Page 3
HELLOMOTO Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone cellulaire W385 CDMA de Motorola. Il s’agit d’un très bel appareil à prix abordable. Mon téléphone à ma façon – C’est votre téléphone, utilisez-le à votre façon. Personnalisez votre écran d’accueil au moyen d’images personnelles, modifiez les papiers peints et utilisez votre chanson préférée comme sonnerie.
Page 4
Voici une petite leçon d’anatomie. Touche de sélection centrale Ouvrir des menus, sélectionner Touche des éléments de menu. programmable de gauche Touche programmable de droite Touche Appareil-photo Objectif Touche de navigation Touches de volume Naviguer dans les menus. Touche vocale Touche d’envoi Écran externe Passer des appels...
Page 5
Écran d’accueil Menu principal rÑõÉ Historique appels VEN 31/8/07 Pour mettre le téléphone Pour mettre une option en marche, maintenez de menu en surbrillance, Thu, Oct 23 12:45pm 8h45 Sélect. Modifier Select Historique Caméra enfoncée la touche appuyez sur la touche de navigation S de mise sous tension O, jusqu’à...
Page 6
à Motorola ou à une tierce partie. La législation services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été américaine et d’autres pays protègent certains droits exclusifs que activées par votre fournisseur de services ou offrir une...
table des matières hiérarchie des menus ..7 appeler un numéro de personnalisation..34 téléphone sauvegardé ..16 modes de sonnerie ..34 Précautions d’utilisation .
Page 8
adjonction d’un numéro . . . 41 autres fonctions ... 59 Information sur le recyclage . 97 composition rapide ..41 fonctions d’appel avancées . 59 Étiquette sur le perchlorate.
hiérarchie des menus menu principal Contacts Galerie médias Caméra • Images Historique des appels • Sons Info tél. • Reçus • Mon numéro de tél. • Composés Extra • Ligne active • Bloc-notes • Sonneries • Voltmètre • Durée des appels* •...
Page 10
menu des réglages Modes de sonnerie Sécurité Réglages véhicule • Mode • Verrou téléphone • Réponse auto • Détail mode • Verrou touches externes • Mains libres auto. • Verrou application • Délai hors tension Personnalisation • Restreindre appels • Temps chargeur •...
Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide la poussière et la saleté Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec N’exposez pas votre téléphone à la l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la...
rudiments Appuyez sur la touche centrale pour ouvrir AVERTISSEMENT : avant d’utiliser le menu. le téléphone pour la première fois, Appuyez sur la touche de navigation pour veuillez lire la section « Consignes faire défiler le menu jusqu’à l’option Historique de sécurité...
Pour obtenir plus de qui ne sont pas de marque Motorola. renseignements, communiquez avec votre • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas fournisseur de services.
• Avec le temps, il est normal que les batteries • Désactivez l’option BluetoothMD lorsque vous s’usent et requièrent un temps de charge plus ne l’utilisez pas (voir la page 53). long. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est installation de la peut-être temps de vous en procurer une batterie...
charge de la batterie Conseil : une fois la charge terminée, vous pouvez laisser le téléphone branché au chargeur sans danger. Les batteries neuves se vendent partiellement Cela n’endommagera pas la batterie. chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur du niveau vous devez charger et installer la batterie.
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont pour acheminer l’appel. dans les trousses de données Motorola Original vendues séparément. Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur mise sous tension et réponse à...
• augmenter ou diminuer le volume de rabat fermé l’écouteur en cours d’appel Appuyez sur la Touches • augmenter ou diminuer le volume de la touche de réglage de volume sonnerie lorsque l’écran d’accueil est affiché du volume vers le Touche (le rabat étant ouvert) haut ou le bas, puis...
affichage de votre que vous utilisez fréquemment, ou les entrées d’autres catégories. numéro de téléphone Appuyez sur pour appeler cette entrée. Recherge : s > Info tél. > Mon numéro tél. Conseil : vous désirez voir votre numéro de téléphone en cours d’appel? Appuyez sur Options >...
trucs et conseils À partir de l’écran d’accueil (page 19), vous pouvez Pour… Procédez comme ceci… utiliser les raccourcis suivants : mettre fin à un Appuyez sur les touches de avertissement volume pour mettre fin à Pour… Procédez comme ceci… d’appel l’avertissement d’appel avant afficher votre...
Page 20
Pour… Procédez comme ceci… enregistrer Entrez un numéro de un numéro téléphone et appuyez sur de téléphone Mémoriser. Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de téléphone. (Pour sélectionner un élément en surbrillance, appuyez sur la touche centrale Appuyez sur Terminé...
information de base Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du Pour faire un appel, le téléphone doit afficher l’écran téléphone. d’accueil. Itinérance Message écran d’accueil Niveau de õÉ Intensité charge de L ’écran d’accueil est affiché lorsque vous n’êtes pas du signal la batterie VEN 4/4/08...
Pour localiser les touches programmables, consultez indicateur la page 2. Le téléphone se trouve dans une Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie zone de couverture 1x-RTT. supérieure de l’écran d’accueil. (Les indicateurs et les Appel Vous avez reçu un appel auquel avertissements sont décrits dans la section suivante.) manqué...
Page 23
indicateur indicateur Tél. Le téléphone est verrouillé. Haut-parleur activé Le haut-parleur est activé. verrouillé Nouveau Vous avez un nouveau message ì Niveau Niveau de charge de la batterie. message texte texte. de charge de Plus il y a de segments, plus la Nouveau Vous avez un nouveau message la batterie...
raccourcis menu entrée de texte Au milieu de l’écran d’accueil se trouvent quatre réglage des modes d’entrée icônes de menus. Diverses méthodes facilitent l’entrée de noms, Îì de numéros et de messages : VEN 4/4/08 méthode d’entrée Primaire Entrée de texte au moyen de la 8 h 45 méthode que vous avez réglée.
Page 25
Pour configurer le mode d’entrée primaire ou méthode d’entrée de texte secondaire : Enfoncement Entrez les lettres et les chiffres en Appuyez sur Options dans un écran de saisie de en Français appuyant une ou plusieurs fois sur une texte. touche (voir la page 25).
Page 26
indicateurs de mode d’entrée primaire secondaire Lorsque vous sélectionnez les modes d’entrée de Ü Ø iTAP, prochaine lettre texte Primaire ou Secondaire, les indicateurs suivants en majuscule identifient la méthode d’entrée de texte. seulement ü û iTAP, tout en primaire secondaire majuscules Ô...
Page 27
méthode d’enfoncement Par exemple, si vous entrez prog, le téléphone peut afficher : Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard. Appuyez sur Îì la touche S de La Méthode enfoncement fait défiler les lettres et les chiffres Ô Mess.
Page 28
La première lettre d’une phrase est toujours en Appuyez sur les touches du clavier pour afficher majuscule. Au besoin, appuyez sur la touche les combinaisons de lettres possibles au bas de du bas pour mettre le caractère en minuscule l’écran. avant que le curseur ne passe à...
mot. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non Faites défiler la liste vers la gauche ou la droite reconnus est plein, le téléphone supprime les plus afin de mettre en surbrillance le symbole désiré. anciens mots pour ajouter les nouveaux. Appuyez sur Sélectionner pour entrer le symbole en surbrillance.
Conseil : pour changer l’orientation de l’écran externe, message X appels manqués, où X représente le nombre appuyez sur > Réglages > Config. initiale d’appels manqués. > Visuel externe > Orientation gauche ou Orientation droite. Conseil : comme vous ne pouvez pas utiliser le microphone et l’écouteur lorsque le rabat du réglage du mode de sonnerie téléphone est fermé, vous devrez utiliser un casque...
haut-parleur mains Appuyez Touches sur la touche libres de volume intelligente/ Touche haut-parleur (voir Remarque : vous devez ouvrir le rabat du téléphone intelligente/ l’illustration) pour pour activer le haut-parleur. haut-parleur consulter la liste Pour activer le des appels reçus. Touches haut-parleur de volume...
intelligente/haut-parleur ou mettiez le téléphone hors Une fois l’appel en cours, fermez le rabat et tension. Vous verrez le message Haut-parleur désactivé. poursuivez votre conversation. Vous pouvez également régler votre téléphone pour Pour mettre fin à l’appel, maintenez enfoncée la que le haut-parleur se désactive automatiquement au touche intelligente/haut-parleur.
verrouillage et Pour changer un code ou un mot de passe : Recherge : s > Réglages > Sécurité déverrouillage du > Nouveaux mots passe téléphone Sélectionnez le type de code que vous désirez modifier, entrez l’ancien code lorsqu’on vous invite à Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement le faire, puis tapez votre nouveau code.
Recherge : s Pour verrouiller le téléphone : > Réglages > Sécurité > Verrou touches externes Recherge : s > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou immédiat ou Verrou automatique Lorsque l’option Minuterie : est en surbrillance, appuyez sur Changer. Entrez le code de déverrouillage à...
Recherge : s É Si vous oubliez votre code de sécurité, communiquez > Utilitaires > Mode avion avec votre fournisseur de services. > Demander au démarrage > Activé ou Désactivé mode avion Remarque : pour utiliser le Mode avion pendant un vol, consultez tout d’abord le personnel de bord.
personnalisation modes de sonnerie réglages en détail Vous pouvez spécifier un mode de sonnerie détaillé Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de pour les Appels, la Boîte de réception, la Boîte vocale, les Alarmes, l’arrivée d’un appel ou d’autres événements. Cette les Appels de données, le Transfert de fichiers, les Appels fax et sonnerie ou vibration est un mode de sonnerie.
papier peint Faites défiler jusqu’au réglage détaillé voulu, puis appuyez sur la touche Sélectionner ou sur la touche Utilisez une photo, une image ou une animation centrale comme papier peint (fond d’écran) de l’écran Remarque : pendant le défilement, le téléphone d’accueil.
Faites défiler le menu jusqu’à l’option Centre, Faites défiler le menu jusqu’à l’option Image et Mosaïque ou Plein écran et appuyez sur Sélectionner. appuyez sur Changer pour afficher les images disponibles. choix de l’économiseur Faites défiler jusqu’à l’image désirée et appuyez sur Sélectionner.
téléphone parlant Pour activer la fonction de téléphone parlant : Faites défiler le menu jusqu’à l’option Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu’il Téléphone parlant, puis appuyez sur Changer. prononce le nom de vos contacts lorsque vous les mettez en surbrillance dans votre liste de contacts : Faites défiler jusqu’à...
appels Pour effectuer et recevoir des appels, consultez la Lorsque vous activez la fonction de recomposition page 14. automatique, le téléphone recompose automatiquement un numéro occupé pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est acheminé, votre changement de la téléphone sonne ou vibre une fois, affiche ligne active Recomposition réussie, puis établit la connexion.
appels d’urgence historique des appels Votre fournisseur de services programme un ou Le téléphone conserve une liste des derniers appels plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme reçus et composés, même si la connexion n’a pu être le 911) que vous pouvez appeler en toutes établie.
Appuyez sur pour composer le numéro. Appuyez sur Options pour ouvrir le menu Options dans le but de joindre un numéro ou d’insérer un caractère Pour voir les détails de l’appel (date et heure), spécial. appuyez sur la touche centrale Appuyez sur Mémoriser pour créer une nouvelle entrée Appuyez sur Options pour ouvrir un menu qui inclut dans la liste des Contacts et lui attribuer le numéro de...
adjonction d’un numéro Pour composer un numéro de composition rapide : Entrez le numéro de composition rapide de Pendant la composition (alors que les chiffres sont l’entrée que vous désirez appeler et appuyez sur visibles à l’écran), appuyez sur Options, puis faites défiler la touche le menu et sélectionnez l’option Joindre numéro pour joindre un numéro des Contacts ou de la liste...
divertissement prise d’une photo Votre téléphone affiche l’image active du viseur : Photos restantes Définition L ’objectif se trouve à l’arrière de votre téléphone lorsque celui-ci est ouvert (voir la page 2). Pour S’affiche obtenir les photos les plus nettes possible, lorsque vous nettoyez l’objectif au moyen d’un linge sec avant appuyez sur...
Appuyez sur Options pour ouvrir un menu qui inclut gestion d’images les options suivantes : Aller à Images, Saisie Recherge : s > Galerie médias > Images auto-chronométrée, Configuration caméra, Espace libre, Titre image Pour afficher une image, faites défiler jusqu’à son titre saisie.
messages envoi d’un message Faites défiler le menu jusqu’à l’option Changer à MMS, puis appuyez sur la touche Sélectionner. Lorsque le multimédia système vous demande Changer le type de message?, appuyez sur Oui. Les messages multimédias contiennent des éléments multimédias intégrés (comme des photos, des Appuyez sur Options.
Page 47
Pour prendre une nouvelle photo et l’insérer dans Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse de le message, faites défiler jusqu’à Nouvelle image et courriel et appuyez sur Ok. appuyez sur Sélectionner. Prenez la photo, puis Appuyez sur Envoyer pour envoyer le message. appuyez sur Insérer.
réception d’un Les messages multimédias peuvent contenir différents éléments multimédias : message multimédia • Les photos, images et animations sont Lorsque vous recevez un message multimédia, le affichées lors de la lecture du message. téléphone donne un avertissement sonore, puis •...
messagerie Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la messagerie. Si vous ne Le réseau enregistre les messages vocaux que connaissez pas ce numéro, communiquez avec votre vous recevez. Pour écouter vos messages, fournisseur de services.
Page 50
fonctions fonctions affichage de message envoyé utilisation d’un modèle texte > Messagerie > Boîte d’envoi Les modèles texte sont des textes prérédigés que vous pouvez sélectionner et envoyer comme Accédez à un message, puis appuyez sur la touche des messages. centrale >...
Page 51
fonctions fonctions utilisation d’un modèle multimédia suppression de messages > Messagerie > Modèles Pour supprimer tous les messages ou > Modèles multimédias seulement les messages de la Boîte envoi ou du dossier Brouillons : Accédez au modèle que vous voulez insérer, appuyez sur la touche centrale , puis appuyez >...
Page 52
fonctions sauvegarde des objets d’un message Allez à une page de message multimédia ou mettez un objet en surbrillance dans une lettre, puis appuyez sur Options. Sélectionnez Enreg photo ou Enreg son. affichage des alertes du navigateur Cette fonction permet d’afficher les avis spéciaux de votre navigateur Web : >...
Remarque : les câbles de données USB et les logiciels de prise en charge Note: si vous raccordez votre téléphone à un Motorola Original sont vendus séparément. Pour port USB de faible puissance, l’ordinateur connaître le type de câble requis, examinez votre risque de ne pas reconnaître le téléphone.
Pour en savoir plus au sujet des types de connexions comme un téléphone cellulaire. sans fil Bluetooth prises en charge par ce dispositif, rendez-vous à www.motorola.com/Bluetoothsupport. • Dispositif mains libres – Utilisez une passerelle pour passer des appels ou en Remarque : quand le téléphone est relié...
Faites défiler jusqu’à Mise sous tension et appuyez Remarque : si vous désirez utiliser votre casque sur Changer. Bluetooth Motorola avec un accessoire audio et Faites défiler jusqu’à Oui et appuyez sur Sélectionner . avec votre téléphone, utilisez les menus Bluetooth Remarque : pour prolonger la durée de vie de la...
Page 56
en le mettant sous tension, il pourrait y avoir des ce dernier est affiché et marqué de l’indicateur résultats inattendus. (en service). Avant d’essayer de connecter le téléphone à un Parcourez la liste jusqu’à un dispositif. autre dispositif Bluetooth, assurez-vous que le Appuyez sur la touche centrale pour établir mode Bluetooth de votre téléphone est Activé...
Page 57
connexion à un dispositif Établissez une connexion avec l’autre dispositif (consultez la page 53). mains libres en cours d’appel À partir de votre téléphone, accédez à l’objet ou Remarque : il faut que le téléphone soit déjà apparié à l’enregistrement des Contacts que vous désirez avec le dispositif (voir la page 53).
Page 58
Sélectionnez le nom du dispositif, ou optez de Si votre téléphone et l’appareil émetteur ne se [Rechercher des dispositifs]. reconnaissent pas, mettez votre téléphone en mode de détection afin que l’appareil émetteur Si votre téléphone n’a pas réussi à copier le fichier puisse le repérer (consultez la page 53).
utilisation d’un ATS caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le nombre d’erreurs. Pour transmettre et recevoir des appels, vous • Pour obtenir un rendement optimal, le pouvez utiliser avec votre téléphone un téléimprimeur téléphone doit être placé à au moins 30 cm offert en option.
appels de données option Recevez des caractères ATS, mais et de fax transmettez en parlant par le microphone du téléphone. Pour indiquer que le prochain appel est un appel de données ou de fax : cette option n’est peut-être pas offerte sur Recherge : s ce téléphone.
autres fonctions fonctions d’appel fonctions avancées restriction d’appel > > Réglages > Sécurité > Restreindre appels fonctions Entrez votre code de déverrouillage à l’invite (voir la conférence téléphonique page 30), puis appuyez sur Ok. Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants, puis appuyez sur Changer. Pendant un appel, composez le numéro Mettez Permettre en surbrillance, appuyez sur Changer, suivant, appuyez sur...
contacts fonctions tonalités DTMF fonctions Votre téléphone émet des tonalités DTMF (double création d’une entrée tonalité multifréquence) permettant de faire des appels au moyen d’une carte d’appel ou d’autres > Contacts > [Nouvelle entrée] appels à des services automatisés. Pour saisir des données, faites défiler la liste >...
Page 63
fonctions fonctions affichage d’une entrée modification d’une entrée Accédez à l’enregistrement, puis appuyez sur la > Contacts touche de navigation centrale Faites défiler jusqu’à l’entrée, appuyez sur Options, Pour effectuer d’autres interventions sur l’entrée, puis faites défiler jusqu’à Modifier contact et appuyez sur faites défiler la liste jusqu’à...
Page 64
fonctions fonctions attribution d’une ID sonnerie à une entrée activation de l’identification par sonnerie Attribution d’un mode de sonnerie (ID sonnerie) à Pour activer l’identification par sonnerie attribuée une entrée : aux Contacts : > Contacts > Réglages > Modes de sonnerie > Détail mode >...
Page 65
fonctions fonctions Pour prendre une nouvelle photo et l’utiliser à ajout d’autres numéros de téléphone ou des fins d’identification, parcourez les options adresses de courriel à une entrée jusqu’à Prendre une photo et appuyez sur Sélectionner. Ajout d’autres numéros de téléphone ou adresses Pour sélectionner une image ou une photo de courriel à...
Page 66
fonctions fonctions affichage des entrées par photo ou par liste ajout, suppression ou modification d’une catégorie Pour régler votre téléphone afin qu’il affiche les entrées des Contacts avec leurs photos associées ou > Contacts sous forme de texte seulement : Appuyez sur Options, puis faites défiler jusqu’à...
personnalisation fonctions filtrage des entrées commandes vocales Permet d’afficher seulement les entrées qui Vous pouvez passer des appels ou effectuer d’autres contiennent une adresse de courriel, ou d’afficher tâches en dictant des commandes à votre téléphone. seulement les entrées d’une catégorie donnée. Appuyez brièvement sur la touche vocale située >...
Page 68
fonctions fonctions Envoyer msg <Nom ou numéro> Vérifier <Entrée> Envoyer un message à l’un des Contacts dont vous Pour afficher l’information sur une entrée : prononcez le nom, ou à un numéro de téléphone <État>, <Batterie>, <Signal>, <Réseau>, <Mon numéro de tél.> que vous dictez.
Page 69
configuration des commandes paramètres de reconnaissance vocale vocales Listes de choix Appuyez brièvement sur la touche vocale située Si le téléphone n’a pas identifié un nom ou un sur le côté droit du téléphone. numéro que vous avez prononcé de manière Appuyez sur Réglages, puis choisissez une option et certaine, il affiche au plus trois choix et vous appuyez sur Sélectionner.
Page 70
paramètres de reconnaissance vocale paramètres de reconnaissance vocale Sensibilité Composer par numéro Permet d’optimiser la capacité du téléphone à Pour adapter la composition par numéro à votre reconnaître les commandes vocales. voix : Sensibilité trop rigoureuse – Le téléphone Adaptation numéros – Améliore la reconnaissance des rejettera souvent les commandes vocales et numéros de téléphones dictés.
autres fonctions de paramètres de reconnaissance vocale personnalisation fonctions Permet d’activer ou de désactiver la lecture pour les invites, noms et numéros. Cette option permet luminosité aussi de régler le débit et le volume de la lecture > Réglages > Config. initiale > Luminosité de nom.
Page 72
fonctions fonctions rétroéclairage accueil Vous pouvez régler la durée du Pour modifier le message d’accueil qui rétroéclairage de l’écran et du clavier ou le s’affiche à la mise sous tension du téléphone : désactiver pour augmenter la durée de la batterie. Appuyez sur >...
Page 73
fonctions fonctions habillage modification des icônes de menu de l’écran d’accueil Pour choisir un habillage qui rehausse l’aspect et la convivialité de l’affichage de votre téléphone : Permet de modifier les icônes de menu qui s’affichent dans l’écran d’accueil. > Réglages >...
fonctions fonctions modification des étiquettes de touche modification de l’ordre des menus programmable de l’écran d’accueil > Réglages > Personnaliser > Menu principal > Retrier > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil réinitialisation principale > Touches Début Réinitialisation de toutes les options, à l’exception Faites défiler le menu jusqu’à...
durée des appels et fonctions volumes de données annulation des réglages Réinitialisation de toutes les options à l’exception La durée de connexion au réseau est la durée du code de déverrouillage, du code de sécurité et écoulée entre le moment où la connexion au réseau du compteur total, et suppression de tous les du fournisseur de services est établie et le moment réglages et entrées de l’utilisateur :...
Page 76
communiquer directement avec votre fournisseur fonctions de services. affichage de la durée des données fonctions > Historique appels > Durée de données réglage du compteur durant appel Faites défiler jusqu’à Dern. sess. données ou Toutes sess. données et appuyez sur Sélectionner, puis faites défiler >...
fonctions fonctions réinitialisation de toutes les durées de haut-parleur externe données Pour activer un haut-parleur externe déjà > Historique appels > Durée de données branché en cours d’appel, appuyez sur la touche > Toutes sess. données > Réinitialiser tout intelligente/haut-parleur située sur le côté gauche du téléphone.
Page 78
fonctions fonctions composition vocale (casque) délai de mise hors tension (trousse pour la voiture) Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi/de fin du casque : Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du >...
réseau fonctions réglage des tonalités de service fonctions Réglage du téléphone pour qu’il émette une afficher réseau actuel tonalité lorsque l’état de l’enregistrement au réseau > Réglages > Réseau change : Avec l’option Réseau actuel mise en évidence, appuyez > Réglages >...
agenda personnel fonctions réglage de la tonalité d’appel coupé fonctions Réglage du téléphone pour qu’il émette une ajout d’un événement à l’horaire tonalité chaque fois qu’un appel est coupé par le É réseau. (Puisque les réseaux numériques sont > Utilitaires > Horaire silencieux, la tonalité...
Page 81
fonctions fonctions rappel d’événement désactivation de l’alarme Pour afficher un rappel d’événement, Appuyez sur Désactivé ou appuyez sur Afficher. Appuyez sur Quitter pour fermer création d’un mémo vocal un rappel d’événement. Remarque : l’enregistrement d’appels copie d’un événement à l’horaire téléphoniques est soumis aux lois fédérales et Permet de copier un événement de l’horaire provinciales en vigueur concernant la confidentialité...
sécurité fonctions écoute du mémo vocal fonctions É > Utilitaires > Mémos vocaux verrouillage de l’application Faites défiler jusqu’à un enregistrement vocal et > Réglages > Sécurité > Verrou application appuyez sur la touche centrale Entrez votre code de déverrouillage à l’invite, puis calculatrice appuyez sur OK.
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes...
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau n’utilisez que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de de puissance à laquelle votre dispositif transmet. remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux...
Motorola. Si vous n’utilisez pas un accessoire fourni affiches vous demandent de le faire. ou approuvé par Motorola pour porter le téléphone sur vous, ou si vous attachez le téléphone à une courroie autour de votre cou, Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à...
• Mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » TENSION s’ils soupçonnent une interférence. dans ce guide d’utilisation ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com/callsmart. Lire et suivre les instructions du fabricant de l’appareil médical interne.
chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou Symbole Signification de la poudre métallique. Évitez de jeter votre batterie ou votre Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif dispositif mobile aux ordures. mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez hors de la portée des enfants. les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les Produits et Un (1) an à compter de la date logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support Accessoires tels que d’achat par le premier utilisateur matériel vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés définis ci-dessus, sous...
Page 93
Produits couverts Durée de la couverture Produits couverts Durée de la couverture par la garantie par la garantie Étuis et accessoires Garantie limitée à vie pour la Produits et La garantie est valide pour la décoratifs. Couvertures durée d’appartenance au premier accessoires réparés durée restante de la garantie décoratives, boîtiers,...
Logiciels commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont Produits couverts Durée de la pas couverts par la garantie.
Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation ou logiciel, incluant mais sans s’y limiter les contacts personnels, Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de perdre (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve...
à une autre. COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE certains droits d’exclusivité sur les logiciels protégés par droit FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À...
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux ses modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs cotes. d’appareils auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible avec Cotes T : les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences leur appareil.
Motosupport/source/registration.asp communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la profiter pleinement de votre produit Motorola.
Information sur le recyclage Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage ordures ménagères.
» Confidentialité et sécurité des données Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des personnelles de votre dispositif mobile. Pour connaître la Confidentialité et sécurité des données données sont importantes aux yeux de tous. Puisque certaines marche à...
Motorola à privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant Drive Safe, Call Smart sont disponibles, ces fonctions vous permettent de faire Securité...
Page 102
neige, la glace et la circulation dense peuvent présenter autre numéro d’urgence, comme vous aimeriez que des dangers. d’autres le fassent pour vous.* • Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de • Au besoin, appelez l’assistance routière ou numéro de téléphone pendant que vous êtes au composez tout autre numéro cellulaire d’aide qui volant.
Page 104
connexions Bluetooth configurer l’affichage d’une appariement à un dispositif 53 entrée 64 économie de la batterie 37 connexion en cours d’appel 55 création d’une entrée 60, 61 écran d’accueil 19 copie de fichiers 55 filtrage par adresse de courriel icônes 71 déconnecter 56 indicateurs de touches mise sous tension 53...
Page 105
d'application WAP/BREW indicateur du niveau de la batterie intégrée 20 habillage 71 indicateur d'appel vocal 20 indicateur numérique 20 haut-parleur indicateur d’appel sans réponse indicateur Pas de service 20 réponse automatique 75 indicateurs haut-parleur externe indicateur d’intensité de signal 20 1X 20 activation 75 indicateur d’itinérance 20...
Page 106
mode silencieux 21 langue 71 méthode d’entrée de texte par niveau de charge de la batterie modification de l’ordre des enfoncement 25 menus 72 méthode d’entrée numérique 27 numérique 20 message mettre fin à un appel 14 pas de service 20 affichage de message envoyé...
Page 107
numéro de téléphone. Voir réseau réseau, afficher actuel 77 numéro de téléphone afficher réseau actuel 77 téléphone parlant 37 numéro. Voir numéro de alerte d’itinérance 78 tonalité à la mise sous tension 70 téléphone réglage de la configuration 77 tonalité d’avertissement tonalité...
Page 108
verrou téléphone 31 volume sonnerie 70 touche 70 volume de la sonnerie 70 volume des touches 70 votre numéro de téléphone 16 Réf : brevet américain 34,976 dépannage...