Peg-Perego IGED1071 Utilisation Et Entretien page 5

6volt santa fé express train
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
13 •Click it onto the bodywork.
14 •Assemble the rails as shown in the figure.
ATTENTION: you must position the train
on the tracks so that it runs in a clockwise
direction.
15 •OPTION: FIGURE-8 CIRCUIT. Circuit: 18
curves (12 already supplied), 4 straight and
4 crossover.
16 •To assembly the crossing of figure-8 circuit
overlap the first piece.
17 •Overlap the second piece.
18 •To insert the last piece into the crossing,
proceed as shown in the drawing, rotating
the piece in question.
19 •Then continue similarly with the other
pieces.
20 •Remove the screw at the back of the seat.
21 •Press on the tab and
22 •remove the seat.
23 •Plug battery terminal B into vehicle wiring
terminal A.
24 •Reclose the seat back down by inserting
the tabs into the two slots (see detail into
figure 25).
25 •Detail. NOTE: Always reclose and rescrew
the seat.
VEHICLE FEATURES AND
INSTRUCTIONS FOR USE
26 •A: forward button.
B: siren button.
FRANÇAIS
13 •L'enclencher jusqu'au déclic sur la coque.
14 •Pour monter les rails, procéder comme
dans la figure. ATTENTION: Se rappeler de
placer le petit train sur le rails de façon à
ce qu'il avance dans le sens des aiguilles
d'une montre.
15 •OPTION: CIRCUIT EN 8. Percours: 18
coubres (12 déjà fournis), 4 trançons droits
et 4 croisements.
16 •Pour monter le croisement du circuit en 8,
superposer le premier morceaux.
17 •Superposer le deuxième morceaux.
18 •Pour insérer le dernier morceau dans le
croisement, procéder comme le montre la
figure en faisant pivoter le morceau en
question.
19 •Continuer ensuite avec les autres
morceaux.
20 •Enlever la vis située à l'arrière du siège.
21 •Appuyer la languette et
22 •enlever la siège.
23 •Insérer à fond jusq'au déclic la fiche A dans
la fiche B.
24 •Remettre en place la siège en introduissant
les languettes dans le deux encoches (voir
le détail dans la figure 25).
25 •Détail. NOTE: Refermer et revisser
toujours la siège après terminées les
opérations.
CARACTERISTIQUES ET MODE
D'EMPLOI DU VEHICULE
26 •A: bouton de mise en route.
B: bouton de la sirène.
ESPAÑOL
13 •Insertarla a presión en el bastidor.
14 •Para montar los raíles proceda como en la
figura. ATENCIÓN: requérdese de colocar
el trencito sobre los rieles de forma que el
sentido de marcha sea el de las agujas del
reloj.
15 •OPTION: CIRCUITO EN OCHO.
Recorrido compuesto de: 18 curvas (12
vienen incluidas), 4 rectas y 4 cruces.
16 •Para montaje el cruce del circuito en ocho,
montar una encima de la otra la primera
pieza.
17 •Montar una encima de la otra la segunda
pieza.
18 •Para emportar la última pieza del cruce,
proceda como en la figura girando primero
la pieza a insertar.
19 •Seguir después con las otras piezas.
20 •Quitar el tornillo situado detrás del
asiento.
21 •Apretar la lengü e ta y
22 •quitar el asiento.
23 •Introducir a fondo hasta el "clic" la clavija
A y la clavija B.
24 •Cerrar el asiento introduciendo primero
las lengü e tas en las dos muescas
correspondientes (ver detalle en la figura
25).
25 •Detalle. ATENCIÓN: finalisada la operación
recuerde siempre cerrar el asiento y
atornillar el tornillo.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL
VEHÍCULO
26 •A: pulsador marcha.
B: pulsdor sirena.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières