Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
p.
7 - 20
p. 21 - 34
NL
DE
p. 35 - 48
Ref. 0828795
A
FR
B
NL
DE
B1
B
B4
B3
B2
B5
C
C4
C5
C1
C2
C3
E
F
E1
E2
E3
H
E4
D
D3
D4
D2
B6
D1
B7
G
D5
F1
F2
F3
F4
F5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moulinex CUISINE COMPANION HF800

  • Page 1 7 - 20 p. 21 - 34 p. 35 - 48 Ref. 0828795...
  • Page 2 “clic” “clic” 10.2 “clic” 10.1...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ : • Maintenez votre appareil hors de Vis-à-vis de la sécurité de la portée des enfants. personne • Lors de l’utilisation de • Lisez attentivement le mode d’emploi l’appareil, certaines avant la première utilisation de votre pièces atteignent des appareil et conservez-le : une températures élevées...
  • Page 4 • L’appareil ne doit pas être immergé. si nécessaire un gant, une manique, MARCHES EUROPEENS SEULEMENT : • L’appareil doit être branché sur une Ne passez pas le bloc moteur (A) etc). Manipulez le bouchon par sa • Conserver l’appareil et son câble prise de courant électrique reliée à...
  • Page 5: Description De L'appareil

    repère 2,5 L MAX gravé à l’intérieur dans un four à micro ondes. En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de sauces, de soupes, de mijotés, de du bol (Cf.
  • Page 6: Mise En Service

    VOTRE APPAREIL POSSÈDE 2 MODES DE • Positionnez l’accessoire choisi dans le bol : MISE EN SERVICE : FONCTIONNEMENT : - les accessoires (F1, F2, F3, ou F4) sur Votre appareil est équipé d’un interrupteur 0/1, basculez l’interrupteur sur 1. (Cf. Fig. 9) l’entraîneur commun au fond du bol (Cf.
  • Page 7: Utilisation De L'appareil

    Sélection paramètres personnalisés : UTILISATION DE L’APPAREIL Branchez l’appareil, basculez l’interrupteur (H) sur 1, l’écran LCD (C) affiche tous les paramètres à Sélection de la vitesse moteur. Augmentation de la vitesse, “ 0 ” (Cf. Fig. 9) 2 vitesses intermittentes et 10 de la température de cuisson vitesses continues progressives.
  • Page 8: Utilisation Du Panier Vapeur

    DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS : MODE MANUEL Sauce Soupe P1 Soupe P2 Mijoté P1 Mijoté P2 Mijoté P3 1- Appuyez directement sur le La programmation est alors en mode pause, vous sélecteur représentant le avez la possibilité de la relancer en appuyant de Programmes paramètre que vous avez nouveau sur “...
  • Page 9: Nettoyage De L'appareil

    NETTOYAGE DE L APPAREIL SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? (D5), les accessoires (F1), (F2), (F3), (F4), L’appareil ne doit pas être PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS • (F5), le bouchon régulateur de vapeur (E1), La prise n'est pas branchée. Branchez l'appareil sur une prise.
  • Page 10: Recyclage

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Affichage “ SECU ” + témoin Surchauffe capteurs de température. Contactez un centre agréé. • Tijdens het gebruik van Ten aanzien van de persoonlijke lumineux rouge clignote. het apparaat kunnen veiligheid Affichage “ Err1 ” La résistance chauffante Vérifiez que les broches + témoin lumineux rouge clignote.
  • Page 11 • Dit apparaat is uitsluitend geschikt afdichtingsringhouder niet op het capaciteiten of personen die te de stekker nooit in vloeistof. voor huishoudelijk gebruik. De deksel is geplaatst. U moet de weinig ervaring of kennis hebben als • Laat het netsnoer niet in aanraking fabrikant is niet verantwoordelijk en dop op de opening in het deksel ze onder toezicht staan of als ze...
  • Page 12: Beschrijving Van Het Apparaat

    • Zet het apparaat niet naast een is beschadigd. Om gevaarlijke In deze handleiding vindt u enkele gebruikstips om optimaal van de mogelijkheden van uw apparaat gebruik te maken: sauzen, soepen, stoofschotels, stoombereidingen, deeg en muur of kast: de geproduceerde situaties te voorkomen, dient u het desserten.
  • Page 13: Ingebruikname

    UW APPARAAT IS VOORZIEN VAN 2 • Plaats het gekozen accessoire op de kom: INGEBRUIKNAME: WERKINGSMODI: - de accessoires (F1, F2, F3, of F4) op FR de Uw apparaat is voorzien van een '0/1'-schakelaar, schuif de schakelaar naar stand 1. (Cf. Fig. 9) aandrijfas op de bodem van de kom (Cf.
  • Page 14: Gebruik Van Het Apparaat

    Keuze van de gepersonaliseerde parameters: GEBRUIK VAN HET APPARAAT Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en schuif de schakelaar (H) naar stand 1. Alle Keuze van de motorsnelheid. Verhoging van de snelheid, parameters op het LCD scherm (C) staat op "0" (Cf. Fig. 9) 2 intermitterende snelheden en 10 de kooktemperatuur en -tijd.
  • Page 15: Handmatige Modus

    ONTDEK DE VOORGESTELDE, AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S: HANDMATIGE MODUS Stoofschotel Stoofschotel Stoofschotel Saus Soep P1 Soep P2 1- Druk op de schakelaar van de Het programma schakelt over naar de pauzemodus parameter die u wilt instellen Druk opnieuw op 'start' om de bereiding voort te (de snelheidsschakelaar (B2), zetten.
  • Page 16: Het Apparaat Schoonmaken

    HET APPARAAT SCHOONMAKEN UW APPARAAT WERKT NIET. WAT NU? (E2), de afdichtingsringhouder (E3) en de Houd het apparaat nooit onder PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN • afdichtingsring (E4) schoon met een spons en De stekker zit niet in het Steek de stekker van het apparaat de kraan.
  • Page 17: Afvalverwerking

    SICHERHEITSHINWEISE: PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN 'SECU' verschijnt op het scherm + Oververhitting van de Neem contact op met een erkend sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Hinsichtlich der Personensicherheit rode controlelampje knippert. temperatuursensoren. center. Gerät spielen. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 'Err1' verschijnt op het scherm.
  • Page 18 • Das Gerät darf nicht in Wasser • Das Gerät darf nicht eingeschaltet Kindern unter 8 Jahren auf. Netzspannung mit der auf dem getaucht werden. Halten Sie den werden, wenn sich Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät Typenschild des Gerätes angegebenen Motorblock niemals unter...
  • Page 19: Beschreibung Des Gerätes

    ist, kann kochendes Wasser • Die in der Bedienungsanleitung Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Gebrauchstipps für die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten Ihres Gerätes: Zubereitung von Saucen und Suppen, herausspritzen. angegebene Höchstmenge darf Schmortopf, Dampfgaren, Nudeln und Desserts. • Achten Sie beim Dampfgaren darauf, keinesfalls überschritten werden.
  • Page 20 IHR GERÄT VERFÜGT ÜBER 2 BETRIEBSARTEN: • Setzen Sie das gewünschte Zubehör in den INBETRIEBNAHME: Behälter: • Automatischer Programmbetrieb: Ihr Gerät ist mit einem 0/1-Schalter ausgestattet; stellen Sie den Schalter auf die Position 1. - die Zubehörteile (F1, F2, F3, oder F4) auf den Temperatur und Kochdauer sind voreingestellt, um (siehe Abb.
  • Page 21: Verwendung Des Geräts

    Auswahl der persönlichen Einstellungen: VERWENDUNG DES GERÄTS Auswahl der Erhöhung der Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose, setzen Sie den Schalter (H) auf die Position Motorgeschwindigkeit Geschwindigkeit, der Dauer 1; auf dem LCD-Display (C) erscheint „0“.(siehe Abb. 9). 2 gleichmäßige und der Temperatur Geschwindigkeitsstufen und 10...
  • Page 22: Manueller Betrieb

    ENTDECKEN SIE DIE VORGESCHLAGENEN AUTOMATISCHEN PROGRAMME: MANUELLER BETRIEB: Sauce Suppe P1 Suppe P2 Schmortopf P1 Schmortopf P2 Schmortopf P3 1- Drücken In diesem Fall wird das Programm auf Pause Auswahltaste der Einstellung, geschaltet, Automatische die Sie ändern möchten: den zum Fortfahren drücken Sie einfach erneut auf die Programme Geschwindigkeitsregler (B2) „Start“-Taste.
  • Page 23 REINIGUNG DES GERÄTS WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT? PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN (D5), die Zubehörteile (F1), (F2), (F3), Das Gerät darf nicht in Wasser • Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine (F4), (F5), den Dampfreglerverschluss (E1), getaucht werden.
  • Page 24 PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN „SECU“ wird angezeigt + rote LED Überheizung der Temperaturfühler. Kontaktieren Sie ein zugelassenes blinkt. Kundendienstzentrum. „Err1“ wird angezeigt Das Heizelement funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Anschlussstifte + rote LED blinkt. für die Stromversorgung unter dem Behälter nicht verschmutzt sind. Wenn dies der Fall ist, reinigen Sie diese und versuchen Sie es erneut.

Table des Matières