Page 3
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de votre nouveau téléphone MOTO W388 et consulter ce guide en ligne, visitez le site www.motorola.com/ca/fr/support/renewplus. Mise en garde : avant d’assembler, de charger ou d’utiliser votre téléphone pour la première fois, veuillez lire les renseignements importants sur la sécurité...
votre téléphone votre téléphone Prise pour Connecteur casque mini-USB d’écoute Touche programmable Touche de droite programmable Touche de mise de gauche sous tension/ de fin Touche d’appel/ Touche de d’envoi navigation Touche centrale Microphone...
Page 7
hiérarchie des menus Menu Paramètres Personnaliser État téléphone • Écran d’accueil • Mes numéros • Menu principal • Ligne active * • Réglage couleur • Voltmètre • Mess. d’accueil Casque • Papier peint • Réponse auto • Économiseur d’écran Mode avion •...
allons-y allons-y microSD pour retirer la batterie pour retirer la carte microSD Appuyez fermement sur la carte, Remarque : la batterie mais sans forcer, puis est bien ajustée faites-la glisser vers l’extérieur. intentionnellement.
notions de base voici quelques notions de base essentielles : notions de base mettre sous tension et hors tension Maintenez enfoncée la touche pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension. naviguer dans le menu Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche centrale Pour mettre un élément de menu en surbrillance, appuyez sur la...
Page 10
notions de base Pour sélectionner l’élément en surbrillance, appuyez sur la touche ou Sélectionner (touche programmable de gauche). Des options de menu s’offrent à vous lorsque le symbole s’affiche dans le bas de l’écran. Appuyez sur pour faire afficher les options de menu.
appels ça fait du bien de parler appels appeler Entrez un numéro, puis appuyez répondre à un appel Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, appuyez sur mettre fin à un appel Appuyez sur recomposer un numéro Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour faire afficher la liste des derniers numéros composés.
appels fonction mains libres Pour activer ou désactiver le haut-parleur pendant un appel, appuyez sur et sélectionnez M.libres ou Tenu main. Remarque : vous pouvez également utiliser un casque stéréo avec fil de 2,5 mm, offert en option, pour passer en mode mains libres.
appels • Messages - Pour accéder au menu des messages. • Réglages ATS - Pour configurer le téléimprimeur pour malentendants. • Mes nos. de tél. - Pour afficher vos numéros de téléphone. Remarque : cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
annuaire vous avez un nouvel ami? annuaire sauvegarder un contact Entrez le numéro à l’écran d’accueil, puis appuyez sur Mémoriser. Entrez les détails du contact, puis appuyez sur Terminé lorsque vous avez terminé. appeler un contact Appuyez sur > Annuaire. Parcourez la liste pour mettre le numéro du contact en surbrillance.
Page 15
annuaire Remarque : vous ne pouvez associer des sonneries et des images personnalisées qu’aux contacts qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone, et non à ceux qui sont enregistrés sur la carte SIM. Les photos doivent avoir été prises avec votre téléphone.
personnaliser allez-y, ajoutez votre grain de sel... personnaliser créer des raccourcis Choisissez les fonctions auxquelles vous voulez accéder en appuyant sur une seule touche depuis l’écran d’accueil – ce truc est très pratique : Recherche : > Paramètres > Personnaliser > Écran d’accueil >...
personnaliser régler la sonnerie et le volume Parfois, vous voulez entendre votre sonnerie, et parfois non. Recherche : > Paramètres > Style sonnerie Choisissez l’un des modes préprogrammés, ceux-ci comprenant notamment Vibration et Silencieux. personnaliser le menu Créez un menu personnalisé contenant vos fonctions et outils préférés au moyen de la fonction MonMenu.
personnaliser raccourcis raccourcis d’accès rapide à partir de l’écran d’accueil options lecteur de Pour accéder rapidement au lecteur musique de musique, appuyez sur prendre une Appuyez sur > Multimédia > Caméra photo pour afficher le viseur de l’appareil photo. Appuyez sur Saisir pour prendre la photo.
Page 19
personnaliser options appels Appuyez sur composés boîte vocale Maintenez enfoncée la touche Si le numéro de votre boîte vocale est préenregistré, la connexion s’établit.
messages parfois, il vaut mieux le dire par écrit messages créer et envoyer un message Appuyez sur > Messages > Créer nouv. mess. > Nouv. message. Sélectionnez le type de message, puis entrez le texte du message (reportez-vous à la page 19). Pour insérer une image, un son ou tout autre objet, appuyez sur Insérer.
messages boîte vocale Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche un indicateur et Nouveau message vocal. Appuyez sur Appel pour appeler votre boîte vocale et suivez les messages-guides. entrer du texte Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur pour passer d’un mode d’entrée de texte à...
Page 22
messages Si le mot suggéré n’est pas le mot souhaité, appuyez vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler les combinaisons possibles. Pour insérer une espace et passer au mot suivant, appuyez sur . Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez sur .
indicateurs d’état pour demeurer à jour en tout temps indicateurs d’état Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans le haut de l’écran d’accueil : É Niveau de charge õ ì de la batterie VEN 01/01/10 Intensité du signal Casque Itinérance Type &...
photo vous le voyez, vous le prenez en photo, vous photo l’envoyez! Appuyez sur > Multimédia > Caméra pour afficher le viseur de l’appareil photo. Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas pour faire un zoom avant ou arrière. Appuyez sur S vers Viseur la droite ou vers la...
configuration de la musique quand vous vivez au rythme de la musique... configuration de la musique de quels outils de transfert de musique ai-je besoin? Pour mettre de la musique dans votre ordinateur et ensuite la télécharger dans votre téléphone, vous aurez besoin des éléments suivants : •...
Le téléphone prend en charge les cartes mémoire microSD amovibles d’une capacité maximale de 2 Go de divers fabricants. Nous vous conseillons de n’utiliser que les cartes mémoire approuvées par Motorola. formater la carte mémoire N’oubliez pas de formater la carte mémoire avant de l’utiliser pour la première fois (reportez-vous...
Page 27
Votre téléphone comporte une prise pour écouteurs de 2,5 mm pour l’écoute stéréophonique avec fil. Les casques à prise mini-USB ne sont pas pris en charge. Remarque : nous vous conseillons de n’utiliser que les écouteurs approuvés par Motorola pour obtenir la meilleure qualité audio possible.
obtenir de la musique obtenez vos chansons favorites... obtenir de la musique copier des chansons à partir d’un CD Enfin, pas directement. Il s’agit de transférer des chansons d’un CD audio vers votre ordinateur. Pour ce faire, il vous faut le lecteur Windows Media de Microsoft , version 10 ou ultérieure.
Page 29
obtenir de la musique Les chansons sont importées dans la bibliothèque du lecteur Windows Media. Transférez ensuite les chansons de votre ordinateur à votre carte mémoire. charger de la musique Vous pouvez transférer des fichiers d’un ordinateur vers une carte mémoire amovible. Remarque : votre téléphone ne prend pas en charge le transfert de fichiers de musique protégés par GDN.
obtenir de la musique De l’ordinateur à la carte mémoire Vous avez un câble de données USB? Parfait, commençons le chargement de la musique sur votre téléphone. Après avoir inséré une carte mémoire dans votre téléphone, affichez l’écran d’accueil et connectez le téléphone à...
obtenir de la musique Windows Media Player Sur votre ordinateur Windows, ouvrez le lecteur Windows Media Player 11. Si aucun message ne vous invite à renommer votre téléphone, sélectionnez l’onglet Sync, puis Autres options. Sous Appareils, sélectionnez DISQUE AMOVIBLE (carte mémoire) et renommez l’élément «...
Page 32
obtenir de la musique Glissez-déposez la musique à copier sur votre carte mémoire. Remarque : vous pouvez sélectionner MOT-W388 (mémoire interne), mais votre carte mémoire offre beaucoup plus d’espace pour votre musique. Une fois tous les éléments désirés copiés, utilisez la fonction Retirer le périphérique en toute sécurité...
Page 33
obtenir de la musique Un nom de fichier (y compris le chemin) doit compter moins de 255 caractères. Par exemple, si vous copiez des chansons dans un répertoire que vous créez et appelez « MesChansonsMoto », le nom de chaque chanson, Y COMPRIS le nom du répertoire «...
lire de la musique écoutez vos chansons préférées... lire de la musique Appuyez sur pour ouvrir le menu de la Musicothèque de votre téléphone (reportez-vous à la page 3 pour connaître l’emplacement de la touche de musique). Sélectionnez Musicothèque pour ouvrir le lecteur de musique. Utilisez ces touches pour commander le lecteur de musique : commandes...
Page 35
lire de la musique commandes chanson Appuyez sur la touche vers précédente la gauche. mise hors tension Appuyez sur répéter, mélanger et autres options Pour choisir l’une des options suivantes lorsque vous utilisez le lecteur de musique, appuyez sur Options : éléments de menu Supprimer Supprimer la chanson en cours.
lire de la musique éléments de menu Configuration Régler les options Répétition auto et Lecture aléatoire Voir espace Voir l’espace disponible sur votre libre téléphone. réactiver le lecteur de musique Lorsque le lecteur de musique est actif, vous pouvez économiser l’énergie de la batterie de votre téléphone en désactivant l’écran et le rétroéclairage du clavier.
lire de la musique la boîte vocale ou Répondre. La lecture de la musique reprend à la fin de l’appel. • Pour masquer le lecteur de musique pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur Options > Masquer. Si le lecteur de musique est masqué, vous pouvez utiliser d’autres fonctions du téléphone.
lire de la musique annuler la sélection d’une chanson, mettez-la en surbrillance, puis appuyez sur Décocher.) Ajoutez des chansons jusqu’à ce que la liste d’écoute soit complète, puis appuyez sur Terminé. lire une liste d’écoute Appuyez sur > Musicothèque > Listes d’écoute, mettez une liste d’écoute en surbrillance, puis appuyez sur Lecture.
radio écoutez votre émission d’actualités ou de musique radio préférée Branchez un casque de 2,5 mm sur votre téléphone. Remarque : la Radio FM ne fonctionne que si le casque est branché. Appuyez sur > Multimédia > Radio FM. Pour syntoniser une station, appuyez sur vers la gauche ou la droite.
agenda personnel gérez bien votre temps grâce à ces fonctions agenda personnel pratiques ajouter et afficher un nouvel événement du calendrier Recherche : > Outils bureau > Calendrier Mettez la journée de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur Sélectionner. Ensuite, allez à [Nouveau], puis appuyez sur Sélectionner pour effectuer l’ajout, ou allez à...
agenda personnel calculatrice Recherche : > Outils bureau > Calculatrice Conseil : pour convertir une devise, appuyez sur puis sélectionnez Convertir devise.
carte mémoire et USB branchez le téléphone à l’ordinateur, puis carte mémoire et USB glissez-déposez formater Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, vous devez la formater à l’aide du téléphone. Vous créerez ainsi les dossiers nécessaires et vous vous assurerez que votre téléphone est en mesure de lire le contenu de la carte.
carte mémoire et USB Conseil : pour accéder aux données stockées sur votre carte mémoire microSD, ouvrez l’écran d’accueil du téléphone, puis appuyez sur > Multimédia > Musicothèque, puis appuyez sur ou appuyez sur > Multimédia > Sons ou Images, puis appuyez sur >...
carte mémoire et USB Débranchez le téléphone de l’ordinateur. Rebranchez le téléphone, puis sélectionnez Non en réponse au message-guide. Lorsqu’un message-guide vous invite à le faire, sélectionnez et installez le dossier PILOTE. La charge du téléphone par connexion USB à l’ordinateur est activée. Remarque : pour charger le téléphone, branchez-le toujours sur le même port USB de l’ordinateur.
Page 45
carte mémoire et USB Utilisez la fenêtre Poste de travail pour trouver DISQUE AMOVIBLE (carte mémoire) ou MOT-W388 (mémoire du téléphone). Remarque : une fois votre téléphone branché à un ordinateur et utilisé en tant que dispositif de stockage de masse, il ne peut être utilisé pour autre chose.
internet plus besoin d’un ordinateur pour naviguer sur le Web internet Recherche : > Internet fonction ouvrir le navigateur Appuyez sur > Internet > Lancer navigateur aller à une page Appuyez sur > Internet > Aller à URL télécharger des Appuyez sur >...
sécurité protégez votre téléphone sécurité codes et mots de passe Le code de déverrouillage de quatre chiffres de votre téléphone est initialement réglé à 1234 ou aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Le code de sécurité à six chiffres est réglé à 000000 en usine. Pour changer un code ou un mot de passe : Recherche : >...
Page 48
sécurité Pour déverrouiller le téléphone, entrez le code à quatre chiffres, puis appuyez sur OK.
à la clientèle. Vous pouvez également communiquer avec le centre du service à la clientèle de Motorola en composant le 1-800-331-6456 (États-Unis), le 1-888-390-6456 (téléimprimeur/DRT aux États-Unis) ou le 1-800-461-4575 (Canada).
Si le téléphone ou la batterie entrent en contact avec de l’eau, faites-les vérifier par votre fournisseur de services ou communiquez avec Motorola, même s’ils semblent fonctionner adéquatement. • Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques.
Page 51
Important : utilisez les produits Motorola Original pour assurer la qualité et la sauvegarde de votre matériel. Afin d’aider les consommateurs à reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des mesures de protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries.
Avertissement : L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger. Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries : il est important de se débarrasser des batteries de manière appropriée non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement.
Débit d’absorption spécifique (IEEE) DAS (IEEE) Votre modèle de téléphone sans fil est conforme aux exigences gouvernementales en ce qui a trait à l’exposition aux ondes radioélectriques. Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’émission d’énergie radioélectrique (RF) établies par la Federal Communications Commission du gouvernement américain et les autorités canadiennes de réglementation.
Page 54
Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement,...
Page 55
Droit d’auteur sur le contenu La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des Droit d’auteur sur le contenu dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été...
à votre fournisseur de services sans fil, aux fournisseurs des applications, à Motorola et à d’autres fournisseurs de services. Appels d’urgence Pendant un appel d’urgence, le réseau cellulaire peut activer les fonctions AGPS de votre appareil mobile pour indiquer votre emplacement approximatif aux intervenants d’urgence.
Si vous portez l’appareil mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez l’appareil mobile et son antenne à...
à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Avertissements en matière d’utilisation Conformez-vous à l’affichage concernant l’utilisation des appareils mobiles dans des lieux...
Page 59
Atmosphères potentiellement explosives Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où...
Symbole Signification L’écoute de la musique ou des appels à un niveau de volume très élevé au moyen d’un casque peut entraîner des dommages auditifs. Batteries et chargeurs Mise en garde : Un traitement ou un usage inapproprié des batteries peut représenter un danger d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre.
écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à l’adresse direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Mouvement répétitif Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des touches à...
Page 62
FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur (voir 47 CFR Sec. 15.21).
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux Précautions d’utilisation éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
(« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé...
Page 65
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
(d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné...
Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les aides Compatibilité avec les prothèses auditives à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à...
Cotes T : Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.
Page 72
• Mette à jour le logiciel — Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible. • Protection des renseignements personnels — Votre appareil mobile peut stocker vos renseignements personnels à...
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre appareil mobile, veuillez communiquer avec Motorola à privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant...
Page 74
• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le verglas, la neige et même une forte circulation constituent des risques. •...
Page 75
Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.