Gaggenau BSP2501 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Gaggenau BSP2501 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BSP2501 1 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
BSP2501.1
BSP2511.1
Four combi-vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BSP2501 1 Serie

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation BSP2501.1 BSP2511.1 Four combi-vapeur...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............   2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
  • Page 3 Sécurité fr Vous risquez de créer un courant d'air si vous AVERTISSEMENT ‒ Risque de ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- blessure ! sé peut toucher les résistances chauffantes et Un verre de porte d'appareil rayé peut se s'enflammer. fendre. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non ▶...
  • Page 4: Nettoyage

    fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! mentation secteur endommagé est dange- Les vapeurs de liquides inflammables peuvent reux. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. à cause des surfaces chaudes (déflagration). ▶...
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr ▶ Ne laissez pas la solution détartrante entrer ▶ Nettoyez le réservoir d'eau au lave-vaisselle en contact avec les aliments. ou soigneusement à la main avant d'utiliser à nouveau l'appareil. 2  Prévention des dégâts matériels Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.1 Généralités endommage avec le temps les façades de meubles ATTENTION !
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 2.3 Sonde thermométrique 2.4 Nettoyage ATTENTION ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Le calcaire peut endommager l'appareil. En cas de sonde thermométrique inappropriée, la cha- Détartrez régulièrement l’appareil. ▶ leur peut endommager l'isolation. De mauvais détartrants peuvent endommager l'appa- Utilisez exclusivement la sonde thermométrique pré- ▶...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil moules plus hauts. Pour de très petites pâtisseries, 4.1 Appareil vous pouvez également utiliser deux niveaux, par Cette section contient une vue d'ensemble des compo- exemple le niveau 1 et le niveau 3. sants de votre appareil. 2 3 4 Réservoir d'eau douce et réservoir d'eau sanitaire...
  • Page 8 fr Description de l'appareil La commande est identique pour tous les types d'ap- Symbole Fonction pareil. Préchauffage rapide avec affichage du statut Appeler les programmes automa- tiques ou des recettes personnelles Enregistrer un menu Modifier les réglages Saisir les noms Effacer des lettres Sécurité...
  • Page 9 Description de l'appareil fr Position du sélecteur de fonction Le sélecteur de fonctions vous permet de sélectionner des fonctions ou des modes de cuisson. Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation ​ ⁠ Position zéro ​ ⁠ Éclairage Allumer l'éclairage du comparti- ment de cuisson Accès à...
  • Page 10 fr Description de l'appareil Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation ​ ⁠ 30-90 °C Cuisson basse température pour Température de référence de la viande Cuisson basse température 70 °C Cuisson lente, préservant l'ali- ment, pour un résultat de cuisson particulièrement tendre ​ ⁠ 50-95°C Cuire « sous vide »...
  • Page 11: Ventilateur De Refroidissement

    également dans ​ ⁠ le statut Home Connect. Il existe différents affichages pour le mode veille. Le lo- go GAGGENAU et l'heure sont préréglés. 4.4 Ventilateur de refroidissement En mode veille, la luminosité du bandeau de com- mande est réduite. La luminosité de l'affichage dépend Le ventilateur de refroidissement se met en marche en de l'angle de vision vertical.
  • Page 12: Accessoires

    Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre lisation de récipients de appareil sur Internet ou dans nos brochures : cuisson GN et de faitouts www.gaggenau.com Récipient de cuisson en GN114130 Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de acier inox, GN 1/3, non l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 13: Fonction D'arrêt

    Lisez auparavant les consignes de sécurité → Page 2. tif. L’appareil doit être monté et raccordé. Validez avec ​ ⁠ . Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU Régler l’heure apparaît pendant environ 30 secondes, puis l’appareil affiche le menu « Premiers réglages ». Vous pouvez ré- Condition : L'écran affiche l'heure.
  • Page 14: Utilisation

    fr Utilisation Réglez le jour souhaité à l'aide du sélecteur rotatif. Ne rayez pas la paroi arrière du compartiment de ‒ Pour passer au réglage du mois, appuyez sur ​ ⁠ . cuisson. Réglez le mois à l'aide du sélecteur rotatif. Nettoyer la vitre de la porte Pour passer au réglage de l'année, appuyez sur ​...
  • Page 15: Allumer L'appareil

    Utilisation fr Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’au repère ¡ Gril grande surface + chaleur ventilée ​ ⁠ « Max. » avec de l’eau froide. Démarrer la vaporisation d'humidité Avant la chauffe, assurez-vous que le réservoir d'eau fraîche contienne de l'eau. Si le réservoir d'eau fraîche est vide, ​...
  • Page 16: Fonctions De Minuterie

    fr Fonctions de minuterie 8  Fonctions de minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de mi- Arrêter le minuteur prématurément nuterie qui vous permettent de gérer son utilisation. Appuyez sur ​ ⁠ . a L'écran affiche la fonction « Minuteur » ​ ⁠ . 8.1 Aperçu des fonctions timer Appuyez sur ​...
  • Page 17: Fin De Cuisson

    Programme spécial longue durée fr Vous saisissez le temps de cuisson de 40 minutes et a L'écran affiche la température, le mode de fonction- déplacez la fin de cuisson à 15h30. L'électronique cal- nement, le temps de cuisson restant et la fin de cule l'heure du démarrage.
  • Page 18: Arrêter Le Programme Spécial Longue Durée

    fr Sécurité enfants Tournez le sélecteur de fonction sur ​ ⁠ . 9.2 Arrêter le programme spécial longue ▶ durée 10  Sécurité enfants Activez la sécurité enfants afin d'empêcher les enfants Maintenez ​ ⁠ enfoncé pendant environ 6 secondes. ▶ d'allumer accidentellement l'appareil ou de modifier les a L'affichage de veille et ​...
  • Page 19: Appeler Les Derniers Programmes Automatiques

    Recettes personnelles fr Modifier et annuler un programme Tournez le sélecteur de fonction sur ​ ⁠ . a L'écran affiche ​ ⁠ . Remarque : Une fois que vous avez démarré le pro- Appuyez sur ​ ⁠ . gramme, vous ne pouvez plus modifier les réglages. Sélectionnez « Derniers programmes automa- Tournez le sélecteur de fonction sur ​...
  • Page 20: Modifier Une Recette

    fr Sonde thermométrique Pour positionner le curseur vers la droite, appuyez a La durée s'écoule de manière visible. brièvement sur ​ ⁠ . a L'écran affiche les réglages des phases dans la Pour passer aux trémas et aux caractères spéciaux, barre d'affichage. appuyez longuement sur ​...
  • Page 21: Valeurs Indicatives Pour La Température À Cœur

    Sonde thermométrique fr Pour afficher la température à cœur actuelle au lieu de Aliments Valeur indicative l'estimation du temps de cuisson, modifiez les réglages pour la tempéra- dans les réglages de base → Page 25. ture à cœur en L'écran affiche « <15 °C » pour la température à cœur °C actuelle au début du temps de cuisson pendant envi- Filet de veau, rosé...
  • Page 22: Retourner L'aliment À Cuire

    fr Sonde thermométrique Insérer la sonde thermométrique dans de la Insérer la sonde thermométrique dans du viande poisson Insérez la sonde thermométrique latéralement à l'en- Insérez la sonde thermométrique derrière la tête, droit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le vers l'arête centrale, en l'enfonçant le plus possible.
  • Page 23: Home Connect

    Home Connect  fr À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la température à a L'écran affiche la température à cœur actuelle et la cœur souhaitée pour l'aliment à cuire, puis confir- température à cœur réglée apparaît juste en-des- mez avec ​ ⁠ . sous.
  • Page 24: Utiliser L'appareil Avec L'appli

    fr Home Connect Symbole Réglage de base Réglages possibles Explication ​ ⁠ Connexion Connecter Vous pouvez connecter ou déconnecter la connexion ré- Déconnecter seau selon vos besoins. Les informations du réseau res- tent en mémoire même après la désactivation. Après l’activation, patientez quelques secondes jusqu’à ce que l’appareil se soit de nouveau connecté...
  • Page 25: Mise À Jour Logicielle

    Réglages de base fr 14.4 Mise à jour logicielle 14.5 Diagnostic à distance La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- Le service après-vente peut accéder à votre appareil ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, via le diagnostic à distance si vous en faites la de- corriger des erreurs, effectuer des mises à...
  • Page 26 Aperçu de l'affichage de Arrêt veille ¡ Heure Arrêt : aucun affichage. Uti- lisez ce réglage pour ré- ¡ Heure + logo GAGGENAU duire la consommation en mode veille de votre appa- ¡ Date reil. ¡ Date + logo GAGGE- Marche : plusieurs affi- chages sont réglables.
  • Page 27: Modifier Les Réglages De Base

    Réglages de base fr Affichage Réglage de base Sélection Description Réglages d‘usine Réinitialiser l'appareil aux Confirmez la question : réglages usine « Effacer tous les réglages personnels et réinitialiser l'appareil aux réglages usine ? » avec ​ ⁠ ou annu- lez avec ​ ⁠ . Lors de sa réinitialisation aux réglages usine, l'appa- reil supprime les recettes...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou 16.1 Produits de nettoyage ▶...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Conseils appropriés Parois intérieures ¡ Produit de nettoyage Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. du compartiment chaud Des nettoyants pour acier inoxydable adaptés à l'appareil sont en de cuisson vente auprès du service après-vente ou sur Internet.
  • Page 30: Nettoyer Le Filtre À Tamis

    fr Nettoyage et entretien Vaporisez le compartiment de cuisson refroidi avec 16.2 Chiffon en microfibres du gel nettoyant en aérosol. Le chiffon en microfibres à structure alvéolaire est idéal Le gel nettoyant en aérosol est disponible dans la pour nettoyer des surfaces délicates, telles que verre, boutique en ligne ou auprès du service après-vente.
  • Page 31: Programme De Détartrage

    Nettoyage et entretien fr Ne laissez pas la solution détartrante entrer en Démarrez à l'aide de ​ ⁠ . ▶ contact avec les aliments. a L'écran affiche la durée de séchage en cours. Nettoyez le réservoir d'eau au lave-vaisselle ou soi- ▶...
  • Page 32: Accrocher Les Grilles D'insertion

    fr Dépannage Démarrez à l'aide de ​ ⁠ . Desserrez les écrous moletés. a La durée de détartrage s'écoule à l'écran. a La lampe du compartiment de cuisson reste éteinte. a Après environ 1 heure 30 minutes, un message ap- paraît. Poursuivre le programme de détartrage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! La solution détartrante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau.
  • Page 33 Dépannage fr 17.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 34 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La sonde thermomé- Humidité sur la prise du compartiment de cuisson. trique est connectée, Débrancher et réinsérer plusieurs fois la fiche de la sonde thermométrique dans la prise ▶ mais l'écran n'affiche du compartiment de cuisson. pas le symbole de la sonde thermomé- trique...
  • Page 35: Panne De Courant

    Mise au rebut fr Vérifiez que le tuyau d'aspiration est exempt de rési- 17.2 Panne de courant dus. Votre appareil peut surmonter une panne de courant Vérifiez que le filtre ​ ⁠ de la vanne de sortie ​ ⁠ est de quelques secondes. Le fonctionnement continue. exempt de résidus.
  • Page 36: Comment Faire

    fr Comment faire 19  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- ¡ La porte de l'appareil doit fermer correctement. cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- Veillez à maintenir les surfaces de joint toujours rents plats.
  • Page 37 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Endives Récipient de cuisson 25-30 à la vapeur perforé Petits pois, frais Récipient de cuisson 25-30 recouvrir d'eau à la vapeur non per- foré...
  • Page 38 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Courgettes, en ron- Récipient de cuisson 15-20 delles à la vapeur perforé Pois mange-tout Récipient de cuisson 10-15 à la vapeur perforé ¡...
  • Page 39: Poisson - Cuire À La Vapeur À Basse Température

    Comment faire fr ¡ Les indications pour les différents types de poissons 19.4 Poisson - cuire à la vapeur à basse se réfèrent aux filets. température ¡ Pour éviter d'encrasser le compartiment de cuisson Utilisez la cuisson vapeur basse température pour pré- avec du fumet de poisson, enfournez le récipient de parer du poisson.
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Les temps de cuisson indiqués servent de repères base de sauce, vous pouvez en outre remplir le ré- et dépendent fortement de la température initiale cipient de cuisson non perforé de légumes, de vin, des aliments et des temps de cuisson. Pour un d'épices et d'herbes.
  • Page 41: Viande Et Volaille - Cuire À Basse Température

    Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Selle de chevreuil, Récipient de cuisson 160-170 12-18 saisie, rosée, de à la vapeur non per- 500 g foré Rôti de bœuf, bien 1.
  • Page 42 fr Comment faire Viande/volaille Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Magret de canard, ro- Récipient de cuisson 70-80 40-60 Après la cuisson, le sé, de 350 g à la vapeur non per- côté...
  • Page 43 Comment faire fr Volaille Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Canard, entier, 3 kg Récipient de cuisson 1. 150-160 1. ​ ⁠ 1. 60 1. 80-90 Faire cuire avec les à...
  • Page 44: Mettre Sous Vide

    fr Comment faire pouvez atteindre n'importe quel point de cuisson de Utilisez uniquement des aliments frais de la meilleure manière contrôlée. Il est quasiment impossible de qualité possible. C'est la seule façon de garantir un ré- trop cuire les plats. sultat de cuisson fiable et parfait en termes de goût. ¡...
  • Page 45 Comment faire fr Sous-vide - viande Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Entrecôte, saignante, Récipient de cuisson Après la cuisson sur le Teppan de 180 g à la vapeur perforé Yaki ou le gril, saisissez briève- ment l'aliment des deux côtés à...
  • Page 46 fr Comment faire Sous-vide - volaille Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Magret de canard, de Récipient de cuisson Après le processus de cuisson, 350 g à la vapeur perforé faire griller le côté peau dans une poêle chaude pour qu'elle soit croustillante.
  • Page 47 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Carottes, en ron- Récipient de cuisson 35-40 Conseil recette : mettre sous vide delles 0,5 cm, 600 g à la vapeur perforé avec du jus d'orange, du curry et du beurre.
  • Page 48 fr Comment faire tuées avec un mode de cuisson. Grâce à la vapeur, 19.9 Griller le plat cuit, par exemple un gratin de pommes de Respectez les recommandations de réglage pour terre, puis gratine dans une deuxième étape. griller vos aliments. ¡ Grillez uniquement avec la porte de l'appareil fer- Au total, trois fonctions Gril permettent selon les be- mée.
  • Page 49 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempé- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfourne- rature cuisson en % cuisson ment en °C en min. Hamburger, 125 Grille 12 - 15 Préchauffez l'ap- g, selon par côté pareil 5 minutes. EN60350-1 Récipient de cuis- son à...
  • Page 50 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Polenta, 250 g + 625 Récipient de cuisson 10-15 ml d'eau pour de la à la vapeur non per- polenta al dente, 250 foré...
  • Page 51 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Riz au lait, 200 g de Récipient de cuisson 55-60 Remuez et laissez re- riz + 800 ml de lait à la vapeur non per- froidir pendant 10 mi- foré...
  • Page 52: Pâtisseries

    fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Lasagnes Récipient de cuisson 170-190 40-55 à la vapeur non per- foré Soufflé, soufflé au fro- Ramequins à soufflé mage Faire fondre du cho- Récipient résistant à...
  • Page 53 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Brioche, petits Récipient de cuis- 8-12 pains son à la vapeur non perforé Petits pains, de 1. Récipient de 1.
  • Page 54: Faire Lever La Pâte - Fermenter

    fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Petits gâteaux, se- Récipient de cuis- 25-30 lon EN60350-1 son à la vapeur non perforé Petits gâteaux, se- Récipient de cuis- 30-35 Utilisez les ni-...
  • Page 55: Régénérer - Maintenir Au Chaud

    Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Pâte, pain Par exemple pâte à la levure de boulan- ger, culture de fer- mentation naturelle, levain Pâte, brioche Par exemple pâte à la levure de boulan- ger, culture de fer- mentation naturelle,...
  • Page 56: Décongeler

    fr Comment faire ¡ Pour ce faire, utilisez le mode de fonctionnement 19.16 Décongeler « Décongeler » ​ ⁠ . Votre appareil permet de décongeler en douceur des ¡ Avec ce mode de fonctionnement, aucun préchauf- produits surgelés plus uniformément et rapidement que fage n'est nécessaire. dans le réfrigérateur, et plus uniformément qu'au micro- ¡...
  • Page 57: Extraire Du Jus - Baies

    Comment faire fr Mettre en conserve Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Fruits, légumes, en Récipient de cuisson 35-40 bocaux à conserve à la vapeur perforé fermés de 0,75 l Haricots, petits pois Récipient de cuisson en bocaux à...
  • Page 58: Préparer Des Aliments Volumineux

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplé- mentaires.
  • Page 59: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 22  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡ Montage derrière des portes de meuble : le reil.
  • Page 60: Dimensions De L'appareil

    fr Instructions de montage ¡ Si la fiche de contact de terre n'est plus accessible 22.3 Dimensions de l’appareil après l'installation, un système coupe-circuit dans Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil les phases est à prévoir dans l'installation à câblage fixe, conformément aux dispositions d'installation. 22.6 Raccordement LAN au réseau domestique Cet appareil peut être mis en réseau.
  • Page 61: Régler La Porte De L'appareil

    Instructions de montage fr Lors du montage des 2 appareils superposés, res- Poussez l'appareil à fond dans le meuble d'encas- pectez les distances. trement. Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de rac- ‒ cordement. Centrez l'appareil. Alignez l'appareil exactement à l'horizontale en utili- sant le niveau à...
  • Page 62: Combiner Un Appareil Avec Un Four

    fr Instructions de montage Ajuster la porte de l'appareil Vérifiez l'horizontalité. Tirez légèrement l'appareil hors de la niche d'encas- trement. Resserrez fermement la vis latérales. Desserrez les vis latérales. Insérez l'appareil dans la niche d'encastrement. Réglez la porte de l'appareil à l'aide de la vis sans 22.9 Combiner un appareil avec un four tête, si nécessaire ouvrez la porte de l'appareil et re- Combinez uniquement les appareils appropriés de...
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bsp2511 1 serie

Table des Matières