Page 3
De punten (D) passen op de ingebrachte kooimoeren. Breng alle bouten in en span alles goed aan. Monteren van (*) en goed aanspannen. Plaats de uitlaat en beschermplaat en maak de bumper terug vast. Samenstelling 1 trekhaak referentie 1258 1 bolstang T43M002 3 monteerplakjes (-i) (A-B) (B’)
Page 4
Mettre tous les boulons et bien fixer. Monter le (*) et bien fixer le tout. Replacer l’échappement, la plaque de protection et le pare-chocs. Composition 1 attelage référence 1258 1 tige-boule T43M002 3 plaquettes de montage (-i) (A-B) 1 pièce d’écrou (-l) (B’)
Page 5
Points (D) fit on the inserted cage nuts. Affix all bolts and tighten everything firmly. Assemble (*) and tighten firmly. Replace the exhaust and the bottom covering and fasten up the bumper. Composition 1 tow bar reference 1258 1 ball T43M002 3 mounting slices (-i) (A-B) (B’)
Page 6
Die Punkte (D) passen mit die eingebrachte Kafigmuttern. Bolzen einbringen und alles fest anspannen. (*) montieren und sehr gut anspannen. Auspuff und Abschirmplatte zurücksetzen und Stoßstange wieder festmachen. Zusammenstellung 1 Anhängerkupplung Referenz 1258 1 Kugelstange T43M002 3 Montierstücke (-i) (A-B) (B’) 4 Bolzen M12x40 1 Mutterstück (-l)
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Uitsnijding bumper : Het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...