Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Télécommande
Simrad WR20
Manuel utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simrad WR20

  • Page 1 Télécommande Simrad WR20 Manuel utilisateur...
  • Page 2 Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche de données ou transmis sous quelque forme que ce soit sans autorisation préalable de Simrad Ltd. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’inexactitude ou d’omission dans cette publication, étant entendu que nous y avons apporté...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.5 Branchement à une VHF………..........14 3 Vue d’ensemble du combiné et du clavier 3.1 Descriptif................15 3.2 Mise en marche et arrêt de la WR20........15 3.3 Pédale d’émission (touche PTT)..........16 3.4 Touches de Menus déroulants ..........16 3.5 Touches de Navigation ............
  • Page 4 6.7 Mode Auto Nav ..............35 6.8 Mode Auto Wind……............. 37 6.8.1 Mode Virement/Empannage........37 6.9 Alarmes Pilote ................ 37 6.9.1 Affichages d’Alarme sur la WR20 ......37 6.9.2 Surcharge Pilote ‘’Volvo IPS’’ ....... 37 7 Radio VHF/Intercom 7.1 Généralités ................39 7.2 Affichage................
  • Page 5 10 Téléphone mobile 10.1 Généralités ................49 10.2 Établir une connexion avec un téléphone mobile....49 10.3 Coupler la WR20 avec un Téléphone mobile ....... 49 10.4 Émettre/Recevoir des appels..........10.5 Portée ................... 51 10.6 Reconnexion à la Base............51 11 Affichage des données...
  • Page 6: Introduction

    Audio (VHF, Intercom ou Téléphonie) qu’en transmission de données. De plus, le signal Bluetooth est affaibli par la tête de l’homme, il vaut mieux donc que la WR20 soit en ‘’vision’’ directe avec sa base.
  • Page 7: A Propos De Ce Manuel

    Dans ce cas les utilisateurs doivent être conscients que le contrôle des équipements à l’aide de la WR20 n’est pas possible et que les instruments de bord ne peuvent être actionnés qu’à...
  • Page 8: Installation

    Un câble d’alimentation en 12 volts ainsi qu’un fusible de 2 ampères sont également fournis. Connectez le câble rouge au + 12V et le noir au – 12V. 2.3 Recharge de la batterie de la WR20 Posez fermement le combiné dans le support (Fig. 2.1) et la batterie se chargera Si le combiné...
  • Page 9: Branchement À Une Vhf

    Ces fiches sont redondantes et non utilisées. Reliez le haut-parleur extérieur aux deux bornes disponibles. Remarque Le combiné WR20 ne doit pas être branché sur la prise de la boîte noire VHF désignée comme Station1.Celle-ci doit être connectée à une VHF câblée ou un tableau de commande.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Combiné Et Du Clavier

    3.2 Mise en marche et arrêt de la WR20 Pressez la touche PWR/Lights pour mettre le combiné en marche. L’écran affichera “ SIMRAD WR20 ” ainsi que le numéro de la version du logiciel contenu. Environ 2 secondes plus tard la liste des produits apparaîtra sur l’écran (voir section 5.3).
  • Page 11: Touches De Menus Déroulants

    Menu après avoir mis en surbrillance cette rubrique (un autre menu, une donnée à ajuster, ou un nouveau produit à contrôler). 3.7 Touche Produit En pressant la touche Produit (Fig.4.1 n°6) la WR20 affiche la liste des équipements disponibles qui peuvent être commandés par la télécommande. 3.8 Commande STBY/Auto...
  • Page 12: Méthode Une

    3.9.2 Méthode deux Via le Menu Réglage, voir section 4.2.1.1 3.10 Verrouillage Automatique Quand la WR20 n’a pas été utilisée pendant un certain temps le clavier se verrouille et émet un beep. La touche droite de Fonction ‘’UNLOCK’’ apparaît alors à l’écran.
  • Page 13: Indicateur Du Niveau De Batterie

    En mode verrouillée, l’appui simultané et continu sur les deux touches de menu déroulant permet toutefois d’enclencher la fonction Man-Over-Board (Homme à la mer). 3.11 Indicateur du niveau de batterie L’état de charge est indiqué par le symbole “ ” dans le partie centrale en bas de l’écran.
  • Page 14: Configuration De La Télécommande

    4. CONFIGURATION DE LA TELECOMMANDE 4.1 Généralités La WR20 est dotée de nombreuses fonctions avancées configurables par l’utilisateur, comme décrit ci-après. 4.2 Options de réglage Pour accéder aux options de réglage pressez tout d’abord la touche Produit pour afficher la liste des appareils (Fig. 4.1).
  • Page 15: Intensité Lumineuse

    Fig. 4.3 Réglages utilisateur Remarque Le même menu apparaîtra en pressant la touche « Power». La liste complète comprend : • Niveau d’éclairage (Light Lev) • Couleur (Color) • Temps d’éclairage (Light Time) • Contraste (Contrast) • Verrouillage (AutoKeyLock) • Bip des touches (KeyBeep) 4.2.1.1 Intensité...
  • Page 16: Verrouillage Clavier

    Pour retourner à la liste des réglages pressez la touche ◄. 4.2.2 Choix des unités En sélectionnant dans le menu ” WR20 Setup ”, ”Unit Sélection ” l’écran affichera la liste des unités prédéfinies ; toutefois, elles peuvent être changées (Fig.4.4).
  • Page 17: Unités De Distance

    • Reset B Station • S/W Upgrade 4.2.3.1 Pair to WB20 (Reconnaissance de la WB20) En sélectionnant “Pair to WB20” dans le menu “Installation”, la WR20 entre en mode ‘’pairing’’. Pour plus d’informations reportez-vous à l’Appendice. Pour retourner à la liste des réglages pressez la touche ◄.
  • Page 18: Raz Mémoires

    La WR20 peut être couplée avec de nombreuses marques de téléphones portables dotées du système Bluetooth. Le menu “ Phone Setup ”» permettra de paramétrer la WR20 pour le téléphone et dans ce cas “ Mobile Phone ”apparaîtra dans la liste des produits en appuyant sur la touche «...
  • Page 19: Réglage Radio Vhf

    4.2.5 Réglage VHF La WR20 ne contrôlera que les VHF dont la boîte noire est directement connectée à la station radio de base. S’il n’y a pas de liaison directe, la VHF peut être supprimée de la liste dans le réseau.
  • Page 20: Sélection Des Produits

    5. SELECTION DES PRODUITS 5.1 Reconnaissance des produits Seuls les produits compatibles avec la WR20 peuvent être sélectionnés. 5.2 Sélection dans la liste Appuyer sur la touche Produit pour afficher la liste des équipements connectés au réseau SimNet (Fig.5.1). Fig. 5.1 Liste des produits Utilisez les touches pour mettre en surbrillance l’équipement à...
  • Page 21: Pilote Automatique

    6 . PILOTE AUTOMATIQUE 6.1 Généralités La WR20 a la capacité de contrôler de nombreux modèles différents de pilotes Simrad et par conséquent certaines fonctions décrites dans ce manuel ne s’appliqueront pas au modèle en votre possession. Cependant l’affichage des informations sur l’écran est valable pour nos modèles actuels et futurs.
  • Page 22: Modes De Pilotage

    Fig. 6.3 Affichage NFU Powersteer Remarque La barre est commandée dans l’une des directions, l’écran affiche une flèche unique “ ” ou une double flèche “ ”. 6.4 Modes de pilotage En pressant la touche sous la fonction MODE, vous accédez au menu des modes de pilotage.
  • Page 23: Évitement D'obstacle (Bateau À Moteur)

    Pour initier le changement de cap, appuyez sur l’une des touches ◄ ou ►. “ ◄ Press ►” disparaîtra de l’écran et le bateau commencera à virer dans la direction choisie. L’importance du virement est fonction du calculateur du pilote et non pas de la WR20.
  • Page 24: Évitement (Bateau À Moteur)

    6.6.1 Évitement Voir chapitre 6.5.1 6.7 Mode Auto Nav L’affichage de ce mode est chargé dans la WR20, elle le signale par un Beep. Toutes les informations utiles sur ce Mode se trouvent dans l’affichage rapide Auto Nav (Fig.6.10). Fig. 6.10 Affichage rapide Auto Nav Pour entrer en Mode Nav le système attend une confirmation.
  • Page 25: Mode Auto Wind

    Fig. 6.11 Affichage Auto Nav 6.7.1 Évitement Voir chapitre 6.5.1 Remarque L’affichage rapide ‘’Engage Nav’’ s’affiche aussi à l’approche d’un point de route. Il faut alors valider un changement de cap quand celui-ci dépasse la limite (10°, 20°, 30°) fixée dans les réglages d’installation du pilote.
  • Page 26: Alarmes Pilote

    Pour des raisons de sécurité, une alarme ne peut être acquittée que sur le pupitre du pilote et non sur la télécommande WR20. L’alarme est aussi audible sur la WR20 tant que cette alarme est active. Elle s’arrête de sonner soit en appuyant sur la Touche sous la fonction ‘Mute’...
  • Page 27: Surcharge Pilote ''Volvo Ips

    6.15). Fig. 6.15 Alerte de surcharge Volvo IPS Si la WR20 était auparavant en contrôle du pilote, elle ne sera plus active jusqu’à ce que l’alarme soit acquittée. Si la WR20 contrôlait un autre instrument, après l’affichage du message, la WR20 revient sur le contrôle de l’instrument.
  • Page 28: Radio Vhf/Intercom

    7.1 Généralités La WR20 intervient comme une station supplémentaire de votre VHF. Un câble séparé (en option) est nécessaire pour interfacer la base de la WR20 et la boîte noire de la VHF (Section 2.4). Les principales fonctions de la VHF comme le changement de canaux, le réglage du volume d’un haut-parleur...
  • Page 29: Réglage Volume Et Squelch

    Une pression sur la touche PTT située sur le côté permet à la télécommande WR20 de passer la VHF en émission et de transmettre de la voix via le microphone intérieur, sur le canal sélectionné. “Tx ” s’affichera sur l’écran et vous entendrez la réponse sur le haut-parleur intérieur quand la touche...
  • Page 30: Radio Vhf

    Utilisez les touches pour vous déplacer entre les options et mettre en surbrillance celle que vous souhaitez. Appuyez sur la touche Menu ou sur ► pour entrer dans cette option. Si le ‘Menu Radio’ options dispose d’options au-dessus de celles qui sont affichés, alors apparaîtra dans le coin supérieur gauche du LCD.
  • Page 31: Navstation

    Faites défiler jusqu’au mode choisi et appuyez sur Enter. Vous accéderez ainsi à la fonction affichée. Utilisez les touches Nav ◄ ou ► sur la WR20 pour régler l’échelle sur l’écran principal de la Navstation. Remarque En pressant à partir de n’importe quel sous-menu la touche “EXIT” vous reviendrez progressivement à...
  • Page 32: Menu Option

    Fig. 8.2 Menu Options 8.3.1 MENU Options “MenuBar” équivalent à la touche MENU sur l’équipement principal. “ADJ Menu” équivalent à la touche ADJ sur l’équipement principal. “Quick Menu” équivalent à la touche ENT sur l’équipement principal. “PWR Menu” équivalent à la touche PWR sur l’équipement principal. Utilisez les touches pour vous déplacer dans les menus et mettre en surbrillance celui que vous souhaitez.
  • Page 33: Fonction Mob

    Fig. 8.4 Touches d’Options Elles sont identiques à celles des touches équivalentes sur l’appareil principal. Voir le manuel utilisateur. Le curseur de contrôle peut aussi être déplacé à ce stade en pressant la Touche sous la fonction CURSOR. 8.4 Fonction MOB (Homme à la Mer) Pressez simultanément les 2 touches MOB pendant plus de 3 secondes pour activer Homme à...
  • Page 34: Instruments

    Remarque Reportez-vous à la section voulue pour avoir un aperçu de l’affichage des données Instrument sur la WR20. 9.2 Affichage En sélectionnant ‘INST SYS’ sur la liste des produits le WR20 affiche une liste d’instruments reliés au réseau (Fig. 9.1). Fig. 9.1 Menu Instruments Utilisez les touches pour vous déplacer dans les options menus...
  • Page 35 Remarque Quand un instrument est sous le contrôle de la WR20, le résultat d’une pression sur une touche se verra sur l’instrument sélectionné et non pas sur l’affichage de la WR20.
  • Page 36: Téléphone Mobile

    “Mobile Phone” s’affiche comme produit sélectionnable sur l’écran liste des produits. Quand il est désactivé il n’apparaît pas dans la liste des produits et la WR20 ne peut pas être utilisée comme combiné téléphonique à distance. 10.3 Coupler la WR20 avec un téléphone mobile Assurez-vous que “Mobile Phone”...
  • Page 37: Émettre/Recevoir Des Appels

    Fig. 10.3 Couplage Une recherche du dispositif Bluetooth s’effectue selon les instructions propres au modèle de téléphone mobile. Sélectionnez “WR20” sur le mobile puis entrez le PIN (Passcode) sur le téléphone. Une fois couplé la WR20 aura les mêmes capacités qu’une oreillette Bluetooth.
  • Page 38: Portée

    La plupart des mobiles acceptent le Bluetooth classe 11 dont la portée est beaucoup plus limitée que le classe 1. Cela signifie que la distance entre le mobile et la WR20 doit être dans les mêmes limites de portée que pour l’oreillette Bluetooth (normalement jusqu’à 10 mètres).
  • Page 39: Affichage Des Données

    Menu ou ► pour valider votre choix. Quand une page est sélectionnée, l’affichage va indiquer les Groupes de données Simrad associés à cette page. Un exemple est monté en Fig. 11.2. Fig. 11.2 Exemple de Page de données Pour faire défiler les pages de données, pressez les touches...
  • Page 40: Sélection Des Pages De Données

    Remarque Les informations en provenance de sources non contrôlées par la WR20 s’afficheront si les données ont été converties au format SimNet. Par exemple, une donnée en provenance d’une source NMEA convertie au format SimNet à l’aide d’un convertisseur ATIO.
  • Page 41: Ajout D'une Donnée

    11.3.1 Ajout d’une donnée En pressant la Touche sous la fonction Edit DataPage, l’écran affiche les données actuelles. Pressez la Touche sous la fonction “ADD” et l’affichage bascule sur la liste des groupes de données disponibles (Fig. 11.4). Fig. 11.4 Liste des groupes de données Les groupes de données disponibles sont : •...
  • Page 42: Échange D'une Donnée

    Fig. 11.6 Nouvelle page de données 11.3.2 Échange d’une donnée En accédant à l’écran ‘’Edit DataPage’’ (Fig. 11.3) , les données actuelles sont affichées. Avec les touches choisissez la donnée que vous voulez changer et presser la touche Menu (Fig. 11.7 Fig.
  • Page 43: Suppression D'une Donnée

    Fig. 11.9 Choix d’une donnée dans le groupe Avec les touches sélectionnez la donnée désirée, pressez ensuite Menu ou ► pour valider. L’affichage revient ensuite sur l’écran ‘’Edit DataPage’’. Pour continuer à échanger des données, répéter les étapes depuis le début de ce chapitre (11.3.2) sinon, pour accepter les modifications et afficher la nouvelle page de données, presse la touche (Fig.
  • Page 44 WP Longitude Time to WP Wind Data App Wind Angle App Wind Speed Tru Wind Angle Tru Wind Speed Speed & Log Boat Speed Speed Over Gnd Cumulative Log Trip Distance Race Timer Environmental Sea Temp Depth Data Water Depth Shallow Alarm Deep Alarm Pilot Data...
  • Page 45: Appendice

    Le voyant va se mettre à flasher 2 fois rapide et une fois lente, si ce n’est pas le cas, répéter l’étape 1. Étape 3. Avec la WR20 près de la base, entrez dans les menus “Setup” puis “Installation” et sélectionnez “Pair to WB20”. Quand le couplage est effectif la liste des produits s’affiche dans sa totalité en pressant la touche Product.
  • Page 46: Dimensions

    EXPC20* Câble VHF (20 mètres) LS80 Haut-parleur VHF extérieur étanche MAR50 Chargeur de combiné 240v * L’un d’eux est nécessaire pour connecter la base aux VHF séries RS80 12.5 Dimensions...
  • Page 47: Caractéristiques

    Remarque Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 12.7 Service & garantie En cas de besoin contactez votre fournisseur Simrad agréé. Pour obtenir des détails sur la garantie dans le monde et la liste de nos agents agrées reportez-vous à la carte de garantie délivrée avec l’appareil.

Table des Matières