Mise en route Charger la batterie Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Pour charger la batterie de votre téléphone, branchez le chargeur de la batterie sur votre téléphone et sur une prise électrique. Lorsque le chargement est terminé, votre écran Charge terminée affiche Pour obtenir des conseils sur l'autonomie et sur le...
Mise en route Allumer/Eteindre le téléphone Appuyez sur pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'écran s'allume ou s'éteigne. Passer un appe Composez un numéro de téléphone et appuyez sur Répondre à un appel Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, ouvrez le téléphone ou appuyez sur la touche Mettre fin à...
Notions de base Présentation du téléphone Notions de base Touche programmable Right Soft Key Touche droite programmable Left Soft Key gauche Touche Message Key Messagerie Turn on & off, Touche WAP Allumer/Eteindre, Web Browser Key raccrocher, hang up, exit quitter les menus. Touches de menus.
Notions de base Menus Appuyez sur la touche pour ouvrir le Menu principal. Appuyez sur la touche vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche pour mettre une des options de menu en surbrillance. Appuyez sur la touche Sélection pour sélectionner l'option mise en surbrillance.
Notions de base Appels d'urgence Pour appeler un numéro d'urgence : Composez le numéro d'urgence à partir des touches du clavier puis appuyez sur la touche pour l'appeler. Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler même si votre téléphone est verrouillé.
Notions de base Boîte vocale Messagerie Trouver la fonction : > > Bte vocale Historique Historique Trouver la fonction : > Raccourci : Appuyez sur la touche à partir de l'écran d'accueil pour afficher la liste des appels émis.
Notions de base Indicateurs d'état Les indicateurs d'état figurent dans la partie supérieure de l'écran d'accueil : Signal Battery Puissance du Niveau de Strength Level signal E sz la batterie &* ã? å GPRS Headset GPRS Opérateur Kit piéton actif actif Active Active...
• Chat • Lampe • Numérotation • Lien Bluetooth • Applications SIM * Ceci correspond à la présentation standard • Agenda • Lampe des menus. Celle de votre téléphone peut être légèrement différer. *Fonctions optionnelles. **Disponible uniquement sur le W377.
Personnalisation Modifier la sonnerie Personnalisation Pour modifier le volume de la sonnerie : Paramètres Trouver la fonction : > > orisation Configurer mode > Volume sonnerie Faites défiler jusqu'à Changer appuyez sur la touche Appuyez sur la touche vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le volume.
Personnalisation Définir un écran de veille Trouver la fonction : Appuyez sur les Personnaliser Ecran de veille touches > > Choisissez le type d'écran de veille parmi les Animation Horloge analog options Animation Si vous sélectionnez , faites défiler jusqu'à une image et appuyez sur la Sélection touche Cette fonction vous permet d'économiser...
Radio FM Ecouter la radio Radio FM Branchez un kit piéton (avec un connecteur de 2,5 mm) sur votre téléphone. Remarque : la radio ne fonctionne pas sans kit piéton. Le cordon de kit piéton sert d'antenne au téléphone. Multimédia Appuyez sur les touches >...
Répertoire Mémoriser un contact Répertoire Composez un numéro de téléphone depuis l'écran d'accueil. Enregistrer Appuyez sur la touche Changer Appuyez sur la touche pour ouvrir la zone de saisie Saisissez un nom correspondant à ce nouveau contact. Terminé Appuyez sur la touche pour mémoriser le contact.
Appareil photo Appareil photo Prendre une photo Trouver la fonction : Appuyez sur les Multimédia Appareil photo touches > > Dirigez l'objectif de l'appareil photo en direction du sujet de votre photo, puis appuyez Capturer sur la touche pour prendre la photo. Enregistrer Appuyez sur la touche pour...
Messages texte Envoyer un message texte Messages texte Trouver la fonction : Appuyez sur les touches Messagerie Nouveau Nouv. message SMS/EMS > > > > Saisissez votre message et appuyez sur la touche En mode saisie de texte, appuyez sur la touche pour basculer entre les modes iTap™...
® Bluetooth Utiliser une oreillette ou un ® Bluetooth kit de véhicule Vous pouvez connecter votre téléphone à une oreillette ou à un kit de véhicule Bluetooth pour passer des appels en mains libres. L'utilisation d'un téléphone sans fil en voiture peut être cause de distraction.
® Bluetooth Votre téléphone liste les dispositifs détectés à portée. Faites défiler jusqu'au dispositif souhaité et Sélection appuyez sur la touche pour vous connecter au dispositif. Si nécessaire, saisissez le code d'accès du dispositif (par exemple 0000) et appuyez sur la touche Une fois votre téléphone connecté, l'indicateur Bluetooth...
Page 19
Utilisation de la batterie et règles de sécurité • Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non homologués par Motorola. Attention : l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréé...
Page 20
Si votre batterie ou votre téléphone portable est néanmoins endommagé, apportez-le à un centre de réparation agréé Motorola avant toute réutilisation. N'essayez pas de le faire sécher avec un appareil électrique ou autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à...
Page 21
être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.
Page 22
Motorola ne confère, de façon directe ou par implication, par préclusion ou autrement, aucune licence dans le cadre des droits d'auteur, ni aucun brevet ou demande de brevet de Motorola ou tout fournisseur de logiciels tiers, excepté pour le permis d'utilisation normal non exclusif hors droits qui découle de l'application de la loi pour la vente d'un produit.
Données relatives au débit d’absorption spécifique CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE Données relatives au débit d’absorption spécifique PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales.
Page 24
éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure. Veuillez vous reporter à la section Sécurité et Informations générales relative aux appareils portés sur le corps.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne 0168 Numéro...
Antenne externe Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé...
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où...
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com dans la section « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Symbole Définition Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle. www.motorola.com/recyle Votre appareil mobile contient une batterie interne Li Ion BATT lithium-ion. 032378o Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à...
Page 33
FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette. Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou...
Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola au (FR) 0825 303 302, (CH) 0800 553 109, (LU) +352 342 08 08 296, (BE) +32 (0) 2 700 16 60.
Page 37
Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont...
Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre, Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,...
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été...
Accessoires Oreillette Oreillette Chargeur ® ® H700 Bluetooth H670 Bluetooth portable P790 Ces accessoires et bien d'autres sont disponibles à l'adresse : www.motorola.com Pour plus d'informations sur votre téléphone, rendez-vous à l'adresse : www.motorola.com/support @6803630F10@ 6803630F10...