Page 3
HELLOMOTO Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire W370 de Motorola. Touche programmable de droite Touche programmable de gauche Touche de message Touche navigateur Web Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher...
Page 4
Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les Motorola, Inc. spécifications sans préavis. Consumer Advocacy Office Numéro du manuel : 6809512A77-O 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800 -331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1-800 -461-4575 (Canada) MOTOROLA et le logo M stylisé...
regardez ça! Indicateur de batterie Indicateur de message Indicateur d’appel Batterie Prise pour casque Insérez le casque à microphone pour utiliser le téléphone en mode mains libres. Remarque : L ’image ci-dessus peut différer légèrement de votre téléphone.
table des matières regardez ça! ... 3 information de base . . . 19 apparence de l’affichage . visuel ....19 Précautions d’utilisation.
Page 7
», « SIM Garantie limitée de verrouillée - contacter le personnalisation ..54 Motorola pour les États- fournisseur de services », durée et coûts des appels Unis et le Canada ..78 «...
Page 8
l’Organisation mondiale de des données..86 la Santé ... . . 83 Confidentialité et sécurité Organisation mondiale de des données..86 la Santé...
hiérarchie des menus menu principal n Contacts Q Jeux w Paramètres (voir page suivante) s Hist. d'appels á Internet • Appels reçus • Lancer navigateur • Appels composés • Raccourci Web • Durée des appels * • Session Web Remarque : Les fonctions •...
Page 10
menu des paramètres m État téléphone Style sonnerie Remarque : Les fonctions • Style • Mes numéros Tonalité service et Sélection bande • Détail • Voltmètre dépendent de la configuration H Renvoi d'appel* S Casque • Appels vocaux • Réponse auto de votre exploitant.
Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide la poussière et la saleté Évitez que votre téléphone n’entre N’exposez pas votre téléphone à la en contact avec l’eau, la pluie, un poussière, à...
rudiments Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le fonction de menu et la mettre en surbrillance. téléphone pour la première fois, veuillez Appuyez sur SÉLECT. pour sélectionner la lire la section « Consignes de sécurité et fonction de menu en surbrillance.
carte SIM batterie Votre carte SIM (module d’identification de installation de la batterie l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées de Contacts. Mise en garde : Évitez de plier ou de rayer votre carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité...
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées. Branchez le et des chargeurs Motorola chargeur de voyage dans le téléphone et dans Original. La garantie du une prise électrique. Le téléphone affiche téléphone ne couvre pas les Charge complète lorsque l’opération est terminée.
Page 15
• Lorsque vous chargez la batterie, Communiquez avec un centre de assurez-vous qu’elle reste à la recyclage local pour connaître les température ambiante. méthodes de mise au rebut appropriées des batteries. • Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre Avertissement : Ne jetez jamais les batteries et sec comme un réfrigérateur.
mettre sous tension et effectuer un appel hors tension Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour effectuer l’appel. Pour mettre le Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P téléphone sous tension, tenez la touche P enfoncée pendant 5 répondre à...
en vedette Recherche : Appuyez sur M > Message > Créer messages multimédias > Nouv. message > Nouv. mess. texte, Nouv. mess. MMS, Pour en savoir plus sur les autres fonctions de ou Modèles MMS messagerie, consultez la page 51. Remarque : Les modèles MMS ne peuvent être ni téléchargés, ni améliorés.
Page 19
2 Une fois le message terminé, appuyez sur message sont afficher quand vous créez la touche OK. une message multimédia. 3 Choisissez un ou plusieurs destinataires Pour entrer l’objet du message, mettez dans Envoyer. en surbrillance Sujet, puis appuyez sur la touche CHANGER.
recevoir un message bavardage multimédia Sélectionnez Bavardage depuis le menu Outils Lorsque vous recevez un message pour garder le contact avec vos amis. Vous multimédia, le téléphone émet une tonalité pouvez gagner du temps en insérant une d’avertissement et affiche Nouveau message, en phrase courante, telle que Je suis en réunion ou plus d’un indicateur de message tel que r.
information de base Consultez la page 1 pour voir un schéma de Remarque : Selon le fournisseur de services, base du téléphone. il est possible que l’écran d’accueil diffère de l’illustration. visuel ds x ã? å Fournisseur de services Date L ’écran d’accueil s’affiche dès que le 04/25/2006 téléphone est mis sous tension.
Page 22
indicateurs d’état touche programmable de droite ou de gauche pour exécuter la fonction indiquée par Des indicateurs d’état s’affichent dans la l'étiquette. Pour localiser les touches partie supérieure de l’écran d’accueil : programmables, consultez la page 1. À l'écran d'accueil, appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ouvrir ã? les fonctions de base du menu.
Page 23
2 Indicateur GPRS − Indique quand 4 Indicateur d’itinérance − Indique le téléphone utilise une connexion que le téléphone cherche ou utilise réseau GPRS à haute vitesse. Les un réseau autre que le réseau local. indicateurs signalent le contexte PDP actif * L'indicateur affiche I.
Page 24
7 Indicateur du style de sonnerie − Indique le réglage du mode de sonnerie. y = sonnerie Ó = vibrer puis forte sonner z = sonnerie Ò = silencieux douce | = vibrer † = vibrer et sonner 8 Voltmètre − Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Page 25
icônes d’état icône/avertissement Les icônes d'état affichent le statut des icône d'appel appels entrants, des messages et de la L'icône clignote rapidement en vert pour les batterie. appels entrants provenant d'un appelant connu et clignote lentement en vert pendant 30 minutes lorsqu'un appel provenant d'un appelant connu a été...
menus Remarque : Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des icônes d'appel et de À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M message. Appuyer sur M > Paramètres pour accéder au menu principal. > Config. initiale > Indicateur d’état. Remarque : Il est impossible de désactiver l'affichage de l'icône de la batterie.
sélectionner une option Les icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et Certaines fonctions exigent que vous fassiez les options de votre abonnement. une sélection dans une liste d’options : fonctions de menu Option en n Contacts á...
entrée de texte défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de Certaines fonctions vous permettent d’entrer la liste qui se rapproche le plus de la du texte : lettre. Le curseur • Lorsqu’une option offre une liste de clignotant Compteur de Message 765...
choix d’une méthode d’entrée paramétrer un mode d'entrée de texte de texte Diverses méthodes d'entrée de texte Pour paramétrer vos modes d'entrée de texte Primaire et Secondaire, appuyez sur M > Config. facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages.
Par exemple, si vous appuyez sur d’entrée pour régler le mode par enfoncement en tant 7764, le téléphone affiche : que mode d'entrée de texte primaire ou secondaire. Pour entrer du texte en mode par enfoncement, Message 765 appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche.
mode numérique volume Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur Vous pouvez régler le volume de l'écouteur # pour changer de modes d’entrée de texte pendant la communication en appuyant sur jusqu’à ce que l’indicateur 12 (numérique) S vers la droite/vers le haut pour augmenter s’affiche.
haut-parleur mains fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même : libres Recherche : M > Paramètres > Sécurité > Nouveaux mots de passe Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans Vous pouvez également changer votre NIP avoir à...
personnaliser style sonnerie L ’indicateur de profil du style de sonnerie s'affiche dans la partie supérieure de l'écran Votre téléphone sonne et(ou) vibre pour vous d'accueil. Pour choisir un profil : avertir que vous avez un appel entrant, un Recherche : M > Paramètres > Style sonnerie message ou pour toute autre situation.
date et heure Remarque : Si l'horloge de votre téléphone ne se règle pas automatiquent sur le bon Pour régler l’heure et la date de votre fuseau horaire, vérifiez que la fonction de téléphone : mise à jour automatique est activée. Cette fonction dépend de la configuration de Recherche : M >...
Sélectionnez l’une des options suivantes : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran : option Recherche : M > Personnaliser Régler Sélectionnez Centré pour centrer > Économiseur d'écran l'affichage l’image dans le visuel, Mosaïque pour répéter l’image ou Plein écran apparence de l’affichage pour que l'image remplisse l’écran.
régler le délai de désactivation du option rétroéclairage : Multitouche Répondez en appuyant sur Recherche : M > Paramètres > Config. initiale activé n'importe quelle touche. > Rétroéclairage. Répondez en appuyant sur N. Multitouche désactivé options de réponse Réponse Répondez en ouvrant le rabat. sure Vous pouvez répondre à...
Page 38
Remarque : L ’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez- vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils : Recherche : M > Paramètres > Casque >...
appels Ce chapitre décrit les fonctions reliées à 2 Appuyez sur SÉLECT. pour sélectionner la l’acheminement et à la réception d’appels. liste. 3 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à historique d'appels une entrée. Un 0 signifie que l'appel a été transmis.
recomposer Pour afficher la liste des Appels composés, appuyez sur M. Ce menu peut contenir les 1 Appuyez sur N pour afficher la options suivantes : liste des Appels composés. option 2 Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à Mémoriser Créer une entrée aux Contacts avec l’entrée que vous souhaitez appeler.
2 Appuyez sur S pour choisir l’appel à 1 Appuyez sur N pour répondre au nouvel retourner. appel. 3 Appuyez sur N pour acheminer l’appel. 2 Appuyez sur COMMUTER pour passer d'un appel à l'autre. mettre un appel en Appuyez sur LIER pour joindre les 2 appels. garde ou en sourdine Appuyez sur M >...
de téléphone d’un appel entrant sur les Remarque : Les numéros d’urgence varient visuels externe et interne du téléphone. selon le pays. Les numéros d'urgence préprogrammés sur votre téléphone ne Le téléphone affiche le nom de l’appelant s’il fonctionnent pas nécessairement dans tous est enregistré...
0 enfoncée pour insérer le code d'accès composition fixe, reportez-vous à la rubrique international (indiqué par le symbole +). Fonctions d'appels avancées à la page 44. Ensuite, appuyez sur les touches du clavier Vous pouvez appeler les entrées 1 à 9 des pour composer le code du pays, tel que Contacts en appuyant sur une seule touche.
de renseignements, communiquez avec votre suppriment tous les messages vocaux, fournisseur de services. l'indicateur de message vocal disparaîtra. Pour écouter vos messages vocaux : sauvegarder votre numéro de Recherche : M > Messages > Boîte vocale boîte vocale Il se peut que le téléphone vous invite à Recherche : M >...
insertion de caractères Vous avez la possibilité d'ajouter une pause ou une mise en attente lorsque votre téléphone spéciaux dans les compose le numéro. Pour ajouter une pause avant la connexion du téléphone à l'appel, séquences de tenez enfoncée la touche *. Quand le composition symbole p s'affiche, appuyez dessus pour ajouter une pause.
autres fonctions fonctions d’appel fonction avancées composi- Composition rapide du tion rapide numéro d’une entrée fonction des Contacts: confér- Une fois le premier Entrez un numéro de ence tél. partipant connecté, composition rapide, appuyez composez le numéro suivant, sur #, puis sur N. appuyez sur N, puis sur la Conseil : Si vous avez oublié...
Page 47
fonction fonction M > Paramètres > Lanterne lanterne composi- Lorsque vous activez la tion fonction de restreinte composition restreinte, vous M > Outils > Lanterne ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la Grâce à cette fonction, votre liste de composition écran ACL fait office de lampe restreinte.
contacts fonction composi- Composer des numéros fonction tion rapide de téléphone ajouter Créer une nouvelle entrée des préprogrammés : Contacts : M > Outils > Services de comp nouvelle M > Contacts > M > Nouveau > Compo. rapide entrée >...
Page 49
fonction fonction ajouter Remarque : La mémoire de téléchar- Vous pouvez utiliser cette votre téléphone vous permet ger les fonction afin d'envoyer des nouvelle de stocker 100 entrées. La sonneries sonneries d'un téléphone à entrée mémoire de votre carte SIM un autre.
Page 50
fonction fonction Vous avez également la composer Composer un numéro possibilité d'envoyer des enregistré dans Contacts : sonneries par MMS. numéro M > Contacts, mettez l'entrée Remarque : Vous pouvez de Contacts en surbrillance, puis appuyez sur N. uniquement télécharger des sonneries mp3 via le Navigateur.
Page 51
fonction fonction M > Contacts > entrée > M régler la rechercher Appuyez une ou plusieurs fois catégorie > Catégorie une entrée sur une touche du clavier pour de l’entrée dans passer aux entrées qui Vous pouvez classer une contacts commencent par les lettres entrée dans les catégories de cette touche.
Page 52
fonction fonction copier Copier plusieurs entrées des trier les Réger l’ordre d’affichage des plusieurs Contacts entre le téléphone et la contacts entrées : entrées carte SIM : M > Contacts > M M > Contacts, mettez une > Configuration > Trier par > ordre entrée en surbrillance, puis de tri appuyez sur M >...
messages fonction envoyer un Ouvrir un modèle Pour en savoir plus sur les fonctions de base modèle multimédia avec média de la messagerie multimédia, consultez la multimédia préchargé : page 16. M > Messages > Créer > Nouv. fonction message > Modèles MMS M >...
Page 54
fonction fonction lire les Lire les messages que envoi et Vous pouvez envoyer une messages vous avez envoyés : réception vCard en envoyant un MMS envoyés des vCard avec une vCard en fichier M > Messages > Boîte d'envoi joint : Les messages envoyés sont M >...
bavardage navigateur Web (wap 2.0) fonction M > Outils > Bavardage lancer une fonction > M > Nouveau bavardage session de M > Internet > Lancer navigateur lancer le bavardage navigateur recevoir Appuyez sur la touche M > Internet > Raccourci Web aller aux ACCEPT.
fonction fonction défiler Régler la barre de sélection M > Internet > Configuration régler la pour qu’elle s’arrête ou configura- générale qu’elle revienne en boucle tion Web dans les menus : Appuyez sur M dans le quitter le M > Paramètres > Config. initiale navigateur menu Internet et sélectionnez >...
fonction fonction affichage Affichage du menu principal modifier Modifier les fonctions des du menu sous forme d’icônes touches programmables et de graphiques ou de texte : touches de la touche de navigation dans l'écran l’écran d’accueil : M > Personnaliser > Menu principal d'accueil M >...
Page 58
fonction fonction M > Paramètres > Config. initiale réglage Réinitialiser toutes les > Annuler réglages standard options, à l’exception du code de verrouillage, du code Pour effacer toutes les de sécurité et du compteur données, vous devez entrer le total : Code de sécurité...
durée et coûts des communiquez avec votre fournisseur de services. appels fonction La durée de connexion au réseau est la durée des Afficher les compteurs durée écoulée entre le moment où la appels d’appels : connexion au réseau de votre fournisseur de M >...
fonctionnement mains vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils. libres fonction Remarque : L ’utilisation d’appareils sans fil ou haut- Activation, en cours de leurs accessoires peut être interdite ou parleur d’appel, d’un haut- restreinte à...
réseau fonction M > Outils > Calculatrice conver- fonction M > Taux de change tisseur de configura- Afficher l’information devises Entrez le taux de change, tion du réseau et ajuster la appuyez sur OK, entrez le réseau configuration du réseau : montant, puis sélectionnez M >...
sécurité fonction M > Outils > Chrono chrono- fonction mètre Appuyez sur DÉMARRER pour NIP SIM Verrouiller ou déverrouiller la commencer le carte SIM : chronométrage, appuyez sur M > Paramètres > Sécurité ARRÊTER pour arrêter le > NIP SIM chronométrage, puis appuyez sur RÉINIT.
jeux et divertissement fonction gérer les Gérer les tonalités de sons sonnerie et de la musique téléchargées : M > Média > Sons M > Internet > Lancer lancer le navigateur navigateur M > Jeux lancer les jeux autres fonctions—jeux et divertissement...
dépannage regardez ici en premier Réponse : Si le rétroéclairage est désactivé, le téléphone peut donner l'impression de ne Si votre téléphone ne semble pas fonctionner, pas fonctionner. Vérifiez les paramètres du lisez cette page en premier. rétroéclairage. Recherche : M > Paramètres > Config. initiale quand le rétroéclairage >...
le téléphone ne vibre Réponse : Il est possible que le rétroéclairage soit désactivé. Vérifiez les paramètres du rétroéclairage. Recherche : M > Paramètres > Config. initiale Question : Mon téléphone ne vibre pas > Rétroéclairage quand je reçois un appel entrant ou un message.
messages : « saisissez code spécial », « SIM verrouillée - contacter le fournisseur de services », « m. passe auxil.» Question : Que signifient ces messages? Réponse : Selon votre exploitant, vous risquez de voir ce message si vous disposez d'une mauvaise carte SIM ou si vous avez saisi un mot de passe incorrect un trop grand nombre de fois.
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1-800 331-6456 (aux États- Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
Déclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenne Par les présentes, Motorola déclare Déclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenne que ce produit est conforme : 0168 Numéro • Aux exigences essentielles et aux autres d'autorisation du produit dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE •...
Données sur le taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone est conforme aux toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du exigences gouvernementales en matière téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la d’exposition à...
Page 70
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage. Données SAR...
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de de puissance à laquelle votre dispositif transmet. remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux...
Motorola. Si vous n’utilisez pas un accessoire fourni peut brouiller d’autres dispositifs. ou approuvé par Motorola pour porter le téléphone sur vous, ou si vous attachez le téléphone à une courroie autour de votre cou, Suivez les directives pour éviter les problèmes assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à...
« Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » • Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS dans ce guide d’utilisation ou sur le site Web de Motorola : TENSION s’ils soupçonnent une interférence. www.motorola.com/callsmart. Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical Remarque : l’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant la...
Page 77
Atmosphères potentiellement explosives Symbole Signification Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés Il est possible que votre batterie ou votre d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de 032375o dispositif mobile doivent être recyclés, ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les conformément aux lois locales.
Risque d’étouffement Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les involontaires ou désorientation.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les réserve d’autres d’autres dispositions dans la logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support dispositions dans la présente garantie. matériel vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés présente garantie.
Page 81
à un usage ou des conditions hors du commun; et ou remplacés. originale ou pour (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont quatre-vingt-dix (90) jours à pas couverts par la garantie. compter de la date de retour au Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par...
équipement ou application entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation PAR LA LOI. Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : Certaines provinces et autres juridictions ne permettent (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs...
Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola le démontage d’un tel logiciel Motorola ou l’exercice de certains certains droits d’exclusivité sur les logiciels protégés par droit droits exclusifs sur un tel logiciel.
sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils cotes. auditifs contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut vous aider à Cotes T : les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de obtenir les résultats qui s’appliquent à...
Motosupport/source/registration.asp communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la profiter pleinement de votre produit Motorola.
Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs régionales pour obtenir plus de détails. mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus Étiquette sur le perchlorate – Californie Étiquette sur le perchlorate Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de...
Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. » Confidentialité et sécurité des données Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des • Effacer vos données avant de procéder au Confidentialité et sécurité des données données sont importantes aux yeux de tous. Puisque certaines recyclage—Avant de procéder au recyclage ou à...
Motorola sont dotés de la permettre de telles fonctions de repérage et de technologie AGPS permettant l’utilisation d’un système surveillance, veuillez ne pas utiliser ces applications. mondial de localisation assisté. Cette même technologie Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de peut servir en d’autres occasions, notamment pour...
Page 90
• Dites à la personne avec qui vous conversez que • Utilisez votre dispositif mobile pour apporter de vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel l’aide en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un dans une circulation dense ou dans des conditions accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre météorologiques dangereuses.
Page 92
configuration initiale 32 entrée de texte iTAP définir 54 consignes de sécurité 72 configuration 27 historique d’appels 37 contacts 38 entrée de texte par convertisseur de devises 59 enfoncement configuration 28 icônes de menu 55 étiquette sur le perchlorate identification de l’appelant date 39, 58 définir 54...
Page 93
mode d’entrée de texte iTAP jeux 61 papier peint 33 mode d’entrée de texte par joindre un numéro 38 port de connexion des enfoncement 28 accessoires 1, 3 mode d’entrée numérique pratiques intelligentes 87 prise pour casque 1, 3 langue 54 mode d’entrée symbole 29 mots de passe.
Page 94
retourner un appel 38 touche d’envoi 1, 3, 14 volumes de données, suivi rétroéclairage 8, 12, 34 touche de fin 1, 3, 14 réveille-matin 59 touche de mise sous tension votre numéro de téléphone 1, 3, 14 touche de navigation 1, 3, sauvegarder votre numéro touche de sélection centrale services de composition 45...