Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Trekhaken – Attelages – Anhängevorrichtungen – Towbars
Rover 25
2000 - ....
EAEE
EEC APPROVAL
N°:
max ↓ kg
D=
max ↓ kg
GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem
TEL. 32(0)56 60 42 12(5L) – FAX. 32(0)56 60 01 93
Email: gdw@gdwtowbars.com - Website: www.gdwtowbars.com
GDW Ref.
N°:AL
max ↓ kg
X
max ↓ kg
X
s/
Max
1236
e6*94/20*0233*00e
*94/20**
x 0,00981
≤ 6,5
KN
70
=
Kg
1000
=
Kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw 1236

  • Page 1 ↓ kg max ↓ kg x 0,00981 ≤ 6,5 max ↓ kg max ↓ kg 1000 GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5L) – FAX. 32(0)56 60 01 93 Email: gdw@gdwtowbars.com - Website: www.gdwtowbars.com...
  • Page 2 Valeur-S-waarde 70 kg Max. 1000 kg Model: 2000 - ..Samenstelling Composition 1 trekhaak ref.1236 1 attelage ref.1236 1 bolstang T45/K000 1 tige-boule T45/K000 4 bouten M10-30 4 boulons M10-30 1 bout M12-40 + moer 1 boulon M12-40 + écrou...
  • Page 3 Rover 25 ‘2000 Montagehandleiding 1/ Bumper achteraan demonteren en verwijder de kunststofopvulling definitief. Verwijder de 2 metalen stootblokken definitief. Maak de uitlaat los aan de twee achterste ophangingen, en demonteer het hitteschild. 2/ Plaats nu de trekhaak met de draagarmen in de vrijgekomen openingen achteraan in het chassis (zie foto 1,2).
  • Page 4 Rover 25 2000 - …. Ref. 1236 Anbauanleitung Stoßstange demontieren und endgültig den Plastikgrundträger entfernen. Die 2 Metallstoßblöcke wieder verwenden. Den Auspuff aus den 2 äußersten Aufhängungen nehmen und das Hitzeschild entfernen. Die Anhängerkupplung mit den Tragarmen in die Öffnungen hinten in den Chassisbalken platzieren (siehe Foto 1 und 2).
  • Page 5 Rover 25 ‘2000 Foto/photo 1 Foto/photo 2 Foto/photo 3 Foto /photo 4...
  • Page 6 Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars Bouten - Boulons - Bolts - Bolzen DIN 912 - DIN 931 - DIN 933 - DIN 7991 Kwaliteit 8.8 M6 º 10,8Nm of 1,1kgm M8 º 25,5Nm of 2,60kgm M10 º 52,0Nm of 5,30kgm M12 º 88,3Nm of 9,0kgm M14 º...
  • Page 7 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.