Page 4
Monteren van het koppelingskogel op de gaten (*-*’). De contraplaat (5) enkel voor het monteren van een 50V en een Rockinger gebruiken (zie fig.4).Breng het reservewiel terug op zijn plaats. Samenstelling Trekhaak referentie 1242 6 bouten M12x100 - DIN931 (A-A’) 10 moeren M12 - DIN934 (A-A’-D)
Page 5
Monter la rotule sur les trous (*-*’). Utiliser la plaque (5) uniquement pour le montage d’un 50V et un rockinger (voir fig.4)Remettre la roue de rechange en place. Composition 1 attelage réf. 1242 6 boulons M12x100 - DIN931 (A-A’) 10 écrous M12 - DIN934 (A-A’-D)
Page 6
Assemble the ball on the holes (*-*’). Use the plate (5) only for the assemblage of 50V and rockinger (see fig. 4). Replace the spare-wheel. Composition 1 tow bar reference 1242 6 bolts M12x100 - DIN931 (A-A’) 10 nuts M12 - DIN934 (A-A’-D)
Page 7
Bolzen einbringen und Alles gediegen anspannen (siehe Andrehmomente). Montieren von Anhängerkupplung mit Punkte (*-*’). Die Platte (5) nur fûr montieren von 50V und Rockinger anwenden. ( fig. 4). Reserverad wieder setzen. Zusammenstellung 1 Anhängerkupplung Referenz 1242 6 Bolzen M12x100 - DIN931 (A-A’) 10 Muttern M12 - DIN934 (A-A’-D)
Page 10
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Uitsnijding bumper: het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-choc la zone hachurée doît être découpée “B”...
Page 11
Geleverd met - Livré avec Delivered with - Geliefert mit Fig.2 2 écrous M16 – DIN 934 2 moeren M16 - DIN 934 2 rondelles de sûreté M16 – DIN 128A 2 borgrondsels M16 - DIN 128A 2 boulons M16x50 – DIN 933 2 bouten M16x50 - DIN 933 1 veiligheidsschakel 50T 1 anneau de sécurité...
Page 12
Bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig Pour poids total en charge autorisé du véhicle At laden weight of the vehicle Bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges...