Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation pour
Cuisinières électriques
Cuisinières mixtes
Cuisinières au gaz
IMPORTANT :
Intérieur du four:
Ne recouvrir le fond du
four avec aucune pane,
papier d'aluminium ou
aucun plat que ce soit.
Ne cuisinez pas sur
le fond du four. Il en
résulterait des dommages
irréversibles.
NOTE : VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Lorsque le four est en fonction,
un ventilateur s'active afin de
tempérer la température des
interrupteurs. Le ventilateur
s'éteindra aussitôt que le four
sera refroidi. Ceci est une
opération normale de
la cuisinière.
Merci d'avoir acheté une cuisinière Northstar de style rétro.
Vous avez acheté un produit de renommée mondiale.
Des années d'expérience en ingénierie ont été investies dans sa fabrication.
Pour vous assurer de nombreuses années d'utilisation sans problème,
nous avons préparé ce Manuel d'installation et d'utilisation.
Celui-ci présente d'importantes informations sur l'utilisation et l'entretien
sécuritaires de votre cuisinière. Veuillez le lire attentivement.
NORTHSTAR
(Modèle 1954)
(Modèle 1947 & 1955)
(Modèle 1956)
BY
#1704 -20F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elmira Stove Works NORTHSTAR 1954

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation pour Cuisinières électriques (Modèle 1954) Cuisinières mixtes (Modèle 1947 & 1955) Cuisinières au gaz (Modèle 1956) NORTHSTAR IMPORTANT : Intérieur du four: Ne recouvrir le fond du four avec aucune pane, papier d’aluminium ou aucun plat que ce soit. Ne cuisinez pas sur le fond du four.
  • Page 2: Avertissement Concernant La Cuisinière À Gaz

    AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CUISINIÈRE À GAZ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Si les renseignements contenus dans ces instructions ne sont pas rigoureusement respectés, un incendie ou une explosion peut en résulter, entraînant des Ne couvrez JAMAIS les fentes, les trous ou les passages d’air dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 3: Table Des Matières

    AVERTISSEMENT POUR LA CUISINIÈRE À GAZ – SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : AVERTISSEMENT: Si les directives de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un • N’allumez aucun appareil. incendie ou une explosion peuvent survenir •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention Ne rangez aucun objet pouvant intéresser un enfant Dispositif antibasculement au-dessus de la cuisinière ou à l’arrière de la table de • Toutes les cuisinières peuvent cuisson. En cherchant à l’atteindre, il peut se blesser. basculer. Lorsque le cycle d’autonettoyage est activé, la porte du four •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité - Gaz

    Ne faites jamais chauffer des contenants fermés dans un N’utilisez pas de couvercles décoratifs en métal sur les éléments chauffants. Une fois allumé, l’élément couvert four, car la pression accumulée peut causer une explosion peut causer des brûlures ou s’endommager. du contenant, vous blesser et endommager la cuisinière.
  • Page 6: Installation Dans Une Maison Mobile

    résister au moins à 175°F (79°C) sans rétrécir, gauchir ni Ne pas utiliser la cuisinière comme appareil de chauffage. Ne jamais utiliser la cuisinière pour chauffer ou réchauffer la décolorer. pièce. L’utilisation prolongée de la cuisinière sans ventilation Rideaux adéquate peut être dangereuse. Les commandes du four et les Si votre cuisinière est située près d’une fenêtre, utilisez brûleurs de surface ne sont pas conçus pour le chauffage.
  • Page 7: Installation De La Cuisinière

    INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS * Communiquez avec un installateur ou un entre- preneur qualifié afin de déterminer la méthode appropriée pour percer des trous dans le mur ou le matériau du plancher (comme des carreaux de céramique, du bois dur, etc.) * Ne faites pas glisser la cuisinière sur un sol non AVERTISSEMENT - RISQUE DE...
  • Page 8: Outils Nécessaires Pour L'installation De La Bride Antibasculement

    milieu de l'ouverture, marquez le milieu de Outils nécessaires pour l'installation de la l'ouverture et mesurez 36,4 cm (14 5/16 po) pour un bride antibasculement : appareil de 76,2 cm (30 po) ou 44 cm (17 5/16 po) pour un appareil de 91,4 cm (36 po) (mesure à partir * Tournevis Robertson à...
  • Page 9: Emplacement

    Installation du cordon d’alimentation po (6 mm) d’épaisseur, et recouvert au moins d’une tôle en acier de calibre MSG 28, en acier inoxydable de 0,015 po, en Le nouveau code américain de l’électricité stipule aluminium de 0,024 po, ou en cuivre de 0,020 po. que toute nouvelle installation doit utiliser un cordon d’alimentation de cuisinière à...
  • Page 10: Installation Encastrée De La Cuisinière

    Installation encastrée de la cuisinière      Si la cuisinière n’est pas au niveau, ajustez les pattes  de nivellement vers le haut ou le bas avec une pince ou    vos doigts, jusqu’à ce que la cuisinière soit au niveau. ...
  • Page 11: Table De Cuisson Électrique

    TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE est au réglage intermédiaire, l’élément restera allumé 50% du temps. Vu leur allumage rapide, vous remarquerez que Boutons de commande ces éléments s’allument et s’éteignent par cycles.. des éléments de surface Batterie de cuisine Pour de meilleurs résultats et pour économiser Il faut enfoncer les boutons de l’électricité, utilisez des ustensiles de cuisson (ex.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    de plus de 1 po (25 mm) de l’élément, sauf pour la mise en rallumant l’élément. Si un résidu se forme, utiliser un conserve. Voir figure 8. nettoyant-conditionneur pour vitrocéramique. Nettoyage et entretien Pour garder un fini chromé immaculé, essuyez-le avec un chiffon humide et savonneux.
  • Page 13: Plaque Chauffante (En Option)

    lors d’une prochaine utilisation de la cuisinière. Dans ce Attention (Model 1954) cas, utilisez un nettoyant-conditionneur pour l’éliminer. Risque d’endommager la cuisinière Le nettoyant-conditionneur pour vitrocéramique doit Avertissement être appliqué régulièrement après avoir utilisé les autres Risque de blessures nettoyants sinon, après un certain temps, la surface •...
  • Page 14: Ajustement Manuel Du Niveau D'intensité Minimale ("Lo") Des Brûleurs

    être remplacé. Les allumeurs et modules 1/8 po d’allumage (avec instructions d’installation) peuvent être (3 mm) commandés chez Elmira Stove Works, et sont accessibles sous la table de cuisson. Pour nettoyer les brûleurs : 1. Soulevez bien droit le chapeau du brûleur, de sa base.
  • Page 15: Évent Du Four (Tables De Cuisson À Gaz)

    GAS SUPPLY SYSTEM du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, n’essayez pas de réparer le brûleur scellé. Contactez un Alimentation au gaz et alimentation électrique technicien d’entretien qualifié. Avant de raccorder les systèmes d’alimentation vérifier que l’installation est conforme aux codes locaux s’il y en a, sinon la dernière édition du code d’installation CAN/CGA B149 (au Canada) ou du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (É.-U.).
  • Page 16: Test De Détection Des Fuites De Gaz

    La pression d’alimentation en gaz pour la vérification Conversion du détendeur de gaz, modèles du réglage du détendeur doit être supérieure 1947 et 1955 d’au moins 25,4 mm (1 po) de colonne d’eau à la pression d’admission précisée par le fabricant. Débranchement de l’alimentation de la cuisinière Test de détection des fuites de gaz •...
  • Page 17: Remplacement Des Gicleurs Supérieurs De La Cuisinière

    Remplacement des gicleurs supérieurs de la • Retirez le couvercle en plastique (A) du capuchon du détendeur (B). cuisinière • Dévissez et retirez le capuchon du détendeur (B) en le Outils nécessaires pour remplacer les gicleurs. tournant dans le sens antihoraire (diagramme 2). Petite clé...
  • Page 18: Pour Convertir Le Brûleur Du Gril

    D. PROPANE LIQUIDE : DIMINUE LA QUANTITÉ DE GAZ - Diagramme 4 DIMINUE LA TAILLE DE LA FLAMME. Pour convertir le brûleur du gril 1. 1. Pour convertir le brûleur du gril du gaz naturel au propane liquide, utilisez une clé combinée de 12,7 mm (1/2 po) pour serrer l’injecteur femelle vers la cheville (environ 2 à...
  • Page 19: Vérification Du Fonctionnement Du Brûleur Du Gril Du Four

    1. Retirez le bouton de commande. 1. Desserrez la vis de blocage de l’obturateur d’air situé à l’arrière du brûleur du gril. 2. Tenez la tige du bouton avec une pince. Utilisez un petit tournevis plat pour tourner la vis située au centre de la 2.
  • Page 20: Cuisson Différée

    BAKE ou BROIL (CUISSON au FOUR ou au GRIL) Si le four atteint 575°F, la porte du four ne peut être ouverte qu’après le délai de refroidissement de 30 Tournez le sélecteur gauche à BAKE ou à BROIL. Réglez minutes indiqué à l’horloge. On recommande de retirer le thermostat du four à...
  • Page 21: Entretien Et Réparations Mineures

    En démarrant le ventilateur d’évacuation durant le cycle Réenclenchement du disjoncteur d’autonettoyage, la majeure partie de la fumée et des En cas de dysfonctionnement de la cuisinière, essayez odeurs de la cuisine seront éliminées. de réenclencher le disjoncteur au panneau principal des disjoncteurs.
  • Page 22: Lubrification

    4. Remplacer l’ampoule, réinstaller le couvercle de lampe Retirez les aliments des sacs de plastique et placez-les dans un contenant qui va au four. Couvrez les aliments en le réenclenchant dans le panneau. avec un couvercle ou papier d’aluminium. Ne les couvrez 5.
  • Page 23: Utilisation Du Gril (Porte Fermée Seulement)

    CONSEILS DE CUISSON PAR CONVECTION 2. Retourner les aliments seulement une fois pendant la cuisson au gril. L’usage de pinces pour retourner (Pour les modèles à convection) la viande permet d’éviter la perte de jus. Utiliser la Minuterie pour minuter la cuisson de chaque côté. Pour utiliser votre four à...
  • Page 24: Conseils Généraux Pour La Cuisson Au Gril

    4. La circulation d’air crée un sceau de tous les côtés de l’aliment. Donc, en général il n’est pas nécessaire de retourner les aliments. Conseils généraux pour la cuisson au gril 1. La surface de l’aliment doit être au moins à 3 po (7,5 cm) de l’élément du gril.
  • Page 25: Pour Une Cuisson Idéale, Suivez Ces Conseils

    Pour une cuisson idéale, suivez ces conseils: • Si vous utilisez 1 grille, placez-la de façon que le dessus des aliments soit centré dans le four. • Si vous utilisez 2 grilles, placez-les aux positions 3 et 1 (le plus près du bas du four). •...
  • Page 26                                         ...
  • Page 27                                         ...
  • Page 28: Introduction À La Cuisson Par Convection

                                            ...
  • Page 29                                            ...
  • Page 30                                         ...
  • Page 31                                         ...
  • Page 32: Schéma De Câblage (Modèles 1954, 1955 Et 1956)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE NORTHSTAR MODÈLES 1954 ET 1955 SCHÉMA DE CÂBLAGE NORTHSTAR - MODÈLES 1954, 1955, 1956 NOIR   ...
  • Page 34                                         ...
  • Page 35                                         ...
  • Page 36                                                    ...

Ce manuel est également adapté pour:

Northstar 1955Northstar 1947Northstar 1956

Table des Matières