Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

USER GUIDE
TORID
WIRELESS GAMEPAD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedlink TORID

  • Page 1 USER GUIDE TORID WIRELESS GAMEPAD...
  • Page 2: Get Started

    GET STARTED SETTINGS...
  • Page 3 HOME BUTTON TURBO RAPID FIRE...
  • Page 4: Driver Installation

    For the best possible performance, always use the latest driver version which you can download from the SPEEDLINK website at www.speedlink.com. You do not need to install the driver if using the gamepad on the PS3*.
  • Page 5 connection is established automatically when you switch on the gamepad in future. Once the connection has been established, one segment of the LED ring will stay lit depending on the gamepad assignment. 5. XINPUT AND DIRECTINPUT To switch between the gamepad’s two operating modes, keep the “HOME”...
  • Page 6: Standby Mode

    Some PS3* games offer optional motion sensor control functionality for which you need a special gamepad. To ensure you maintain maximum control when using the TORID, deactivate the relevant option in the game’s options menu. 1. AUFLADEN Laden Sie das Gamepads bitte zunächst auf: Verbinden Sie es über...
  • Page 7 Die Installation ist notwendig für die Nutzung der Vibrationsfunktion in einigen Spielen. Für optimale Leistung verwenden Sie bitte stets die neueste Treiberversion, die Sie auf der SPEEDLINK-Website unter www.speedlink.com finden. Sollten Sie das Gamepad an der PS3* verwenden, entfällt die Installation des Treibers.
  • Page 8 5. XINPUT UND DIRECTINPUT Um am PC zwischen den beiden Betriebsmodi des Gamepads zu wechseln, halten Sie die „HOME“-Taste 4 Sekunden lang gedrückt: Im XInput-Modus (für die meisten aktuellen Spiele) leuchtet die LED unter der Turbo-Taste; im DirectInput-Modus (für alle älteren und einige neuere Spiele) erlischt die LED unter der Turbo-Taste.
  • Page 9: Stand-By-Modus

    Das Gamepad wechselt nach fünf Minuten Inaktivität in den Stand- by-Modus (nach 30 Sekunden ohne hergestellte Funkverbindung), um Energie zu sparen. Drücken Sie dann die „SPEEDLINK“-Taste, um es zu reaktivieren. Beginnt die obere rechte LED am Gamepad im Betrieb zu blinken, sollte es erneut aufgeladen werden. Auch gleichzeitiges Aufladen und Spielen ist möglich.
  • Page 11: Intended Use

    INTENDED USE This product is intended to be used as an input device for connecting to a computer and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
  • Page 12: Battery Safety

    DECLARATION OF CONFORMITY Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be requested from www.speedlink.com. FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 13: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Note: Modifications to this product will void the user’s authority to operate this equipment. FCC ID 2AEDNA34, 2AEDNA35 Made in China TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com/support Please keep this information for later reference. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in...
  • Page 14: Entsorgung

    unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung. GESUNDHEITRSISIKEN Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein. ENTSORGUNG Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 15 Geräten zu vergrößern. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die Internetadresse www.speedlink.com. TECHNISCHER SUPPORT www.speedlink.com/support Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf.
  • Page 16: Élimination

    ÉLIMINATION Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Le stockage et l’élimination incorrects d’appareils usagés ou de piles/accumulateurs peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à la santé humaine en raison des substances toxiques possiblement contenues à l’intérieur et ils sont passibles de sanctions prévues par la loi.
  • Page 17 être demandé sur le site www.speedlink.com. ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com/support Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a un computer per uso domestico o in ufficio, in ambienti asciutti e chiusi.
  • Page 18: Avvertenze Sulle Batterie

    Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità può essere richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com. SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com/support Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare...
  • Page 19 USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sirve como dispositivo de interacción con un ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos. Jöllenbeck GmbH no asume la responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente de la recomendada.
  • Page 20: Declaración De Conformidad

    Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede solicitar por Internet en www.speedlink.com. SOPORTE TÉCNICO www.speedlink.com/support Conserve esta información para consultarla en el futuro.
  • Page 21 использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не соответствующего указанной цели использования. РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ Крайне продолжительное использование устройств ввода данных может привести к возникновению жалоб, связанных со здоровьем (например, к недомоганию или болям).
  • Page 22: Заявление О Соответствии

    расстояние от источников помех. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст заявления о соответствии можно запросить через адрес в Интернете www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com/support Сохраните эту информацию для использования в будущем. BEDOELD GEBRUIK...
  • Page 23: Batterij-Indicatie

    gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is met het aangegeven doel. GEZONDHEIDRSISICO’S Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij terugkerende problemen een arts. VERWERKING VAN AFVAL Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.
  • Page 24 CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen op het internetadres www.speedlink.com. TECHNISCHE ONDERSTEUNING www.speedlink.com/support Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do podłączenia...
  • Page 25 przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć porady lekarza. USUWANIE Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno usuwać razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i baterii / akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie niebezpiecznymi substancjami może spowodować...
  • Page 26: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink.com. POMOC TECHNICZNA www.speedlink.com/support Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben...
  • Page 27: Megfelelőségi Tudnivalók

    (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/ EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.speedlink.com oldalon érheti el.
  • Page 28: Műszaki Támogatás

    MŰSZAKI TÁMOGATÁS www.speedlink.com/support Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként. ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση.
  • Page 29 να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή. ΔΉΛΩΣΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό το προϊόν αντιστοιχεί στην κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EU. Μπορείτε να αναζητήσετε το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ στην ιστοσελίδα www.speedlink.com.
  • Page 30: Použití Dle Předpisů

    ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ www.speedlink.com/support Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení do počítače pro domácí nebo kancelářské použití v suchých, uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat v případě poškození. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení...
  • Page 31: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě lze vyžádat přes internetovou adresu www.speedlink.com. TECHNICKÝ SUPORT www.speedlink.com/support Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu. UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para a ligação a um computador e para o lar ou...
  • Page 32: Riscos De Saúde

    manutenção. Não abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos. A Jöllenbeck GmbH não é responsável por danos no produto ou ferimentos pessoais devido ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo com o propósito declarado. RISCOS DE SAÚDE Em caso de utilização longa das unidades de entrada, podem prejudicar a saúde, como desconforto ou dores.
  • Page 33: Declaração De Conformidade

    Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto íntegro da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado por Internet em www.speedlink.com. SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com/support Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
  • Page 34: Overensstemmelseserklæring

    smerter. Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig. BORTSKAFFELSE Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Uhensigtsmæssig opbevaring/bortskaffelse af udtjente apparater eller batterier/genopladelige batterier kan muligvis være til skade for miljøet og menneskers helbred og føre til sanktioner i henhold til lovgivningen.
  • Page 35: Teknisk Support

    2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan rekvireres på internetadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten ska användas som inputapparat i torra utrymmen inomhus och anslutas till en dator i hemmet eller på...
  • Page 36: Försäkran Om Överensstämmelse

    I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 2014/53/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Spara den här informationen för senare bruk.
  • Page 37: Forskriftsmessig Bruk

    FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må beskyttes mot fuktighet. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk å åpne produktet, og ikke bruk det hvis det er skadet. Jöllenbeck GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller personskader som skyldes at produktet er brukt på...
  • Page 38: Määräystenmukainen Käyttö

    å øke avstanden til forstyrrende utstyr. SAMSVARSERKLÆRING Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på internettadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
  • Page 39 huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä. TERVEYSHAITAT Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat toistuvat. HÄVITTÄMINEN Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden tai paristojen/akkujen virheellinen varastointi/hävittäminen saattaa niiden mahdollisesti sisältämien haitta-aineiden vuoksi vahingoittaa ympäristöä...
  • Page 40: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen tekstin voi tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com/support Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. UTILIZARE CONFORMĂ Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare, pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou, în spații închise și uscate.
  • Page 41: Declarație De Conformitate

    ELIMINARE Acest simbol indică faptul că acest produs nu poate fi aruncat la gunoiul menajer. Depozitarea/eliminarea necorespunzătoare a deșeurilor sau bateriilor/ acumulatoarelor poate dfi dăunătoare, datorită componentelor nocive, pentru mediu și/sau sănătate, fiind sancționată conform legii. Acestea pot fi predate gratuit la un punct de colectare oficial, conform legislației în vigoare, garantând astfel eliminarea și/sau verificarea/reciclarea lor corectă...
  • Page 42: Asistenţă Tehnică

    Directiva UE 2014/53/ CE. Textul complet al Declarației de conformitate poate fi solicitat vizitând www.speedlink.com. ASISTENŢĂ TEHNICĂ www.speedlink.com/support Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta ulterior. NAMJENSKA UPORABA Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računalo i za uporabu u domaćinstvu ili uredu u suhim i zatvorenim...
  • Page 43: Izjava O Sukladnosti

    IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime tvrtka Jöllenbeck GmbH izjavljuje da ovaj proizvod zadovoljava odredbe direktive 2014/53/EU. Puni tekst izjave o sukladnosti za EU možete zatražiti na internetskoj adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com/support Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
  • Page 44: Namenska Upotreba

    NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računar za upotrebu u kući ili kancelariji u suhim, zatvorenim prostorijama. Nije potrebno održavanje. Nemojte otvarati ili koristiti ako je oštećen. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede osoba usled nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije u skladu s navedenom svrhom.
  • Page 45: Izjava O Usklađenosti

    IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovim preduzeće Jöllenbeck GmbH izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s Direktivom 2014/53/EZ. Celokupni tekst Izjave o usklađenosti EZ možete zatražiti na internet adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com/support Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek se uporablja kot vnosna naprava za priključitev na...
  • Page 46 nepazljive, neustrezne uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne ustrezajo navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka. TVEGANJE ZA ZDRAVJE Pri izredno dolgi uporabi vnosnih naprav lahko pride do zdravstvenih težav kot nelagodje ali bolečine. Med delom redno uvajajte odmore in v primeru ponavljajočih se težav poiščite zdravniško pomoč.
  • Page 47: Izjava O Skladnosti

    IZJAVA O SKLADNOSTI Podjetje Jöllenbeck GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z določili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU lahko zahtevate na naslovu www.speedlink.com. TEHNIČNA PODPORA www.speedlink.com/support Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
  • Page 48 Tugevate staatiliste, elektriliste või kõrgsageduslike väljade (nt raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineseadmed) olemasolul võib esineda seadme(te) toimimises häireid. Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest. VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitab Jöllenbeck GmbH, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. EÜ vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav veebilehelt www.speedlink.com.
  • Page 49 TEHNILINE TUGI www.speedlink.com/support Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. ‫االستخدام املطابق للتعليامت‬ ‫هذا املنتج عبارة عن جهاز إدخال للتوصيل بحاسوب من أجل االستخدام املنزيل أو‬ ‫املكتبي يف غرف جافة مغلقة. وهو ال يحتاج للصيانة. ال تفتحه وال تستخدمه حال‬ ‫تعرضه للرضر. ال تتحمل رشكة يولنبيك ذ. م. م. أية مسؤولية عن أ رض ار املنتجات أو‬...
  • Page 50 ‫بيان املطابقة‬ 53/2014 ‫/تعلن رشكة يولنبيك ذ. م. م. أن هذا املنتج مطابق ملواصفة‬EU. ‫ميكنكم االطالع‬ ‫عىل النص الكامل لبيان املطابقة مع مواصفات االتحاد األورويب عىل عنوان اإلنرتنت‬ www.speedlink.com ‫قسم الدعم الفني‬ www.speedlink.com/support ‫.برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق‬...
  • Page 51 ‫לגרום לשיבושים בתפקוד המכשיר (המכשירים). במקרה זה יש‬ ‫.לנסות להגדיל את המרחק מהמכשירים המפריעים‬ ‫הצהרת תאימות‬ ‫ חברת‬Jöllenbeck GmbH ‫מצהירה בזאת, כי מכשיר זה תואם‬ 2014/53 ‫/את ההנחייה‬EU. ‫את התמליל המלא של הצהרת‬ ‫התאימות של האיחוד האירופאי ניתן להזמין בכתובת אינטרנט‬ www.speedlink.com.
  • Page 52: Употреба По Предназначение

    ‫תמיכה טכנית‬ www.speedlink.com/support ‫.אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי‬ УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този продукт служи като въвеждащо устройство за свързване към компютър за домашна или офис употреба в сухи, затворени помещения. Той не се нуждае от поддръжка. Не отваряйте и не използвайте при повреда. Фирма Jöllenbeck GmbH не...
  • Page 53: Декларация За Съответствие

    ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото фирма Jöllenbeck GmbH декларира, че този продукт съответства на Директива 2014/53/EС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на Интернет страницата www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА www.speedlink.com/support Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
  • Page 54: Používanie Na Určený Účel

    POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL Tento produkt slúži ako vstupné zariadenie pre pripojenie na počítač pre domovské alebo kancelárske použitie v suchých, uzatvorených miestach. Nevyžaduje údržbu. Neotvárajte ani pro poškodení nepoužívajte. Spoločnosť Jöllenbeck GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte alebo poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného používania alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu.
  • Page 55: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Jöllenbeck GmbH týmto vyhlasuje, že tento produkt zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text EÚ- vyhlásenia o zhode sa dá vyžiadať cez internetovú adresu www.speedlink.com. TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com/support Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
  • Page 56: Technical Support

    TORID SL-6576-BK-02-V2 SL-6576-BK-02 © 2017 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. * Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. PS3 and PlayStation are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.

Table des Matières