Page 1
Bedienungsanleitung User’s guide Instrucciones de manejo Mode d’emploi Manuale di istruzioni ThunderStrike Game Pad SL-6542...
Page 3
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das ThunderStrike PC Pad entschieden haben. Dieses Gamepad wird von den Windows Versionen 98/ME/2000/XP unterstützt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen des Gamepads vertraut zu machen. Produkt-Eigenschaften • Force Vibration •...
Page 4
Software Installation: 1. Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. 2. Das Installationsprogramm wird automatisch gestartet. 3. Falls das Installationsprogramm nicht automatisch starten sollte, klicken Sie auf „Start/Ausführen/ Durchsuchen” und wählen Sie Ihr CD-ROM-Laufwerk aus. 4. Doppelklicken Sie dann auf die Datei „setup.exe” 5.
Page 5
2. Drücken Sie die „Clear“-Taste und dann die mit Turbo- Feuer belegte Taste, um die Turbo-Funktion wieder aufzuheben. Vibrations-Funktion Das Gamepad verfügt über zwei interne Motoren, die nur in Spielen funktionieren, die Vibrations-Funktionen unterstützen. Um Informationen bezüglich der Kompatibilität zu erhalten, lesen Sie bitte das Handbuch des jeweiligen Spiels.
Page 6
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Badewannen oder Schwimmbecken), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder pritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern. Garantie Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Page 7
Introduction Thank you for choosing the ThunderStrike PC Pad. This gamepad is supported by Windows 98/ME/2000/XP . Please read the manual carefully to first familiarise yourself with the functions of the gamepad. Product features • Force Vibration • Six action buttons •...
Page 8
Software installation: 1. Place the supplied driver CD-ROM in your CD-ROM drive. 2. The installation program should start automatically. 3. If the installation program does not start automatically, click on “Start/Run/Browse” and select your CD-ROM drive. 4. Double-click on the “setup.exe” file. 5.
Page 9
Vibration function The gamepad has two internal motors that only work with games that support the vibration functions. For information about compatibility, please refer to the instruction book for the respective game. If vibration still doesn’t work, check whether the vibration function has been activated in the options menu of the game.
Page 10
If you need help… In the event of technical problems, please contact our technical support. The hotline number can be found on the back of this manual.
Page 11
Introduction Merci d’avoir choisi la manette ThunderStrike PC Pad. Cette manette de jeu est compatible avec Windows 98/ME/2000/ XP . Lisez attentivement le mode d’emploi pour vous informer des différentes fonctions. Caractéristiques • Force Vibration • Six boutons de tir •...
Page 12
Installation du logiciel : 1. Insérez dans le lecteur de CD-ROM le CD-ROM comprenant le pilote de la souris. 2. Le programme d’installation démarre automatiquement. 3. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, allez sur « Démarrer/Exécuter/ Parcourir » et sélectionnez le chemin du lecteur de CD- ROM.
Page 13
2. Pour désactiver la fonction de tir automatique, appuyez sur la touche « Clear », puis sur le bouton de tir pour lequel vous avez activé la fonction de tir continu. Fonction vibration La manette est équipée de deux moteurs internes qui ne fonctionnent qu’avec les jeux prenant en charge la fonction vibration.
Page 14
Garantie Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans à compter de la date d’achat couvrant les défauts de fabrication et tous les composants. Si vous avez besoin d’aide... En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service d’assistance technique.
Page 15
Introducción Muchas gracias por la compra del mando ThunderStrike PC Pad. Este mando de control es soportado por las versiones Windows 98/ME/2000/XP . Lea con atención las instrucciones de manejo antes de utilizar su mando de control para así conocer y familiarizarse mejor con todas las funciones.
Page 16
Instalación del software: 1. Inserte el CD ROM del controlador adjunto en la unidad de CDs. 2. El programa de instalación se activa automáticamente. 3. Si no se inicia la instalación automática del programa, haga clic en „Inicio/ejecutar/examinar“ que se abre y seleccione su unidad de CD-ROM.
Page 17
Disparo automático: Con el botón „Turbo” puedes asignar fuego continuo a los botones de disparo.Para ello procede de la siguiente manera: 1. Pulsa el botón „Turbo” y a continuación un botón de disparo. 2. Para suprimir la función Turbo, pulsa el botón „Clear” y luego el botón que dispone del fuego continuo programado.
Page 18
Medidas de seguridad • No intentes en ningún caso repararlo por su cuenta. Deja cualquier trabajo de mantenimiento en manos de personal especializado. • No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía que te ampara. • No utilices el aparato cerca del agua (p. ej. lavabos, bañeras o piscinas) y mantenlo alejado de la humedad, líquidos que salpiquen, goteen o de la lluvia.
Page 19
Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro ThunderStrike Pad. Questo gamepad viene supportato dalle versioni Windows 98/ ME/2000/XP . Leggete attentamente le seguenti istruzioni d’uso prima di utilizzare il prodotto affinché possiate familiarizzare con le funzioni del gamepad. Caratteristiche del prodotto •...
Page 20
Installazione software: 1. Inserire il CD-ROM driver contenuto nella confezione nel drive CD-ROM. 2. Il programma di installazione viene avviato automaticamente. 3. Qualora il programma di installazione non si avvii automaticamente, cliccare su „Avvia/Esegui/Cerca” e selezionare il drive CD-ROM dell’utente. 4.
Page 21
Autogrilletto Mediante il pulsante “Turbo” è possibile assegnare la funzione di fuoco continuo ai pulsanti grilletto, procedete a tale scopo come descritto qui di seguito: 1. Premete una sola volta il pulsante “Turbo” ed in seguito il pulsante grilletto. 2. Per annullare la funzione di autogrilletto, premete il pulsante “Clear”...
Page 22
Importanti informazioni di sicurezza • Non cercare di eseguire la manutenzione o effettuare riparazioni al dispositivo. Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. • Non cercare in alcun modo di modificare il dispositivo. In caso contrario, la garanzia potrebbe perdere di validità. •...