Gaggenau BSP 220 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BSP 220:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
BSP 220/221
Four vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BSP 220

  • Page 1 Notice d'utilisation BSP 220/221 Four vapeur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vous trouverez des informations supplémentaires F onctions temps concernant les produits, accessoires, pièces de Accéder au menu Minuterie rechange et services sur Internet sous : Minuterie www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Chronomètre www.gaggenau.com/zz/store Temps de cuisson Fin de la cuisson...
  • Page 3: Notice D'utilisation

    Conformité d’utilisation C onformité d’utilisation L ire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Les enfants de moins de 8 ans doivent être C o n f o r m i t é d ’ u t i l i s a t i o n que vous pourrez utiliser votre appareil tenus à...
  • Page 4: C Onsignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes C onsignes de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'incendie ! Mise en garde – Risque de choc C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Tout objet inflammable entreposé...
  • Page 5: C Auses De Dommages

    Causes de dommages C auses de dommages P rotection de l'environnement A ttention ! V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 6: P Résentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil P résentation de l'appareil V ous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 7: Afficheur Et Éléments De Commande

    Présentation de l'appareil Afficheur et éléments de commande Sécurité enfants Appeler le menu Minuterie Cette notice est valable pour différentes versions ° Mode démonstration d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères différences sont possibles. Connexion réseau (Home Connect) -------- La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.
  • Page 8: Veille

    – Il existe différents affichages pour le mode veille. normales. Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés. Le symbole apparaît pour signaler des informations – La luminosité de l'affichage est fonction de l'angle importantes ou des demandes d'action.
  • Page 9: Positions Du Sélecteur De Fonction

    Présentation de l'appareil Positions du sélecteur de fonction Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation Position zéro ž Éclairage 30 - 100°C Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : pour des légumes, du poisson et des garnitures. 100 % d'humidité Température de référence 100°C Les mets sont entièrement entourés de vapeur.
  • Page 10: Accessoires Spéciaux

    Présentation de l'appareil Accessoires Accessoires spéciaux Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux Vous pouvez commander les accessoires suivants proposés par le service après-vente. Ils sont auprès de votre distributeur : spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à BA 220 360 Récipient de cuisson en acier inox, toujours bien mettre correctement les accessoires en non perforé, 40 mm de profondeur,...
  • Page 11: A Vant La Première Utilisation

    Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole C. plusieurs jours débranché. Régler l'année à l'aide du bouton rotatif. Après le branchement, le logo GAGGENAU Confirmer avec ™. apparaît d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
  • Page 12: Nettoyer La Vitre De La Porte

    Remarques – Il existe différents affichages pour le mode veille. Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés. L'affichage peut être modifié via le réglage « Affichage de veille » dans les réglages de base. "Réglages de base" à la page 22 –...
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Si vous effectuez plusieurs cuissons consécutives, U tilisation de l’appareil videz l'eau résiduelle du réservoir d'eau après chaque cuisson et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. R emplir le réservoir d’eau U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Avant de démarrer une cuisson à...
  • Page 14: Insérer Un Accessoire

    Utilisation de l’appareil Insérer un accessoire Remarque : Pendant le fonctionnement, le réservoir d'eau de l'appareil est verrouillé. Le réservoir d'eau peut La grille et le bac de cuisson perforé sont équipés uniquement être retiré et rempli à nouveau si le d'une fonction d'arrêt.
  • Page 15: F Onctions Temps

    Fonctions temps Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le F onctions temps symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran. D ans le menu de la minuterie, réglez : F o n c t i o n s t e m p s Š...
  • Page 16: Temps De Cuisson

    Fonctions temps Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans cuisson souhaité. la visualisation. Démarrer la cuisson avec I. L'appareil démarre. Le menu Timer est fermé. La Arrêter le chronomètre et le redémarrer température, le mode de fonctionnement, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson apparaissent.
  • Page 17: Fin De La Cuisson

    Fonctions temps Fin de la cuisson Modifier la fin du temps de cuisson : Appeler le menu Minuterie. Utiliser C pour sélectionner Vous pouvez retarder la fin de la cuisson. la fonction « Fin de cuisson »5. Régler la fin du temps de cuisson souhaitée à...
  • Page 18: S Écurité-Enfants

    Sécurité-enfants S écurité-enfants H ome Connect L 'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que C et appareil peut être mis en réseau et peut être S é c u r i t é - e n f a n t s H o m e C o n n e c t les enfants ne le manient pas par mégarde.
  • Page 19 Home Connect Configurer l’application Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN sans WPS) Configurez l'application Home Connect sur votre appareil mobile (par ex. tablette, PC ou smartphone). ¯ Sélectionnez « Home Connect » dans les réglages de base. Ouvrez sur votre appareil mobile l'App Store Effleurez le symbole %.
  • Page 20: Démarrage À Distance

    Home Connect Démarrage à distance Si vous démarrez un mode de cuisson sur l’appareil, le démarrage à distance est automatiquement activé. Vous Pour démarrer et utiliser votre appareil via l'application pouvez alors procéder à des modifications sur l'appareil Home Connect, le démarrage à distance doit être mobile ou démarrer un nouveau programme.
  • Page 21: Diagnostic À Distance

    Diagnostic à distance Déclaration de conformité Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare le diagnostic à distance si vous contactez le service que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre est en accord avec les exigences fondamentales et les appareil est connecté...
  • Page 22: R Églages De Base

    ™ réglés, confirmer "Marche" avec - Heure + date sélectionner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif. - Heure + date + logo GAGGENAU La sélection est affichée. Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affiché après une courte période de temps.
  • Page 23 Réglages de base Format de la date D.M.Y* Réglage du format de la date D/M/Y M/D/Y Date Date actuelle Réglage de la date. Commutation entre année/mois/jour avec le symbole C. Unité de température °C* / °F Régler l’unité de température Langue allemand* / français [...] / anglais Sélectionnez la langue pour l'affichage de...
  • Page 24: N Ettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance N ettoyage et maintenance Surface Produits de nettoyage Vitres de la porte Nettoyant pour vitres : nettoyez avec une lavette. N'utilisez pas de racloir à verre. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Affichage Essuyez avec un chiffon microfibres ou N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera un chiffon légèrement humide.
  • Page 25: Aide Au Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Aide au nettoyage Surface Produits de nettoyage Compartiment de Gel nettoyant en spray pour fours (réfé- L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces cuisson très rence 00311860 auprès du service présentes dans le compartiment de cuisson et facilite le encrassé...
  • Page 26: Programme De Détartrage

    Nettoyage et maintenance Programme de détartrage Attention ! Endommagement de l'appareil Un détartrage régulier permet de maintenir l'appareil en De mauvais détartrants peuvent endommager bon état. Avec le programme de détartrage, l'appareil l'appareil. Utilisez uniquement les pastilles de est automatiquement détartré et nettoyé. détartrage indiquées.
  • Page 27: Retirer Les Grilles D'insertion

    Nettoyage et maintenance Nettoyer le réservoir Après le détartrage, des restes de détartrage subsistent dans le réservoir. Nettoyez par conséquent le réservoir une fois le programme de détartrage terminé. Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et retirez le couvercle du réservoir. Nettoyez au lave-vaisselle le réservoir et son couvercle.
  • Page 28: A Nomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de blessure ! A nomalies, que faire ? La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? directement les lampes LED allumées.
  • Page 29: Panne De Courant

    Anomalies, que faire ? L'appareil ne cuit plus correctement à la L'appareil est entartré Lancer le programme de détartrage vapeur L'éclairage ne fonctionne pas L’éclairage est défectueux Appeler le service après-vente Message d'erreur "Exxx" En cas de message d'erreur, régler le sélecteur de fonctions sur 0 ;...
  • Page 30: S Ervice Après-Vente

    Service après-vente S ervice après-vente T ableaux et conseils S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service R emarques S e r v i c e a p r è s - v e n t e T a b l e a u x e t c o n s e i l s après-vente se tient à...
  • Page 31: Légumes

    Tableaux et conseils Légumes ▯ ▯ Les légumes cuits à la vapeur sont mieux préservés Pour cuire des légumes à la vapeur, utilisez le bac que cuits à l'eau. Leur goût, leur couleur et leur de cuisson perforé et placez-le au deuxième niveau consistance seront mieux conservés.
  • Page 32: Poisson

    Tableaux et conseils Poisson ▯ ▯ La cuisson à la vapeur est un type de préparation Ne saler le poisson qu'après la cuisson. Il conserve non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau. pas.
  • Page 33: Viandes/Volailles - Cuisson Vapeur Basse Température

    Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Truite, entière (de 250 g) perforé 80 - 90 17 - 20 Flétan (de 300 g) perforé 80 - 90 17 - 20 Coquilles St-Jacques non perforé...
  • Page 34: Viandes/Saucisses - Réchauffer

    Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Mode de Temps Remarques ture en °C cuisson de cuis- son en min. Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg) non perforé 70 - 80 120 - 180 Médaillons de porc, bien cuits non perforé 30 - 40 (de 70 g) Viandes/saucisses –...
  • Page 35 Tableaux et conseils ▯ Préparation Maintenez les surfaces et les planches à découper Grâce à la cuisson sous vide, aucun arôme ne peut toujours propres. Utilisez différentes planches à s'échapper et le goût propre des mets est intensifié. découper pour différents types d'aliments. Remarque : les quantités habituelles d'aromates telles ▯...
  • Page 36 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques en °C cuisson cuisson en min. Viande § Entrecôte, saignante perforé Après l'opération de cuisson sur le Tep- (de 180 g) pan Yaki ou le gril, saisir brièvement l'ali- ment des deux côtés à...
  • Page 37 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques en °C cuisson cuisson en min. § Asperges vertes, entières perforé 15 - 20 Astuce de cuisson : restent bien vertes (600 g) si elles sont blanchies avant la mise sous vide.
  • Page 38: Garnitures

    Tableaux et conseils Garnitures Respecter également les indications sur l'emballage. Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Riz Basmati non perforé 20 - 25 (250 g + 500 ml d'eau) Couscous non perforé...
  • Page 39: Autre

    Tableaux et conseils Autre Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Désinfection (par ex. biberons, pots Grille 20 - 25 à confiture) Œufs, calibre M, (5 exemplaires) perforé 12 - 19 Œufs brouillés (500 g) Plat en Pyrex, 25 - 30...
  • Page 40: Décongeler

    Tableaux et conseils Décongeler ▯ A la moitié du temps de décongélation, retourner la viande ou le poisson ou bien séparer les aliments ▯ en morceaux à décongeler, tels que baies ou Dans le four vapeur, vous pouvez décongeler du morceaux de viande.
  • Page 41: Extraction De Jus (Baies)

    Tableaux et conseils Extraction de jus (baies) ▯ ▯ Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le extraire le jus de baies. jus ne coule plus. ▯ ▯ Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un placez-le au 3ème niveau en partant du bas.

Ce manuel est également adapté pour:

Bsp 221

Table des Matières