier ou de rayer votre carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité...
  • Page 14: Charge De La Batterie

    • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. Branchez le et des chargeurs Motorola chargeur de voyage dans le téléphone et dans Original. La garantie du une prise électrique. Le téléphone affiche téléphone ne couvre pas les Charge complète lorsque l’opération est terminée.
  • Page 15 • Lorsque vous chargez la batterie, Communiquez avec un centre de assurez-vous qu’elle reste à la recyclage local pour connaître les température ambiante. méthodes de mise au rebut appropriées des batteries. • Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre Avertissement : Ne jetez jamais les batteries et sec comme un réfrigérateur.
  • Page 16: Mettre Sous Tension Et Hors Tension

    mettre sous tension et effectuer un appel hors tension Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour effectuer l’appel. Pour mettre le Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P téléphone sous tension, tenez la touche P enfoncée pendant 5 répondre à...
  • Page 17: Votre Numéro De Téléphone

    votre numéro de téléphone Pour voir votre numéro, appuyez sur M puis # en écran de veille. rudiments...
  • Page 18: En Vedette

    en vedette Recherche : Appuyez sur M > Message > Créer messages multimédias > Nouv. message > Nouv. mess. texte, Nouv. mess. MMS, Pour en savoir plus sur les autres fonctions de ou Modèles MMS messagerie, consultez la page 51. Remarque : Les modèles MMS ne peuvent être ni téléchargés, ni améliorés.
  • Page 19 2 Une fois le message terminé, appuyez sur message sont afficher quand vous créez la touche OK. une message multimédia. 3 Choisissez un ou plusieurs destinataires Pour entrer l’objet du message, mettez dans Envoyer. en surbrillance Sujet, puis appuyez sur la touche CHANGER.
  • Page 20: Bavardage

    recevoir un message bavardage multimédia Sélectionnez Bavardage depuis le menu Outils Lorsque vous recevez un message pour garder le contact avec vos amis. Vous multimédia, le téléphone émet une tonalité pouvez gagner du temps en insérant une d’avertissement et affiche Nouveau message, en phrase courante, telle que Je suis en réunion ou plus d’un indicateur de message tel que r.
  • Page 21: Information De Base

    information de base Consultez la page 1 pour voir un schéma de Remarque : Selon le fournisseur de services, base du téléphone. il est possible que l’écran d’accueil diffère de l’illustration. visuel ds x ã? å Fournisseur de services Date L ’écran d’accueil s’affiche dès que le 04/25/2006 téléphone est mis sous tension.
  • Page 22 indicateurs d’état touche programmable de droite ou de gauche pour exécuter la fonction indiquée par Des indicateurs d’état s’affichent dans la l'étiquette. Pour localiser les touches partie supérieure de l’écran d’accueil : programmables, consultez la page 1. À l'écran d'accueil, appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ouvrir ã? les fonctions de base du menu.
  • Page 23 2 Indicateur GPRS − Indique quand 4 Indicateur d’itinérance − Indique le téléphone utilise une connexion que le téléphone cherche ou utilise réseau GPRS à haute vitesse. Les un réseau autre que le réseau local. indicateurs signalent le contexte PDP actif * L'indicateur affiche I.
  • Page 24 7 Indicateur du style de sonnerie − Indique le réglage du mode de sonnerie. y = sonnerie Ó = vibrer puis forte sonner z = sonnerie Ò = silencieux douce | = vibrer † = vibrer et sonner 8 Voltmètre − Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
  • Page 25 icônes d’état icône/avertissement Les icônes d'état affichent le statut des icône d'appel appels entrants, des messages et de la L'icône clignote rapidement en vert pour les batterie. appels entrants provenant d'un appelant connu et clignote lentement en vert pendant 30 minutes lorsqu'un appel provenant d'un appelant connu a été...
  • Page 26: Menus

    menus Remarque : Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des icônes d'appel et de À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M message. Appuyer sur M > Paramètres pour accéder au menu principal. > Config. initiale > Indicateur d’état. Remarque : Il est impossible de désactiver l'affichage de l'icône de la batterie.
  • Page 27: Fonctions De Menu

    sélectionner une option Les icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et Certaines fonctions exigent que vous fassiez les options de votre abonnement. une sélection dans une liste d’options : fonctions de menu Option en n Contacts á...
  • Page 28: Entrée De Texte

    entrée de texte défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de Certaines fonctions vous permettent d’entrer la liste qui se rapproche le plus de la du texte : lettre. Le curseur • Lorsqu’une option offre une liste de clignotant Compteur de Message 765...
  • Page 29: Mode Itap

    choix d’une méthode d’entrée paramétrer un mode d'entrée de texte de texte Diverses méthodes d'entrée de texte Pour paramétrer vos modes d'entrée de texte Primaire et Secondaire, appuyez sur M > Config. facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages.
  • Page 30: Méthode Par Enfoncement

    Par exemple, si vous appuyez sur d’entrée pour régler le mode par enfoncement en tant 7764, le téléphone affiche : que mode d'entrée de texte primaire ou secondaire. Pour entrer du texte en mode par enfoncement, Message 765 appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche.
  • Page 31: Mode Numérique

    mode numérique volume Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur Vous pouvez régler le volume de l'écouteur # pour changer de modes d’entrée de texte pendant la communication en appuyant sur jusqu’à ce que l’indicateur 12 (numérique) S vers la droite/vers le haut pour augmenter s’affiche.
  • Page 32: Haut-Parleur Mains Libres

    haut-parleur mains fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même : libres Recherche : M > Paramètres > Sécurité > Nouveaux mots de passe Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans Vous pouvez également changer votre NIP avoir à...
  • Page 33: Vérification Du Voltmètre

    vérification du voltmètre Pour vérifier le voltmètre : Recherche : M > Paramètres > État du téléphone > Voltmètre. information de base...
  • Page 34: Personnaliser

    personnaliser style sonnerie L ’indicateur de profil du style de sonnerie s'affiche dans la partie supérieure de l'écran Votre téléphone sonne et(ou) vibre pour vous d'accueil. Pour choisir un profil : avertir que vous avez un appel entrant, un Recherche : M > Paramètres > Style sonnerie message ou pour toute autre situation.
  • Page 35: Date Et Heure

    date et heure Remarque : Si l'horloge de votre téléphone ne se règle pas automatiquent sur le bon Pour régler l’heure et la date de votre fuseau horaire, vérifiez que la fonction de téléphone : mise à jour automatique est activée. Cette fonction dépend de la configuration de Recherche : M >...
  • Page 36: Économiseur D'écran

    Sélectionnez l’une des options suivantes : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran : option Recherche : M > Personnaliser Régler Sélectionnez Centré pour centrer > Économiseur d'écran l'affichage l’image dans le visuel, Mosaïque pour répéter l’image ou Plein écran apparence de l’affichage pour que l'image remplisse l’écran.
  • Page 37: Options De Réponse

    régler le délai de désactivation du option rétroéclairage : Multitouche Répondez en appuyant sur Recherche : M > Paramètres > Config. initiale activé n'importe quelle touche. > Rétroéclairage. Répondez en appuyant sur N. Multitouche désactivé options de réponse Réponse Répondez en ouvrant le rabat. sure Vous pouvez répondre à...
  • Page 38 Remarque : L ’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez- vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils : Recherche : M > Paramètres > Casque >...
  • Page 39: Appels

    appels Ce chapitre décrit les fonctions reliées à 2 Appuyez sur SÉLECT. pour sélectionner la l’acheminement et à la réception d’appels. liste. 3 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à historique d'appels une entrée. Un 0 signifie que l'appel a été transmis.
  • Page 40: Recomposer

    recomposer Pour afficher la liste des Appels composés, appuyez sur M. Ce menu peut contenir les 1 Appuyez sur N pour afficher la options suivantes : liste des Appels composés. option 2 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à Mémoriser Créer une entrée aux Contacts avec l’entrée que vous souhaitez appeler.
  • Page 41: Mettre Un Appel En Garde Ou En Sourdine

    2 Appuyez sur S pour choisir l’appel à 1 Appuyez sur N pour répondre au nouvel retourner. appel. 3 Appuyez sur N pour acheminer l’appel. 2 Appuyez sur COMMUTER pour passer d'un appel à l'autre. mettre un appel en Appuyez sur LIER pour joindre les 2 appels. garde ou en sourdine Appuyez sur M >...
  • Page 42: Appels D'urgence

    de téléphone d’un appel entrant sur les Remarque : Les numéros d’urgence varient visuels externe et interne du téléphone. selon le pays. Les numéros d'urgence préprogrammés sur votre téléphone ne Le téléphone affiche le nom de l’appelant s’il fonctionnent pas nécessairement dans tous est enregistré...
  • Page 43: Composition Une Touche

    0 enfoncée pour insérer le code d'accès composition fixe, reportez-vous à la rubrique international (indiqué par le symbole +). Fonctions d'appels avancées à la page 44. Ensuite, appuyez sur les touches du clavier Vous pouvez appeler les entrées 1 à 9 des pour composer le code du pays, tel que Contacts en appuyant sur une seule touche.
  • Page 44: Recevoir Un Message Vocal

    de renseignements, communiquez avec votre suppriment tous les messages vocaux, fournisseur de services. l'indicateur de message vocal disparaîtra. Pour écouter vos messages vocaux : sauvegarder votre numéro de Recherche : M > Messages > Boîte vocale boîte vocale Il se peut que le téléphone vous invite à Recherche : M >...
  • Page 45: Insertion De Caractères Spéciaux Dans Les Séquences De Composition

    insertion de caractères Vous avez la possibilité d'ajouter une pause ou une mise en attente lorsque votre téléphone spéciaux dans les compose le numéro. Pour ajouter une pause avant la connexion du téléphone à l'appel, séquences de tenez enfoncée la touche *. Quand le composition symbole p s'affiche, appuyez dessus pour ajouter une pause.
  • Page 46: Autres Fonctions

    autres fonctions fonctions d’appel fonction avancées composi- Composition rapide du tion rapide numéro d’une entrée fonction des Contacts: confér- Une fois le premier Entrez un numéro de ence tél. partipant connecté, composition rapide, appuyez composez le numéro suivant, sur #, puis sur N. appuyez sur N, puis sur la Conseil : Si vous avez oublié...
  • Page 47 fonction fonction M > Paramètres > Lanterne lanterne composi- Lorsque vous activez la tion fonction de restreinte composition restreinte, vous M > Outils > Lanterne ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la Grâce à cette fonction, votre liste de composition écran ACL fait office de lampe restreinte.
  • Page 48: Contacts

    contacts fonction composi- Composer des numéros fonction tion rapide de téléphone ajouter Créer une nouvelle entrée des préprogrammés : Contacts : M > Outils > Services de comp nouvelle M > Contacts > M > Nouveau > Compo. rapide entrée >...
  • Page 49 fonction fonction ajouter Remarque : La mémoire de téléchar- Vous pouvez utiliser cette votre téléphone vous permet ger les fonction afin d'envoyer des nouvelle de stocker 100 entrées. La sonneries sonneries d'un téléphone à entrée mémoire de votre carte SIM un autre.
  • Page 50 fonction fonction Vous avez également la composer Composer un numéro possibilité d'envoyer des enregistré dans Contacts : sonneries par MMS. numéro M > Contacts, mettez l'entrée Remarque : Vous pouvez de Contacts en surbrillance, puis appuyez sur N. uniquement télécharger des sonneries mp3 via le Navigateur.
  • Page 51 fonction fonction M > Contacts > entrée > M régler la rechercher Appuyez une ou plusieurs fois catégorie > Catégorie une entrée sur une touche du clavier pour de l’entrée dans passer aux entrées qui Vous pouvez classer une contacts commencent par les lettres entrée dans les catégories de cette touche.
  • Page 52 fonction fonction copier Copier plusieurs entrées des trier les Réger l’ordre d’affichage des plusieurs Contacts entre le téléphone et la contacts entrées : entrées carte SIM : M > Contacts > M M > Contacts, mettez une > Configuration > Trier par > ordre entrée en surbrillance, puis de tri appuyez sur M >...
  • Page 53: Messages

    messages fonction envoyer un Ouvrir un modèle Pour en savoir plus sur les fonctions de base modèle multimédia avec média de la messagerie multimédia, consultez la multimédia préchargé : page 16. M > Messages > Créer > Nouv. fonction message > Modèles MMS M >...
  • Page 54 fonction fonction lire les Lire les messages que envoi et Vous pouvez envoyer une messages vous avez envoyés : réception vCard en envoyant un MMS envoyés des vCard avec une vCard en fichier M > Messages > Boîte d'envoi joint : Les messages envoyés sont M >...
  • Page 55: Bavardage

    bavardage navigateur Web (wap 2.0) fonction M > Outils > Bavardage lancer une fonction > M > Nouveau bavardage session de M > Internet > Lancer navigateur lancer le bavardage navigateur recevoir Appuyez sur la touche M > Internet > Raccourci Web aller aux ACCEPT.
  • Page 56: Personnalisation

    fonction fonction défiler Régler la barre de sélection M > Internet > Configuration régler la pour qu’elle s’arrête ou configura- générale qu’elle revienne en boucle tion Web dans les menus : Appuyez sur M dans le quitter le M > Paramètres > Config. initiale navigateur menu Internet et sélectionnez >...
  • Page 57: Menu Principal

    fonction fonction affichage Affichage du menu principal modifier Modifier les fonctions des du menu sous forme d’icônes touches programmables et de graphiques ou de texte : touches de la touche de navigation dans l'écran l’écran d’accueil : M > Personnaliser > Menu principal d'accueil M >...
  • Page 58 fonction fonction M > Paramètres > Config. initiale réglage Réinitialiser toutes les > Annuler réglages standard options, à l’exception du code de verrouillage, du code Pour effacer toutes les de sécurité et du compteur données, vous devez entrer le total : Code de sécurité...
  • Page 59: Durée Et Coûts Des Appels

    durée et coûts des communiquez avec votre fournisseur de services. appels fonction La durée de connexion au réseau est la durée des Afficher les compteurs durée écoulée entre le moment où la appels d’appels : connexion au réseau de votre fournisseur de M >...
  • Page 60: Fonctionnement Mains Libres

    fonctionnement mains vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils. libres fonction Remarque : L ’utilisation d’appareils sans fil ou haut- Activation, en cours de leurs accessoires peut être interdite ou parleur d’appel, d’un haut- restreinte à...
  • Page 61: Réseau

    réseau fonction M > Outils > Calculatrice conver- fonction M > Taux de change tisseur de configura- Afficher l’information devises Entrez le taux de change, tion du réseau et ajuster la appuyez sur OK, entrez le réseau configuration du réseau : montant, puis sélectionnez M >...
  • Page 62: Sécurité

    sécurité fonction M > Outils > Chrono chrono- fonction mètre Appuyez sur DÉMARRER pour NIP SIM Verrouiller ou déverrouiller la commencer le carte SIM : chronométrage, appuyez sur M > Paramètres > Sécurité ARRÊTER pour arrêter le > NIP SIM chronométrage, puis appuyez sur RÉINIT.
  • Page 63: Jeux Et Divertissement

    jeux et divertissement fonction gérer les Gérer les tonalités de sons sonnerie et de la musique téléchargées : M > Média > Sons M > Internet > Lancer lancer le navigateur navigateur M > Jeux lancer les jeux autres fonctions—jeux et divertissement...
  • Page 64: Dépannage

    dépannage regardez ici en premier Réponse : Si le rétroéclairage est désactivé, le téléphone peut donner l'impression de ne Si votre téléphone ne semble pas fonctionner, pas fonctionner. Vérifiez les paramètres du lisez cette page en premier. rétroéclairage. Recherche : M > Paramètres > Config. initiale quand le rétroéclairage >...
  • Page 65: Le Rétroéclairage Ne Fonctionne Pas

    le téléphone ne vibre Réponse : Il est possible que le rétroéclairage soit désactivé. Vérifiez les paramètres du rétroéclairage. Recherche : M > Paramètres > Config. initiale Question : Mon téléphone ne vibre pas > Rétroéclairage quand je reçois un appel entrant ou un message.
  • Page 66: Messages : « Saisissez

    messages : « saisissez code spécial », « SIM verrouillée - contacter le fournisseur de services », « m. passe auxil.» Question : Que signifient ces messages? Réponse : Selon votre exploitant, vous risquez de voir ce message si vous disposez d'une mauvaise carte SIM ou si vous avez saisi un mot de passe incorrect un trop grand nombre de fois.
  • Page 67: Service Et Réparations

    à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1-800 331-6456 (aux États- Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
  • Page 68: Déclaration De Conformité Aux Directives De L'union Européenne

    Déclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenne Par les présentes, Motorola déclare Déclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenne que ce produit est conforme : 0168 Numéro • Aux exigences essentielles et aux autres d'autorisation du produit dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE •...
  • Page 69: Données Sur Le Taux D'absorption Spécifique

    Données sur le taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone est conforme aux toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du exigences gouvernementales en matière téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la d’exposition à...
  • Page 70 2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage. Données SAR...
  • Page 73: Consignes De Sécurité Et Information Juridique

    Consignes de sécurité et information juridique...
  • Page 74: Consignes De Sécurité

    Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de de puissance à laquelle votre dispositif transmet. remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux...
  • Page 75: Interférence Radioélectrique Et Compatibilité

    Motorola. Si vous n’utilisez pas un accessoire fourni peut brouiller d’autres dispositifs. ou approuvé par Motorola pour porter le téléphone sur vous, ou si vous attachez le téléphone à une courroie autour de votre cou, Suivez les directives pour éviter les problèmes assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à...
  • Page 76: Précautions Au Volant

    « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » • Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS dans ce guide d’utilisation ou sur le site Web de Motorola : TENSION s’ils soupçonnent une interférence. www.motorola.com/callsmart. Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical Remarque : l’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant la...
  • Page 77 Atmosphères potentiellement explosives Symbole Signification Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés Il est possible que votre batterie ou votre d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de 032375o dispositif mobile doivent être recyclés, ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les conformément aux lois locales.
  • Page 78: Risque D'étouffement

    Risque d’étouffement Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les involontaires ou désorientation.
  • Page 79: Avis D'industrie Canada Aux Utilisateurs

    Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
  • Page 80: Garantie Limitée De Motorola Pour Les États-Unis Et Le Canada

    Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les réserve d’autres d’autres dispositions dans la logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support dispositions dans la présente garantie. matériel vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés présente garantie.
  • Page 81 à un usage ou des conditions hors du commun; et ou remplacés. originale ou pour (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont quatre-vingt-dix (90) jours à pas couverts par la garantie. compter de la date de retour au Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par...
  • Page 82: Qui Est Couvert

    équipement ou application entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 83: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie

    Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation PAR LA LOI. Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : Certaines provinces et autres juridictions ne permettent (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs...
  • Page 84: Compatibilité Des Aides À

    Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola le démontage d’un tel logiciel Motorola ou l’exercice de certains certains droits d’exclusivité sur les logiciels protégés par droit droits exclusifs sur un tel logiciel.
  • Page 85: Information Provenant De

    sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils cotes. auditifs contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut vous aider à Cotes T : les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de obtenir les résultats qui s’appliquent à...
  • Page 86: Enregistrement Du Produit

    Motosupport/source/registration.asp communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la profiter pleinement de votre produit Motorola.
  • Page 87: Recyclage Par Souci De Protection De L'environnement

    Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs régionales pour obtenir plus de détails. mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus Étiquette sur le perchlorate – Californie Étiquette sur le perchlorate Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de...
  • Page 88: Des Données

    Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. » Confidentialité et sécurité des données Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des • Effacer vos données avant de procéder au Confidentialité et sécurité des données données sont importantes aux yeux de tous. Puisque certaines recyclage—Avant de procéder au recyclage ou à...
  • Page 89: Pratiques Intelligentes Lorsque Vous Êtes Au Volant

    Motorola sont dotés de la permettre de telles fonctions de repérage et de technologie AGPS permettant l’utilisation d’un système surveillance, veuillez ne pas utiliser ces applications. mondial de localisation assisté. Cette même technologie Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de peut servir en d’autres occasions, notamment pour...
  • Page 90 • Dites à la personne avec qui vous conversez que • Utilisez votre dispositif mobile pour apporter de vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel l’aide en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un dans une circulation dense ou dans des conditions accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre météorologiques dangereuses.
  • Page 91: Index

    index internationaux 40 carte SIM 11 appels composés 37 casque 30, 58 accessoire optionnel 10 appels internationaux 40 chronomètre 60 accessoires 10, 30, 58 appels manqués 38 clavier 16, 35, 54 alarme, désactiver 59 appels reçus 37 code de déverrouillage 30 alarme, réglage 59 code de sécurité...
  • Page 92 configuration initiale 32 entrée de texte iTAP définir 54 consignes de sécurité 72 configuration 27 historique d’appels 37 contacts 38 entrée de texte par convertisseur de devises 59 enfoncement configuration 28 icônes de menu 55 étiquette sur le perchlorate identification de l’appelant date 39, 58 définir 54...
  • Page 93 mode d’entrée de texte iTAP jeux 61 papier peint 33 mode d’entrée de texte par joindre un numéro 38 port de connexion des enfoncement 28 accessoires 1, 3 mode d’entrée numérique pratiques intelligentes 87 prise pour casque 1, 3 langue 54 mode d’entrée symbole 29 mots de passe.
  • Page 94 retourner un appel 38 touche d’envoi 1, 3, 14 volumes de données, suivi rétroéclairage 8, 12, 34 touche de fin 1, 3, 14 réveille-matin 59 touche de mise sous tension votre numéro de téléphone 1, 3, 14 touche de navigation 1, 3, sauvegarder votre numéro touche de sélection centrale services de composition 45...
  • Page 96 6809512A77-O...

Table des Matières