Page 1
Merci de lire et de conserver cette notice ! NOTICE DE MONTAGE Système adiabatique d'humidification de l'air Condair DL II Humidification et Refroidissement par évaporation...
(y compris sous forme d'extraits) ainsi que l'utilisation et la transmission de son contenu à des tiers sont soumises à autorisation écrite du Condair Ltd. Toute infraction est passible de peine et engage à des dommages et intérêts.
4.8.2 Consignes relatives à l'installation hydraulique Installation électrique 4.9.1 Consignes relatives à l'installation électrique 4.9.2 Schéma de raccordement Condair DL 4.9.3 Plan de câblage Condair DL 4.9.4 Raccordement électrique unité centrale - unité de commande 4.9.4.1 Schéma de raccordement unité centrale - unité de commande 4.9.4.2...
Nous vous remercions d'avoir opté pour le système adiabatique d'humidification de l'air Condair DL. Le système d'humidification Condair DL est fabriqué selon l'état actuel de la technique et répond aux règles de sécurité reconnues. Toutefois, une utilisation non conforme du système d'humidification Condair DL peut présenter des dangers pour l'utilisateur et/ou des tiers et/ou peut entraîner des dommages aux...
Page 5
La présente notice de montage doit être conservée en lieu sûr et accessible à tout moment. En cas de changement de propriétaire du produit, la notice de montage doit être transmise au nouvel exploitant. En cas de perte de la notice de montage, veuillez vous adresser à votre représentant Condair. Langues La présente notice de montage est disponible dans différentes langues.
Généralités Toute personne chargée de travailler sur le système d'humidification Condair DL doit avoir lu et compris la présente notice de montage et la notice d'utilisation du Condair DL avant de commencer à intervenir sur l'appareil. La connaissance du contenu de la présente notice de montage et de la notice d'utilisation est une condition fondamentale pour protéger le personnel des dangers, pour éviter des installations erronées...
à la sécurité et de prévenir tout enclenchement intempestif du système d'humidification. PRUDENCE ! Afin que le Condair DL ne reste pas longtemps inaperçu dans l'état d'erreur en cas de panne, les erreurs doivent être signalées via un affichage d'erreur à distance (par exemple via le relais d'erreur de la platine de signalement à...
À l'aide du bordereau de livraison, vérifiez si tous les composants ont été livrés. Les composants manquants doivent être signalés à votre représentant Condair dans les 48 heures. Condair décline toute responsabilité relative au matériel manquant au-delà de ce délai.
Code d'identification Typ d'appareil Courant absorbé Code d'identification Exemple : Condair DL II A 1800 2000 100 R 7 75 0 5.0 21 Type d'appareil Série d'appareil Version d'appareil : A : version standard avec pompe d'augmentation de la pression B : version sans pompe d'augmentation de la pression Appareil de ventilation/largeur intérieure du conduit en mm...
Pour installer les différents composants, utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni à la livraison. Si, dans le cas qui vous concerne, il n'est pas possible d'utiliser le matériel fourni, sélectionnez un type de fixation de solidité similaire. En cas de doute, prenez contact avec votre représentant Condair. Sécurité...
Normalement, la configuration du conduit de ventilation/monobloc ainsi que le positionnement de l'unité d'humidification du Condair DL sont établis au cours du projet de l’installation et figurent sur les docu- ments techniques de l’installation. Toutefois, avant de commencer le montage, vérifiez si les points suivants ont été...
Page 13
Dispositif de chauffage Pente 2° min. vers l´écoulement médian * Plus grand espacement possible après concertation préalable avec Condair 600 - 900 * Vue de dessus min. 500 Porte de révision (obligatoire en l'absence de porte de révision entre la grille de buses et l'unité...
Page 14
Vue latérale min. 500 Dispositif de chauffage Pente 2° min. vers l´écoulement médian 600 - 900 Vue de dessus min. 500 Porte de révision devant la grille de buses min. 400 (obligatoire) Porte de révision après l'unité de posthumidification (recommandée) Fig.
4.3.2 Installation de l’unité de posthumidification 4.3.2.1 Aperçu des constructions-cadre de l'unité de posthumidification La figure ci-après propose un aperçu de la conception des constructions-cadre par rapport à la taille du conduit d'air/de l'appareil de ventilation. Travaux de montage et d'installation...
4.3.2.2 Montage de l’unité de posthumidification 1. Marquer les positions des éléments de fixation sur le conduit/le monobloc : • Marquer les positions des trous de fixation (ou des goujons soudés) pour la fixation des profils de support latéraux de l’unité de posthumidification "A" et du système de buses "C" et des profils de fixation pour les tôles d'étanchéité...
Page 17
2. Montage de la tôle de plancher Remarque : cette étape doit uniquement être exécutée si votre système est équipé d'un séparateur de gouttelettes. • La tôle de plancher est fixée au moyen de vis autoforeuses de 6,3 x 25 mm sur le redan du bac derrière l'unité...
Page 18
3. Monter les profils de support latéraux des deux côtés du conduit : • Aligner les deux profils de support latéraux, étriers de fixation marqués d'un "TOP" orientés vers le haut, avec une même distance par rapport au plafond du conduit (cote théorique "a" : 65 mm, plage autorisée : 0 ...
Page 19
4. Monter les profils de fixation pour les tôles d'étanchéité supérieures : Important : si un seul profil de fixation est utilisé dans la largeur, celui-ci doit être fixé au plafond du conduit à une distance de 75 mm des profils de support verticaux, au milieu de la largeur de canal, au moyen de vis autoforeuses appropriées.
Page 20
5. Monter les profils de fixation pour les tôles d'étanchéité latérales : • Si cela n'a pas encore été fait à l'étape 1 avec le gabarit de perçage, marquer la position des profils de fixation sur les deux côtés du conduit. Distance entre les profils de fixation et le profil de support de l’unité...
Page 21
6. Monter les barres transversales : Remarque : cette étape doit être réalisée uniquement pour les conduits de ventilation/mono- blocs d'une largeur >2100 mm. • Pour les conduits de ventilation/monoblocs d'une largeur >2100 mm, les barres transversales sont fournies sous forme de plusieurs sections de profil, et doivent être assemblées sur place ; pour ce faire : Assembler les sections de profil et les raccorder entre elles avec les vis M6 x 16 mm et les écrous fournis, comme indiqué...
Page 22
7. Monter le(s) support(s) vertical(aux) : Remarque : cette étape doit être réalisée uniquement pour les conduits de ventilation/mono- blocs d'une largeur >2100 mm. 7a. Assembler le(s) support(s) vertical(aux): Note : cette étape doit être réalisée uniquement pour les conduits d'air/appareils d'aération d'une hauteur >2000 mm.
Page 23
Remarque : pour des raisons de stabilité, certains ou tous les supports verticaux doivent être fixés au plancher et au plafond du conduit à l'aide de pieds d'appui spéciaux en fonction de la hauteur et de la largeur du conduit d'air/de l'appareil d'aération (voir aperçu des constructions-cadre de l'unité...
Page 24
7c. Montage du/des support(s) vertical(aux) sur les pieds d'appui supérieur et inférieur : Fig. 13: Montage du/des support(s) vertical(aux) sur les pieds d'appui supérieur et inférieur Travaux de montage et d'installation...
Page 25
Remarque : la section de conduit où les pieds d'appui doivent être fixés au plancher du conduit (ou au bac) et au plafond du conduit doit être éventuellement renforcée par des traverses. Dans tous les cas, il faut veiller à ce que le pied d'appui inférieur ne soit pas dans l'eau en mode fonc- tionnement.
Page 26
Important ! Si votre installation est équipée d'un séparateur de gouttelettes et qu'il n'y a pas de porte de révision derrière l'unité de posthumidification, placez à présent les éléments de séparateur de gout- telettes derrière la construction-cadre dans le conduit d'air. 8.
Page 27
9. Montage des éléments de séparateur de gouttelettes : Remarque : cette étape doit uniquement être exécutée si votre système est équipé d'un séparateur de gouttelettes. Pour les installations d'une largeur allant jusqu'à 2100 mm, les barres transversales fournies doivent être montées avant le montage des éléments de séparateur de gouttelettes.
Page 28
• Commencez par fixer les deux étriers de fixation supérieurs à l'aide des contreplaques et des vis cylindriques à six pans M6 x 20 mm (fournies) aux emplacements correspondants sur chaque élément de séparateur de gouttelettes. Important ! Serrer les vis à la main dans des proportions permettant encore de déplacer les étriers de fixation.
Page 29
• Accrochez les éléments de séparateur de gouttelettes par derrière aux barres transversales supérieures. Fixer ensuite les étriers de fixation inférieurs à l'aide des contreplaques et des vis cylindriques à six pans M6 x 20 mm (fournies) sur les éléments de séparateur de gouttelettes. Serrer les vis à...
Page 30
10. Monter les tôles d'étanchéité latérales : • En commençant par le bas, glisser la face légèrement courbée des tôles d'étanchéité derrière les profils de fixation, jusqu'à la butée. Important ! Faire glisser la tôle du dessus par-dessus la tôle d'étanchéité située en dessous pour empêcher que de l'eau puisse couler depuis la tôle du dessus et s'infiltrer derrière la tôle du dessous.
Page 31
11. Insérer les profils d'étayage des céramiques dans les étriers de fixation : • Insérer les profils d'étayage des céramiques dans la rangée du dessous des étriers de fixation. Veiller à ce que les profils d'étayage avec les évidements reposent des deux côtés sur les étriers de fixation.
Page 32
12. Monter le joint en caoutchouc : • Fixer le joint en caoutchouc comme indiqué sur la figure ci-dessous sur les profils d'étayage en céramique à l'aide des pinces (la partie la plus longue de la pince doit être côté caoutchouc). Couper le joint en caoutchouc selon les deux côtés du conduit.
Page 33
13. Insérer les profils de support des céramiques dans les étriers de fixation : • Insérer les profils de support des céramiques dans les étriers de fixation. Veiller à ce que les profils de support avec les évidements reposent des deux côtés sur les étriers de fixation. Fig.
Page 34
14. Mettre en place les plaques de céramique : AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Les plaques de céramique de l'unité de posthumidification sont poreuses et peuvent pré- senter des pointes tranchantes susceptibles de provoquer des blessures aux mains ou aux yeux avec les éclats de céramique.
Page 35
15. Monter les tôles d'étanchéité supérieures : • En commençant par un côté, glisser les tôles d'étanchéité supérieures sous les profils de fixation du plafond du conduit jusqu'à ce que les tôles d'étanchéité reposent sur les plaques de céramique supérieures. •...
4.3.3 Installation du système de buses 4.3.3.1 Aperçu des constructions-cadre du système de buses La figure ci-après propose un aperçu de la conception des constructions-cadre du système de buses par rapport à la taille du conduit d'air/de l'appareil de ventilation. 4000 2100 2101 4200...
4.3.3.2 Montage du système de buses 1. Monter les profils de support latéraux : • Aligner les deux profils de support latéraux, étriers de fixation marqués d'un "TOP" orientés vers le haut, avec une même distance par rapport au plafond du conduit (cote théorique "a" : 65 mm, plage autorisée : 0 ...
Page 38
2. Monter les barres transversales : Remarque : cette étape doit être réalisée uniquement pour les systèmes ayant plus d'une grille de buses en largeur. • Pour les systèmes ayant plus d'une grille de buses en largeur, les barres transversales sont fournies sous forme de sections de profil multiples, et doivent être assemblées sur place ;...
Page 39
3. Monter le(s) support(s) vertical(aux) : Remarque : cette étape doit être réalisée uniquement pour les systèmes ayant plus d'une grille de buses en largeur. 3a. Assemblage du/des support(s) vertical(aux) : Note : cette étape doit être réalisée uniquement lorsque les supports verticaux sont four- nis, pour des raisons techniques spécifiques à...
Page 40
3b. Montage du/des support(s) vertical(aux) : Remarque : pour des raisons de stabilité, le support vertical central doit être fixé, dans le cas de conduits d'air/d'appareils de ventilation d'une largeur >4500 mm, au plancher du conduit à l'aide d'un pied d'appui spécial et au plafond du conduit à l'aide d'une équerre. Respectez pour ce faire les instructions figurant à...
Page 41
3c. Montage du support de pied inférieur et de l'équerre sur le support vertical central : Remarque : cette étape doit être réalisée uniquement pour les conduits d'air/appareils d'aéra- tion d'une largeur >4500 mm. Fig. 29: Montage du pied d'appui inférieur et de l'équerre sur le support vertical central Travaux de montage et d'installation...
Page 42
Remarque : la section de conduit où le pied d'appui doit être fixé au plancher du conduit (ou au bac) doit être renforcée éventuellement par une traverse. Dans tous les cas, il faut veiller à ce que le pied d'appui inférieur ne soit pas dans l'eau en mode fonctionnement. Lorsque les bacs sont divisés dans le sens de la largeur, le pied d'appui peut également être fixé...
Page 43
4. Accrocher la grille de buses : • Accrocher la grille de buses sur les étriers de fixation et pousser vers le bas jusqu'à la butée. Reprendre cette étape pour les autres grilles de buses s'il y a lieu. Fig. 30: Accrochage de la grille de buses Travaux de montage et d'installation...
Page 44
5. Monter les passages de boîtier : • Marquer le nombre de trous de passage requis horizontalement ou verticalement sur la paroi du conduit à l'aide du gabarit de perçage fourni (7 étapes de réglage : 3 trous / 15 étapes de réglage : 4 trous / 31 étapes de réglage : 5 trous).
Page 45
6. Relier les circuits de pulvérisation et raccorder aux passages de boîtier : • Relier les circuits de pulvérisation des différentes grilles de buses (s'il y en a plusieurs) les uns aux autres (toujours relier ensemble les circuits de pulvérisation de la même couleur uniquement). Important : veiller à...
Emplacement et montage du rack de montage Emplacement du rack de montage – Le rack de montage est conçu pour un montage au sol dans des espaces intérieurs. Veillez à ce que le bâti (paroi du conduit, pilier, etc.) sur lequel l'unité centrale doit être montée présente une capacité...
Page 47
Assemblage et fixation du rack de montage au sol 1. Assembler les supports de rack (1), les plaques de montage (4 et 5) et le renfort (9) à l'aide des vis à six pans creux et des rondelles fournies, comme illustré à la Fig. 34. Serrez toutes les vis. Remarque : la plaque de montage (5) peut être montée à...
Page 48
10 Vis à tête hexagonale ø6 x 80 mm 11 Rondelle 12 Cheville ø10 mm x 60 mm Fig. 35: Fixation du rack de montage au sol - cotes en mm 4. Régler le rack de montage verticalement et horizontalement à l'aide des pieds de nivellement (8) un niveau à...
Déplacer les sorties du circuit de pulvérisation de la gauche vers la droite À la sortie usine, l'unité centrale est livrée avec les sorties du circuit de pulvérisation à gauche. Si pour des raisons techniques spécifiques à l'installation, les sorties du circuit de pulvérisation doivent être placées du côté...
Montage de l'unité centrale sur le rack de montage Position Position ouverte fermée Position Position ouverte fermée Unité centrale Poids avec pompe : environ 54 kg Poids avec pompe : environ 35 kg Conditions ambiantes admissibles – Température ambiante : 5 ... 40 °C –...
Montage de l'unité de commande sur le rack de montage Sectionneur Position Position ouverte fermée Control unit Sectionneur Le sectionneur (incombant au client) peut être monté sur le support de montage comme illustré. Position Position Unité de commande ouverte fermée Poids : env.
Installation hydraulique 4.8.1 Aperçu de l'installation hydraulique Unité centrale Conduites de circuits de pulvéri- sation (en pente continue min. 2% Raccords des circuits de pul- Raccords de circuits de pulvéri- jusqu'à l'unité centrale) vérisation ø10 mm sur le côté sation au conduit de ventilation gauche ou droit à...
Réaliser l'ensemble des raccords de tuyauterie des circuits de pulvérisation avec les tuyaux en plastique noir ø10/8 mm et ø12/9 mm fournis. Pour des raisons d'hygiène, ne pas utiliser d'autres tuyaux (sauf des tuyaux fournis par votre représentant Condair). PRUDENCE ! L'eau entièrement déminéralisée (eau par osmose inverse) est agressive.
Page 56
– température max. admissible de l'eau d'alimentation 20 °C ; – aucun additif (comme par ex. chlore, désinfectant, ozone, etc.), sauf si autorisé par Condair ; – nombre max. de germes à l'arrivée d'eau du Condair Dual : 100 UFC/ml Conduite d'évacuation d’eau de l’unité...
DANGER ! Danger d'électrocution L'unité de commande du Condair DL et le moteur de la pompe d'augmentation de la pression de l'unité centrale (s'il y en a une) sont branchées sur le réseau électrique. En cas d'ouverture de l'unité de commande/unité centrale, il est possible d'entrer en contact avec des pièces con- ductrices de courant, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
4.9.4 Raccordement électrique unité centrale - unité de commande 4.9.4.1 Schéma de raccordement unité centrale - unité de commande Unité de commande Platine de Platine de pilotage commande 24V E (6.3 AT) (630 mAT) 24V E Smartcard D– Battery D– 24V IC 24/10 V 24V E...
4.9.4.2 Travaux de raccordement électrique unité centrale - unité de commande Connexion du câble du moteur au moteur de la pompe (type A uniquement) Important ! Le convertisseur de fréquence dans l'unité de commande des systèmes avec pompe d'augmentation de la pression contient des condensateurs. Ceux-ci peuvent rester chargés avec une tension dangereuse pendant un certain temps après que l'unité...
Page 62
Connexion du faisceau de câble "CH1" (Capteurs de pression) Le faisceau de câble "CH1" (capteurs de pression) est connecté en usine aux capteurs de pression correspon- dants dans l'unité centrale. Le connecteur du faisceau de câble doit être branché dans l'unité de commande sur la prise correspondante (X10) de la platine de pilo- tage, conformément au schéma.
Page 63
Connexion du faisceau de câble "CH2" (Vannes) Le faisceau de câble "CH2" (Vannes) est connecté en usine aux vannes correspondantes dans l'unité centrale. Sur site, les connecteurs du faisceau de câble doivent être branchés dans l'unité de commande sur les prises correspondantes (X3-X6) de la platine de pilotage.
Page 64
Connexion du faisceau de câble "CH3" (ionisation à l'argent "Ag+" et capteur de conductivité "Lf") et du faisceau de câble "CH4" (capteur de température en option) Le faisceau de câble "CH3" (ionisation à l'argent "Ag+" et capteur de conductivité "Lf") et le faisceau de câble "CH4"...
RS485 "X3". Le Jumper doit être enfiché si le Jumper enfiché = 10 V sur X16, JP5 vide ! Condair DL est le dernier appareil du réseau. JP3/TR Jumper enfiché : Résistance de terminaison active pour Courant de fuite élevé! Jumper enfiché: Résistance de terminaison CAN Bus...
4.9.5.2 Travaux de raccordement électrique externe Connexion de la chaîne de sécurité externe Les contacts sans potentiel du dispositif de surveil- lance externe (par ex. verrouillage de ventilateur B5, hygrostat à maximum B6, contrôleur de flux d'air B7, etc.) sont connectés en série (chaîne de sécurité K1), conformément au schéma, aux bornes "SC1"...
Page 67
Ce relais est activé à échéance de l'intervalle de maintenance paramétré. – "Running" (bornes 7 et 8) : Ce relais se ferme dès que le Condair DL humidifie l'air. – "Unit on" (bornes 9 et 10) : Ce relais se ferme dès que l'alimentation électrique de l'unité...
2xPE pour Condair DL type B 110-115 VAC / 50...60 L1L2 Hz ou L1, L2 et 2xPE, pour Condair DL type A et type B 200-240 VAC / 50...60 Hz) s'effectue sur les bornes XE1 conformément au schéma électrique. La phase "L1", le conducteur neutre "N"...
Garantie Condair Inc. et/ou Condair Ltd. (ci-après dénommés collectivement LA SOCIÉTÉ), garantissent, pen- dant une période de deux ans après l’installation ou de 30 mois à compter de la date d’expédition par le fabricant, selon la première de ces dates, que les produits fabriqués et assemblés par LA SOCIÉTÉ, non expressément garantis autrement (à...
Page 72
U.S.A. 835 Commerce Park Drive Ogdensburg, New York 13669 CANADA 2740 Fenton Road Ottawa, Ontario K1T 3T7 TEL: 1.866.667.8321 FAX: 613.822.7964 EMAIL: na.info@condair.com WEBSITE: www.condair.com...