Prise en main Vous pouvez télécharger un manuel utilisateur complet en accédant à l'adresse : www.motorola.com/support. Installer la carte SIM et la batterie...
Prise en main Charger la batterie Les batteries neuves ne sont que partiellement chargées. Pour charger la batterie du téléphone, branchez le chargeur de batterie au téléphone et à une prise électrique. Il se peut que la charge de la batterie ne commence qu’après quelques secondes.
Prise en main Allumer et éteindre le téléphone Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes ou jusqu'à ce que l'écran s'allume ou s'éteigne. Passer un appel Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur Recevoir un appel Lorsque le téléphone sonne et/ou vibre, appuyez sur Mettre fi...
Principes de base Votre téléphone Touche Touche programmable de programmable droite de gauche Allumer et éteindre, raccrocher ou quitter Émettre et les menus. recevoir des appels. Ouvrir les menus et sélectionner des Connecter un options de menu. kit piéton. Naviguer dans les menus.
Page 7
Principes de base Menus Appuyez sur pour ouvrir le Menu principal. Appuyez sur la touche de navigation vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour mettre une option de menu en surbrillance. Appuyez sur le bouton central ou sur SÉLECT.
Principes de base Appels d'urgence Pour appeler un numéro d'urgence : Appuyez sur les touches du clavier pour entrer le numéro d'urgence, puis appuyez pour appeler ce numéro. Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, comme le 112 ou le 911, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si le téléphone est verrouillé...
Principes de base Boîte vocale Trouver la fonction : > Messages > Boîte vocale Historique Trouver la fonction : > Historique Raccourci : dans l'écran d'accueil, appuyez sur pour affi cher la liste des appels émis. Verrouiller/déverrouiller le clavier Dans l'écran d'accueil, appuyez sur >...
Page 10
Principes de base Indicateurs d’état Les indicateurs d’état s’affi chent dans la partie supérieure de l’écran : Niveau Puissance batterie du signal Opérateur 08/23/06 Mode piéton actif de sonnerie Roaming Nouveau actif 8:45am message Confi g. Message Appel actif Ligne 1 ou 2...
Chronomètre * Fonctions en option. • Mes N° favoris • N° autorisés ** Sur le W180 uniquement • Appel service Il s’agit de la présentation des menus standard. • STK * Il se peut que le menu de votre téléphone soit...
Personnalisation Modifi er la sonnerie Pour modifi er le volume de la sonnerie : Trouver la fonction : > Sonneries > Confi gurer mode Faites défi ler jusqu’à Volume sonnerie et appuyez sur Modifi er. Appuyez sur vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer le volume.
Personnalisation Défi nir le téléphone sur vibreur Trouver la fonction : > Sonneries > Mode Accédez à Vibreur et appuyez sur Sélectionner. Pour passer rapidement en mode vibreur, maintenez la touche enfoncée. Maintenez à Conseil nouveau la touche enfoncée pour revenir au précédent mode de sonnerie.
Pour rechercher les stations disponibles, maintenez la touche enfoncée vers la gauche ou la droite. Pour régler le volume, appuyez sur vers le haut ou le bas. Pour éteindre la radio, appuyez sur Radio FM ou débranchez les écouteurs. * Sur le W180 uniquement...
Radio FM Mémoriser vos stations préférées Vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf stations de radio FM préréglées. Lorsque vous écoutez une station, maintenez une touche numérique de à enfoncée pour mémoriser la station en tant que station préréglée. Pour sélectionner une station prédéfi nie, appuyez sur la touche numérique de à...
Répertoire Enregistrer un contact dans le répertoire Dans l'écran d'accueil, entrez un numéro de téléphone. Appuyez sur Enregistrer. Appuyez sur Modifi er pour ouvrir la zone de saisie Nom. Entrez un nom pour le nouveau contact. Appuyez sur Terminé pour enregistrer le contact. Appeler un contact du répertoire Trouver la fonction : >...
Envoyer un SMS Trouver la fonction : > Messages > Nouveau message Entrez le message et appuyez sur OK. Appuyez sur pour basculer entre les modes de saisie de texte iTAP™ (saisie de texte Conseil intuitive), Abc, Numérique ou Symbole. Dans l’écran A, entrez, à...
Saisir du texte Vous pouvez entrer du texte pour les SMS : Compteur Le curseur indique le caractères. point d’insertion. Appuyer sur Appuyez Annuler pour Insérer quitter sans pour sauvegarder insérer un Insérer Annuler message modifi cations. prédéfi ni.
Agenda Planifi er un événement É Trouver la fonction : > Outils > Agenda > mettre un jour en surbrillance > > Nouveau Vous devez attribuer un intitulé à chaque événement d'agenda. Toutes les autres informations sont facultatives. Affi cher un événement É...
L’autonomie d’une batterie varie en fonction de différents facteurs réseau, puissance du signal, température, fonctions et accessoires utilisés. • Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs d’une autre marque.
Page 21
à leurs propriétaires respectifs. Les marques Bluetooth appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres...
Page 22
électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ces fournisseurs tiers, et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction.
Page 23
Données relatives au débit d’absorption spécifi que (DAS) Ce modèle de téléphone répond aux directives internationales relatives à l’exposition aux ondes radio. Ce téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio recommandées par des directives internationales.
Page 24
éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole d’essai de Motorola, la procédure d’évaluation et l’intervalle d’incertitude des mesures pour ce produit.
Protection de l’environnement grâce au recyclage Ce symbole sur un produit Motorola indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Recyclage de votre téléphone mobile et de ses accessoires Veuillez ne pas jeter les téléphones mobiles ou les accessoires électriques, comme les chargeurs et les casques, avec vos déchets...
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/EC • toutes les autres Directives pertinentes de l’UE Numéro d’homologation...
La conception de votre téléphone Motorola est conforme aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des êtres humains à l’énergie de fréquence radioélectrique.
Si vous portez votre téléphone sur vous, placez-le toujours dans une attache, un étui de transport, une housse, un boîtier ou un harnais fabriqué ou agréé par Motorola. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires de fi xation fournis ou agréés par Motorola, assurez-vous que l’antenne se trouve au moins à...
Compatibilité/Interférences avec les fréquences radioélectriques Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de confi guration inadéquats aux fi ns de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
à un appel si les conditions routières le requièrent. Pour obtenir des recommandations relatives à une conduite responsable, consultez la section « Une conduite responsable et prudente » à la fi n de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola à l’adresse suivante : www.motorola.com/callsmart...
Si votre téléphone mobile ou votre batterie a été plongé(e) dans l’eau, perforé(e) ou a fait une chute, ne l’utilisez pas avant de l’avoir amené(e) dans un centre de réparation agréé Motorola. Ne tentez pas de le sécher à l’aide d’une source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes.
Page 32
à main ou tout autre endroit contenant des objets métalliques. N’utilisez que les batteries et les chargeurs Motorola Original. Attention : pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas une batterie au feu.
Symbole Défi nition Ne laissez pas la batterie, le chargeur ou le périphérique mobile prendre l’humidité. L’écoute de musique ou d’une conversation à un volume élevé dans un kit mains libres peut entraîner des problèmes auditifs. Risques d’étouffement Votre téléphone mobile ou ses accessoires peuvent contenir des éléments détachables, qui peuvent présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants.
Cessez l’utilisation et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants est constaté : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Il vaut toujours mieux tenir l’écran à distance de vos yeux, laisser les lumières allumées dans la pièce, faire une pause de 15 minutes toutes les heures et cesser l’utilisation si vous êtes très fatigué.
Page 35
FCC et/ou comportent, sur leur étiquette, un identifi ant FCC sous le format FCC-ID:xxxxxx. Motorola n’approuve aucune modifi cation effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modifi cation peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Informations fournies par l’Organisation Mondiale de la Santé Selon les informations scientifi ques actuellement disponibles, aucune précaution particulière ne doit être prise dans le cadre de l’utilisation des téléphones portables. Si ce problème vous inquiète, vous pouvez réduire votre exposition aux ondes radio, ainsi que celle de vos enfants, en limitant la durée de vos appels ou en utilisant un kit mains libres afi...
Si vous décidez d’utiliser votre dispositif mobile pendant que vous conduisez, souvenez-vous des conseils suivants : • Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola, comme la composition et la recomposition rapides. Lorsqu’elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de passer des appels sans vous distraire de votre conduite.
Page 38
• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone pendant que vous êtes au volant. Le fait de prendre des notes ou de consulter votre carnet d’adresses vous distrait de votre première responsabilité, la prudence au volant. •...
Page 40
Pour plus d’informations sur votre téléphone, accédez au site Web : www.motorola.com/support 6802936J47...