TOROK Table des matières Généralités ......................8 1.1 Informations concernant cette notice ............8 1.2 Explication des symboles ................8 1.3 Définition des termes ................10 1.3.1 Position de déblocage ..............10 1.3.2 Réserve de serrage complète............10 1.4 Limite de responsabilité ................10 1.5 Propriété...
Page 4
TOROK 4.2.1 Faux plateau de la broche ............32 4.2.2 Tête de serrage ................32 4.2.3 Butée de pièce ................32 4.2.4 Douille de protection ..............32 4.3 Accessoires en option ................32 4.3.1 Plaque de base ................32 4.3.2 Module en mors ................
Page 5
TOROK 7.5.1 Contrôle de la compatibilité ............65 7.5.2 Préparation du produit ..............65 Montage d’un faux plateau de la broche non ajustable ....66 7.5.3 Montage d’un faux plateau de la broche ajustable ...... 68 7.5.4 Montage d’un faux plateau de la broche Camlock non ajustable. 70 7.5.5...
Page 6
TOROK 11.1 Sécurité de la maintenance ..............113 11.2 Plan de maintenance ................113 11.3 Nettoyage ....................114 11.4 Contrôle visuel ..................115 11.5 Lubrifier le produit ................... 116 11.6 Utilisation de lubrifiants ................117 Mise au rebut ....................118 Défauts ......................
Page 7
TOROK Index des tableaux Tableau 1: Données techniques ..............24 Tableau 2: Nomenclature Conversion Couple d'actionnement - Force d’actionnement ................28 Conditions d’exploitation............... 30 Tableau 3: Nomenclature des limites d’utilisation .......... 38 Tableau 4: Tableau 5: Dimensions maximales de la pièce ..........39 Largeur d’expansion de la force de serrage .........
TOROK Généralités 1 Généralités 1.1 Informations concernant cette notice Cette notice permet de manipuler le produit de façon sécuri- sée et efficace. La notice fait partie intégrante du produit et doit être conser- vée de façon accessible en permanence à proximité immé- diate du produit pour le personnel.
Page 9
TOROK Généralités REMARQUE … indique une situation potentielle dangereuse, pou- vant entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. Conseils et recomman- INFORMATIONS dations … fournit des conseils et recommandations utiles ainsi que des informations pour un fonctionnement ef- ficace et fiable.
TOROK Généralités 1.3 Définition des termes 1.3.1 Position de déblocage La position de déblocage signifie que le moyen de serrage est desserré. Si le moyen de serrage est desserré, la pièce est également libérée simultanément. 1.3.2 Réserve de serrage complète Une réserve de serrage complète signifie que le moyen de...
TOROK Généralités Équipements requis supplémentaires et fournis en option dans le contenu de la livraison : Faux plateau de la broche Tête de serrage Butée de pièce Dispositif de changement 1.7 Pièces de rechange et accessoires AVERTISSEMENT Blessures graves provoquées par des pièces de...
à l’exploi- tant. Sont exclues les pièces interchangeables qui ont été ap- prouvées explicitement par HAINBUCH pour un traitement autonome, sans jamais dépasser les limites prescrites. Les forces de serrage possibles peuvent varier selon l'état de maintenance du produit [état de lubrification et degré...
Page 13
TOROK Sécurité AVERTISSEMENT De graves blessures peuvent être provoquées lors d’un passage de personnes non autorisées dans la zone de travail ! Tenir les personnes non autorisées éloignées de la zone de travail. En cas de doute, parler aux personnes et leur si- ...
TOROK Sécurité Électricien L’électricien est formé aux domaines d'activité spécifiques dans lesquels il est actif et connaît les normes et dispositions pertinentes. L'électricien peut effectuer des travaux sur des installations électriques et reconnaître et éviter par lui-même les dangers potentiels grâce à sa formation professionnelle et à son ex- périence.
Page 15
TOROK Sécurité Toute utilisation non conforme ou autre utilisation du produit est considérée comme un usage abusif et peut provoquer des situations dangereuses. DANGER Blessures graves en cas de mauvaise utilisation du produit ! À utiliser uniquement dans une machine-outil ...
TOROK Sécurité REMARQUE Dommages matériels en cas de mauvaise utilisa- tion du produit ! À utiliser uniquement dans une machine-outil conforme CE avec un équipement de protection séparateur. À utiliser uniquement pour l’usage spécifié [voir chapitre « Utilisation »].
Page 17
TOROK Sécurité À porter par principe : Les équipements suivants doivent être portés par principe pour tous les travaux : Vêtements de travail Il s'agit de vêtements de travail serrés avec une faible ré- sistance aux déchirures, avec des manches serrées et sans pièces proéminentes.
TOROK Sécurité 2.5 Dangers spécifiques La section suivante décrit les risques résiduels qui résultent du montage du produit dans une machine-outil. Dans tous les cas, les risques résiduels, qui ont été définis dans le cadre d'une analyse des risques de la machine-outil, doivent être spécifiés par l’exploitant.
TOROK Sécurité Pièces tranchantes AVERTISSEMENT Blessures graves par coupure par des pièces et des arêtes tranchantes ! Le montage des pièces individuelles doit unique- ment être effectué par des spécialistes qualifiés du domaine d'activité correspondant. Les équipements de protection suivants doivent ...
TOROK Sécurité 2.7 Autres consignes de sécurité DANGER Blessures graves par des projections de pièces en cas de desserrage pendant la rotation ! Ne jamais desserrer la pièce lorsque la machine est en rotation. AVERTISSEMENT Graves blessures à la tête en se penchant dans l’espace de travail de la machine !
Page 21
TOROK Sécurité AVERTISSEMENT Blessures graves provoquées par l’utilisation de produits endommagés ou de leurs composants et accessoires ! Contrôler régulièrement l’absence de dommages visibles sur les produits ou leurs composants et accessoires [voir chapitre « Contrôles » et cha- pitre «...
TOROK Sécurité 2.8 Vis AVERTISSEMENT Blessures graves provoquées par l'éjection de vis positionnées sur l’axe radial et de tiges filetées en cas de montage / manipulation non conforme ! Les vis sécurisées avec un agent de scellage ne doivent pas être ouvertes.
TOROK Sécurité 2.10 Protection de l’environnement REMARQUE Dommages conséquents pour l’environnement en cas de mauvaise manipulation ou d'élimination inappropriée de substances néfastes pour l’envi- ronnement ! Si des substances néfastes pour l’environnement sont déversées accidentellement dans l’environ- nement, des mesures adaptées doivent être prises immédiatement.
TOROK Données techniques Les forces de serrage réalisables, découlant des forces d’ac- tionnement, doivent être vérifiées régulièrement. Pour cela, des mesures de la force de serrage statique doivent être ré- alisées. La force de serrage mesurée doit se trouver dans la plage admissible [voir chapitre «...
TOROK Données techniques 3.4 Vitesse de rotation Le produit est homologué pour une utilisation par rotation en tournage. La vitesse de rotation maximum est marquée sur le produit [vitesse de rotation maximale voir chapitre « Informations générales »]. DANGER Blessures graves par des projections de pièces en...
TOROK Données techniques 3.5.1 Taille 52 Exemple de lecture : En cas de couple d'ac- tionnement de 30 Nm, la force de serrage radiale est comprise dans une plage entre 22 kN et 44 kN. Valeur limite inférieure Valeur limite supérieure...
TOROK Données techniques 3.5.3 Taille 100 Exemple de lecture : En cas de couple d'ac- tionnement de 55 Nm, la force de serrage radiale est comprise dans une plage entre 60 kN et 108 kN. Valeur limite inférieure Valeur limite supérieure...
d'actionnement maximale sont spécifiées dans le chapitre « Informations générales ». 3.6.3 Exemple de calcul Mandrin à tête de serrage TOROK taille 65 Force d'actionnement Force d’actionnement à régler = 20 Calcul ...
TOROK Données techniques 3.6.4 Schéma Couple d'actionnement - Force d’actionnement Exemple de lecture 1 : En cas de couple d’ac- tionnement de 50 Nm la force de traction axiale pour la taille 65 est de 27 kN et pour la taille 100 de 37,5 kN.
TOROK Structure et fonction 4 Structure et fonction 4.1 Aperçu et description brève Faux plateau de la broche Butée de base Unité de fonction Accouplement Tête de serrage [élément de serrage] Le moyen de serrage peut aussi bien être utilisé comme mandrin à...
4.3.1 Plaque de base La plaque de base sert à monter le TOROK sur la table de machine si elle est utilisée de façon stationnaire. La plaque de base remplace alors le faux plateau de la broche.
TOROK Structure et fonction 4.3.3 Module magnétique Le module magnétique sert d'élément d'adaptation pour uti- liser des matériaux ferromagnétiques pour l’usinage en rec- tification ou en tournage. 4.3.4 MANDO Adapt L’adaptation du MANDO Adapt permet le serrage intérieur de la pièce.
TOROK Structure et fonction 4.3.7 Système de butée vario part Le système de butée vario part fonctionne selon le même principe qu’un caisson de cale étalon et peut être ajusté en hauteur par pas de 1 mm à l'aide de disques de précision.
TOROK Structure et fonction 4.4.3 Dispositif de changement manuel Les tiges du dispositif de changement sont utilisés dans les perçages prévus dans la tête de serrage. Le dispositif de changement est actionné par la force manuelle. En fonction de la taille, le dispositif de changement est conçu pour un actionnement à...
TOROK Utilisation et limites d’utilisation 5 Utilisation et limites d’utilisation 5.1 Utilisation Le produit est un moyen de serrage qui doit uniquement être utilisé pour serrer une pièce à révolution symétrique à des fins d’usinage par enlèvement de copeaux. L’actionnement du produit doit uniquement être effectué...
TOROK Utilisation et limites d’utilisation 5.2.1 Nomenclature Descrip- Unité Explication tion brève Opération de tournage avec profondeur de coupe Facteur de contact Diamètre de serrage de la tête de ser- rage Diamètre du foret ...
Page 38
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Descrip- Unité Explication tion brève Force de coupe spécifique Longueur totale du mandrin Longueur de serrage Distance point fort « Pièce – Point de ser- ...
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Le schéma suivant sert à la représentation graphique des forces et couples utilisés dans les exemples ci-après : [ ] = [ ] ∗ 9,81 [ 5.2.2 Première limite [longueur de la pièce] La longueur de serrage maximale, qui doit être usinée sans...
Si une autre longueur de serrage plus courte et différente de celle est prévue dans le schéma de la situation de serrage par HAINBUCH, elle doit être vérifiée à l'aide des contraintes spécifiques de ce cas et être jugée suffisante.
Page 41
TOROK Utilisation et limites d’utilisation a) des forces et couples d’usinage à absorber b) de la pesanteur de la pièce elle-même, des forces centrifuges compte tenu du poids de la tête de serrage d) le cas échéant des forces de contre-poupée Principes de base pour les forces extérieures...
TOROK Utilisation et limites d’utilisation lement pour d’autres opérations d'usinage, comme les con- tournages ou les tréflages par exemple. L’opérateur doit ce- pendant s'assurer que les forces et couples générés soient comparés avec les valeurs équivalentes admissibles d’un usinage par rotation ou par perçage afin de vérifier la fiabilité...
Page 43
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Réserve de Facteur de Taille du Facteur de serrage ra- portée de la portée de la mandrin à diale dans le force de ser- tête de ser- force de ser- rage « véri- diamètre rage ...
Page 44
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Forme de contact Conditions Facteur de contact Ajuste- Siège à d’usinage ment fin portée et selle conique Tête de serrage lisse Humide* / MMS** Tête de serrage avec Rainures longitudinales Humide* / et transversales MMS** Tête de serrage avec...
Page 45
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Forces de Forces de Forces de Matériau de la pièce coupe spéci- coupe spéci- coupe spéci- fiques fiques fiques ] pour ] pour ] pour Désignation DIN [ISO] ...
Page 46
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Coefficients de friction Pour les pièces dans un matériau différent de l’acier, les va- leurs indiquées doivent être multipliées par les valeurs de correction spécifiées ci-dessous. Pour l’acier trempé comme matériau de pièce, les valeurs de la tête de serrage lisse pour les surfaces de pièces poncées...
Page 47
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Masse de la tête de serrage [ ] et distance du centre de masse des segments de la tête de serrage par rapport à l’axe rotatif [ ] Distance du centre Masse de la tête...
Page 48
TOROK Utilisation et limites d’utilisation ∗ +2∗ + = 1,3 ∗ √ ( ∗ Usinage par rotation en tournage [intérieur et ex- térieur] = 1,3 ∗ ...
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Définition de la force de serrage nécessaire pour l’usi- nage par perçage radial Pour les opérations de perçage radial orientées vers le centre, le calcul de la force de serrage radial est éga- ...
TOROK Utilisation et limites d’utilisation REMARQUE Dommages matériels graves sur le moyen de ser- rage et la machine-outil provoqués par des forces inadaptées ! La somme des forces de contre-poupée réglées et de la force de serrage axiale lors du processus de serrage doit être surcompensée par la force de...
TOROK Utilisation et limites d’utilisation serrage. Cette contrainte pour le perçage doit être considé- rée comme équivalente à la force de coupe lors de la rotation et doit donc également être limitée. Les valeurs maximales admissibles sont spécifiées dans le tableau suivant.
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Jusqu’à une lon- Taille du mandrin [ ] gueur totale du à tête de serrage mandrin [ ] < 120 < 125 < 125 < 140 < 140 < 160 <...
Page 53
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Mandrin à tête de serrage TOPlus Axzug taille 65 Tête de serrage utilisée Lisse Diamètre de serrage de la tête de serrage = 60 Longueur du déport avant = 3...
Page 55
TOROK Utilisation et limites d’utilisation Étant donné que le mandrin à tête de serrage en taille 65 peut fournir une force de serrage radiale maximale de = 120, le principe 1 serait respecté. Le principe 2 n’est pas pertinent dans cet exemple, car le système fonctionne de toute façon sans contre-poupée.
TOROK Transport, emballage, stockage 6 Transport, emballage, stockage 6.1 Sécurité Transport, emballage, stockage AVERTISSEMENT Sollicitation physique importante liée au poids du produit ou à ses pièces individuelles en cas de transport non conforme ! À partir d'un poids de 10 kg, utiliser un équipe- ...
TOROK Transport, emballage, stockage REMARQUE Dommages matériels provoqués par des chutes de composants en cas de transport non con- forme ! Vérifier qu'il n’y a aucun risque de roulement ou de chute du produit. Utiliser un support antidérapant. ...
TOROK Transport, emballage, stockage 6.4 Déballage et transport en interne Le poids total du produit dépend de la taille. Pour soulever le produit ou ses pièces individuelles hors de l’emballage en toute sécurité, pour les transporter et les po- sitionner dans la machine-outil ou sur la table de la machine et pour les monter / démonter, un dispositif de levage doit...
TOROK Transport, emballage, stockage 6.6 Stockage INFORMATION Sur les colis se trouvent le cas échéant des informa- tions sur le stockage et la remise en stock, qui vont au-delà des exigences spécifiées ici. Ces informations doivent être respectées en conséquence.
TOROK Montage 7 Montage 7.1 Sécurité du montage AVERTISSEMENT Blessures graves liées à l’intervention de person- nel non qualifié lors du montage / démontage ! Montage / démontage uniquement par du person- nel qualifié dans le domaine correspondant. AVERTISSEMENT Blessures graves en cas de démarrage accidentel...
Page 61
TOROK Montage AVERTISSEMENT Blessures graves par écrasement liées à des mou- vements non conformes de la machine lors du montage / démontage ! Les mouvements de la machine ne sont autorisés qu’en mode de réglage pendant le montage / dé- montage.
TOROK Montage REMARQUE Dommages matériels par des systèmes d'attache restés dans le produit ! Retirer systématiquement les systèmes d'attache immédiatement après le montage du produit. REMARQUE [uniquement pour les composants en aluminium] Dommages matériels en cas de couples de ser-...
Pour fixer le produit sur la machine, il faut respecter aussi bien les valeurs prescrites par HAINBUCH que celles prescrites par le fabricant de la machine pour les couples de serrage des vis. Si le fabricant de la machine prescrit d'autres valeurs, contacter HAINBUCH.
TOROK Montage Composants en aluminium Le tableau suivant fournit les couples de serrage des vis ré- duits pour fixer les composants en aluminium. Profondeur de vis- Désignation du fi- Couple de serrage sage minimum letage [Nm] [mm] Tableau 17: Couples de serrage des vis Composants en aluminium 7.4 Préparation de la machine pour le montage...
TOROK Montage Préparer la machine pour les étapes suivantes tel que décrit dans le chapitre « Préparation de la machine pour le montage ». 7.5.1 Contrôle de la compatibilité La compatibilité du produit et du point de raccordement de la machine doit être vérifiée.
TOROK Montage Retirer l’unité de fonction du faux plateau de la broche. 7.5.3 Montage d’un faux plateau de la broche non ajustable Installer le système d’attache éventuellement néces- saire. Pour une broche suspendue verticale, placer l’aide au montage le cas échéant.
Page 67
TOROK Montage Serrer les vis de fixation du faux plateau de la broche et les serrer avec le couple de serrage prescrit [voir cha- pitre « Couples de serrage des vis »]. Desserrer et retirer le système d’attache utilisé le cas échéant.
TOROK Montage 7.5.4 Montage d’un faux plateau de la broche ajustable Installer le système d’attache éventuellement néces- saire. Pour une broche suspendue verticale, placer l’aide au montage le cas échéant. INFORMATION Le positionnement peut être effectué le cas échéant à...
Page 69
TOROK Montage Visser les vis de fixation du faux plateau de la broche et les positionner légèrement Desserrer et retirer le système d’attache utilisé le cas échéant. Retirer l’aide au montage utilisée le cas échéant pour une broche verticale. Vérifier la concentricité au niveau de la surface de con- trôle du faux plateau de la broche [idéalement...
TOROK Montage Si la planéité est supérieure à la valeur maximale admis- sible : 10. Démonter le faux plateau de la broche. 11. Nettoyer la surface de contact et les surfaces d'ajustage de la broche de la machine et nettoyer le faux plateau de la broche.
Page 71
TOROK Montage Tourner les ergots de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela permet de serrer les boulons Ca- mlock. Desserrer et retirer le système d’attache utilisé le cas échéant. Retirer l’aide au montage utilisée le cas échéant pour une broche verticale.
TOROK Montage 7.5.6 Montage d'un faux plateau de la broche non alignable avec des boulons fixes Installer le système d’attache éventuellement néces- saire. Pour une broche suspendue verticale, placer l’aide au montage le cas échéant. INFORMATION Le positionnement peut être effectué le cas échéant à...
Page 73
TOROK Montage Tourner le disque à baïonnette sur la broche de la ma- chine jusqu’en butée. [Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vu depuis la zone de travail de la ma- chine]. Serrer les écrous à embase des boulons fixes avec le couple de serrage prescrit [voir chapitre «...
TOROK Montage Vérifier la concentricité de la surface de contrôle de la concentricité du faux plateau de la broche [idéalement ≤ 0,005 mm]. Si la planéité et / ou la concentricité est supérieure à la valeur maximale admissible : 10. Démonter le faux plateau de la broche.
Page 75
TOROK Montage Visser les vis de fixation de l’unité de fonction et les po- sitionner légèrement. Desserrer et retirer le système d’attache utilisé le cas échéant. Retirer l’aide au montage utilisée le cas échéant pour une broche verticale. Vérifier la concentricité au niveau de la surface de con- trôle de l’unité...
TOROK Montage Si la planéité est supérieure à la valeur maximale admis- sible : 10. Démonter l’unité de fonction. 11. Nettoyer la surface de contact et les surfaces d’ajustage du faux plateau de la broche et de l’unité de fonction.
Page 77
TOROK Montage AVERTISSEMENT Blessures graves par écrasement en cas de pas- sage des mains dans la zone d’accouplement / dans la fente de la tête de serrage ou dans le dis- positif de changement ! Ne jamais passer les mains dans la zone d’accou- ...
TOROK Montage 7.7 Montage des pièces interchangeables Pièce interchangeable variante à vissage direct Pièce interchangeable variante à vissage axial x-fois Vis de fixation Pièce interchangeable variante à vissage axial x- fois Pièce interchangeable variante à vissage axial x-fois baïonnette C1 Vis de fixation Pièce interchangeable variante à vissage axial x- fois baïonnette...
TOROK Montage Préparer la machine pour les étapes suivantes tel que décrit dans le chapitre « Préparation de la machine pour le montage ». Placer le moyen de serrage en position débloquée. INFORMATIONS La pièce interchangeable est positionnée le cas échéant.
TOROK Montage 7.7.2 Montage de la variante à vissage axial x-fois Placer la pièce interchangeable sur le produit. Serrer les vis de fixation de la pièce interchangeable et les serrer avec le couple de serrage prescrit [voir cha- pitre « Couples de serrage des vis »].
TOROK Montage 7.7.3 Montage de la variante à vissage baïonnette axial x-fois INFORMATION Le montage initial de la pièce interchangeable à baïonnette est effectuée selon la variante à vissage axial x-fois, voir chapitre « Montage de la variante à vissage axial x-fois ».
TOROK Montage Serrer les vis de fixation de la pièce interchangeable avec le couple de serrage prescrit [voir chapitre « Couples de serrage des vis »]. 7.7.4 Montage de la variante à vissage axial central Installer la pièce interchangeable dans le produit.
Page 83
TOROK Montage Visser la vis de fixation de la pièce interchangeable et la serrer avec un couple de serrage de 15 Nm. Hotline de commande +49 7144.907-333...
TOROK Montage 7.7.5 Montage de la variante à serrage radial INFORMATION Pour installer / retirer la pièce interchangeable dans le / du produit, une barre ou un outil adapté peut être utilisé le cas échéant. INFORMATION Lors de l’installation de la pièce interchangeable, veil- ler à...
TOROK Montage Serrer les vis de serrage de la pièce interchangeable et serrer avec le couple de serrage prescrit [voir mar- quage]. Si nécessaire, desserrez et retirez le guidon ou l'outil. 7.8 Alignement de l’élément de serrage avec corps d’essai Pour atteindre une précision optimale, le moyen de serrage...
TOROK Mise en service 8 Mise en service Pour la mise en service, définir la pression de service sur la valeur d'usinage admissible calculée. La machine-outil ne doit démarrer qu’une fois la pression de service entièrement établie. 8.1 Sécurité de la mise en service DANGER Blessures graves liées à...
Page 87
TOROK Mise en service REMARQUE Dommages matériels graves de la machine-outil / du produit par des projections ou des chutes de pièces en cas de force de serrage trop faible ! Les ébauches de pièces ne doivent pas se trou- ver en-dehors de la portée du diamètre.
TOROK Mise en service REMARQUE Dommages sur les éléments de serrage provo- qués par un mauvais lubrifiant réfrigérant ! Ne pas utiliser de lubrifiant réfrigérant à base d’ester ou polaire. 8.2 Contrôle de la course totale AVERTISSEMENT Blessures graves par écrasement par des pièces mobiles lors du contrôle de la position de course...
Page 89
TOROK Mise en service Tous les segments en caoutchouc des éléments de ser- rage et des composants ne sont pas fissurés et ne pré- sentent pas de points poreux. Les cannelures et profilés rainurés ne doivent pas être ...
TOROK Mise en service 8.4 Pièce Entraînement Entraînement de douille filetée Clé d'actionnement Pièce Équipements spéciaux requis : Clé d'actionnement DANGER Blessures graves en cas de projections de pièces provoquées par un serrage de pièce insuffisant ! Ne jamais utiliser toute la réserve de serrage.
Page 91
TOROK Mise en service ATTENTION Brûlures en cas de température trop élevée de la pièce ! Les équipements de protection suivants doivent être portés en plus de l'équipement de base : AVERTISSEMENT Blessures graves en cas de projection de la clé...
TOROK Mise en service 8.4.1 Serrer la pièce Pour serrer la pièce, l'élément de serrage adapté et/ou les pièces interchangeables adaptées doivent déjà être montés [voir chapitre « Montage de l'élément de serrage » et « Mon- tage des pièces interchangeables »].
Page 93
TOROK Mise en service Insérer la clé d’actionnement dans l’entraînement et la maintenir. INFORMATION Afin de garantir le serrage homogène de la pièce, uti- liser le jeu de clé dynamométrique pour serrer l’entraî- nement. Tourner l’entraînement dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé...
TOROK Mise en service Retirer la clé d’actionnement de l’entraînement et la re- tirer de la zone de travail de la machine. Retirer la sécurité utilisée pour la pièce le cas échéant. 8.4.2 Desserrer le dispositif de serrage de la pièce Sécuriser la pièce contre les chutes le cas échéant.
TOROK Mise en service Tourner l’entraînement jusqu’en butée dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre à l’aide de la clé d’ac- tionnement. Retirer la clé d’actionnement de l’entraînement et la re- tirer de la zone de travail de la machine.
TOROK Opérations à la fin de la production 9 Opérations à la fin de la production Placer le produit en position débloquée. Désactiver la machine-outil et la sécuriser pour éviter toute remise en marche accidentelle. Ouvrir la porte / le capot de protection.
TOROK Démontage 10 Démontage En cas de pause dans la production de plus de trois jours, le produit doit être démonté et stocké conformément aux indi- cations du fabricant [voir chapitre « Transport, emballage, stockage »]. 10.1 Sécurité du démontage AVERTISSEMENT Blessures graves liées à...
Page 98
TOROK Démontage AVERTISSEMENT Blessures graves par écrasement liées à des mou- vements non conformes de la machine lors du montage / démontage ! Les mouvements de la machine ne sont autorisés qu’en mode de réglage pendant le montage / dé- montage.
TOROK Démontage 10.2 Préparation de la machine pour le démontage Mettre la machine en mode de réglage. Retirer les outils de coupe et / ou les objets pointus de la zone de travail de la machine ou les couvrir. Vidanger et éliminer de façon écologique les agents de fonctionnement et les agents auxiliaires ainsi que les ré-...
TOROK Démontage En plus de cette notice d'utilisation, la notice d'utilisa- tion des pièces interchangeables associées doit éga- lement être lue et respectée. INFORMATION Pour pouvoir démonter la pièce interchangeable, il peut être nécessaire de démonter l'élément de ser- rage au préalable.
TOROK Démontage 10.3.2 Démontage de la variante à vissage axial x-fois Desserrer et retirer les vis de fixation de la pièce inter- changeable. Retirer la pièce interchangeable du produit. Hotline de commande +49 7144.907-333...
TOROK Démontage 10.3.3 Démontage de la variante à baïonnette et à vissage axial x-fois Desserrer les vis de fixation de la pièce interchangeable de quelques tours sans les retirer. Tourner la pièce interchangeable de façon à ce que la tête de la vis de fixation de la pièce interchangeable passe par l’ouverture à...
TOROK Démontage Retirer la pièce interchangeable du produit. 10.3.4 Démontage de la variante à vissage axial central Desserrer et retirer la vis de fixation de la pièce inter- changeable. Hotline de commande +49 7144.907-333...
TOROK Démontage Retirer la pièce interchangeable du produit. 10.3.5 Démontage de la variante à serrage radial INFORMATION Pour installer / retirer la pièce interchangeable dans le / du produit, une barre ou un outil adapté peut être utilisé le cas échéant.
TOROK Démontage Retirer la pièce interchangeable du produit. 10.4 Démontage de l'élément de serrage Tête de serrage [élément de serrage] Équipements spéciaux requis : Dispositif de changement Préparer la machine pour les étapes suivantes tel que décrit dans le chapitre « Préparation de la machine pour le démontage ».
Page 106
TOROK Démontage AVERTISSEMENT Blessures graves par écrasement en cas de pas- sage des mains dans la zone d’accouplement / dans la fente de la tête de serrage ou dans le dis- positif de changement ! Ne jamais passer les mains dans la zone d’accou- ...
TOROK Démontage 10.5 Démontage du produit Faux plateau de la broche Vis de fixation du faux plateau de la broche Unité de fonction Vis de fixation de l’unité de fonction Filetage de transport de l’unité de fonction Surface de contrôle de la concentricité du faux plateau de la broche Surface de contrôle de la planéité...
TOROK Démontage 10.5.1 Démontage de l’unité de fonction Installer le système d’attache éventuellement néces- saire. Pour une broche suspendue verticale, placer l’aide au montage le cas échéant. Desserrer et retirer les vis de fixation de l’unité de fonc- tion. Retirer l’unité de fonction du faux plateau de la broche.
TOROK Démontage 10.5.2 Démontage du faux plateau de la broche Installer le système d’attache éventuellement néces- saire. Pour une broche suspendue verticale, placer l’aide au montage le cas échéant. Desserrer et retirer les vis de fixation du faux plateau de la broche.
TOROK Démontage 10.5.3 Démontage du faux plateau de la broche Camlock Installer le système d’attache éventuellement néces- saire. Pour une broche suspendue verticale, placer l’aide au montage le cas échéant. Tourner les ergots de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
TOROK Démontage 10.5.4 Démontage du faux plateau de la broche avec des boulons fixes Installer le système d’attache éventuellement néces- saire. Pour une broche suspendue verticale, placer l’aide au montage le cas échéant. Desserrer les écrous à embase des boulons fixes de quelques tours sans les retirer.
Page 112
TOROK Démontage Retirer la faux plateau de la broche de la machine. Hotline de commande +49 7144.907-333...
TOROK Maintenance 11 Maintenance 11.1 Sécurité de la maintenance AVERTISSEMENT Blessures graves en cas de projections de pièces provoquées par une perte de la force de serrage ! Les intervalles de maintenance et de nettoyage du produit doivent impérativement être respectés.
TOROK Maintenance Fréquence Opération de maintenance Deux fois par an ou après Lubrifier le produit [voir chapitre « Lubrifier le produit »] 1500 heures de service* En cas de stockage Voir chapitre « Stockage » en fonction de la première spécification atteinte...
TOROK Maintenance Démonter les pièces interchangeables et l'élément de serrage du produit [voir chapitre « Démontage des pièces interchangeables » et chapitre « Démontage de l'élément de serrage »]. Démonter le produit de la machine [voir chapitre « Dé- montage du produit »].
TOROK Maintenance 11.5 Lubrifier le produit DANGER Blessures graves en cas de projections de pièces liées à une lubrification incorrecte du produit ! La valeur de la force de serrage ne doit jamais être inférieure à la valeur limite inférieure de la force de serrage [voir chapitre «...
Les lubrifiants suivants sont recommandés pour cela : Graisse universelle GP 355 [Voir catalogue produit HAINBUCH] Alternative : Désignation du Lubrifiant Fabricant...
! Les produits contenant des matériaux composites [fonte minérale, PRFC] doivent être retournés à l’entreprise HAINBUCH pour être éliminés. REMARQUE Dommages conséquents pour l’environnement en cas d'élimination inappropriée de substances né- fastes pour l’environnement ! ...
TOROK Défauts 13 Défauts Le chapitre suivant décrit les causes possibles des défauts et les travaux nécessaires pour les éliminer. Si les défauts surviennent fréquemment, raccourcir l’inter- valle de maintenance en fonction des contraintes effectives. En cas de défauts ne pouvant être résolus à l'aide des ins- tructions suivantes, contacter le fabricant [voir chapitre «...
Page 120
TOROK Défauts Causes Défaut Résolution Résolution par possibles Pièce à usiner en- Utiliser un élément de serrage dehors de la por- adapté tée du diamètre Frottement méca- nique trop impor- Lubrifier le moyen de serrage tant [couple à vide >5 Nm] Vérifier la lubrification du moyen...
TOROK Défauts Causes Défaut Résolution Résolution par possibles Réduire la force de serrage à la valeur adéquate pour le moyen de serrage et la pièce à usiner Déformation élas- tique Vérifier le matériau de la pièce à usiner La force de ser- Réduire la force de serrage à...
Nos experts sont à votre disposition en permanence : +49 7144. 907-444 Pour obtenir des conseils ou de l'aide, les partenaires com- merciaux indiqués sur www.hainbuch.com et les employés du service technique sont à disposition. 14.2 Certificat du fabricant Le certificat du fabricant est fourni avec le produit et sa no- tice.
Page 123
TOROK Annexe Hotline de commande +49 7144.907-333...
Page 124
TOROK Annexe Hotline de commande +49 7144.907-333...
Page 125
TOROK Annexe Hotline de commande +49 7144.907-333...
Page 126
TOROK Index Produit......... 107 Accessoire, requis Description brève ......31 Butée de pièce ......32 Désignation du type ......30 Douille de protection ..... 32 Données techniques ......24 Faux plateau de la broche .... 32 Tête de serrage ......32 Emballage .........
Page 127
TOROK Montage ........60 Pièces de rechange ......11 Transport, emballage, stockage ..56 Plan de maintenance ...... 113 Stockage ........... 59 Propriété intellectuelle ....... 10 Structure ..........31 Protection de l’environnement ..23 Symboles sur l’emballage ....57 Qualité d'équilibrage ......25 Tableau des défauts ......