Toro Tondeuse a cylindres DPA a 8 et 11 lames Manuel De L'utilisateur
Toro Tondeuse a cylindres DPA a 8 et 11 lames Manuel De L'utilisateur

Toro Tondeuse a cylindres DPA a 8 et 11 lames Manuel De L'utilisateur

Groupe de déplacement reelmaster séries 6000-d

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tondeuse à cylindres DPA à 8 et
11 lames
Groupe de déplacement Reelmaster
6000-D
N° de modèle 03698—N° de série 312000001 et suivants
N° de modèle 03699—N° de série 312000001 et suivants
Form No. 3370-667 Rev A
®
Traduction du texte d'origine (FR)
séries

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Tondeuse a cylindres DPA a 8 et 11 lames

  • Page 1 N° de modèle 03698—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 03699—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Table des matières renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 3: Sécurité

    Seuls compatibles provenant d'autres fabricants. les utilisateurs compétents qui ont lu ce manuel sont Vérifiez toujours la présence du logo Toro comme autorisés à utiliser les plateaux de coupe. garantie d'authenticité. L'utilisation de pièces et •...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-6688 1. Attention – lisez les 2. Risque de coupure des instructions avant de mains et des pieds –...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Plateau de coupe Inspectez le plateau de coupe – Aucune pièce requise Retrait des dispositifs de basculement Chaîne de levage Support de chaîne Étrier fileté...
  • Page 6: Inspection

    Inspection Pièces nécessaires pour cette opération: Plateau de coupe Figure 3 Procédure 1. Tige de pivot 2. Support du dispositif de basculement avec galet Sortez le groupe de déplacement de son emballage, puis effectuez les vérifications suivantes : Remarque: Le support avec galet et les autres 1.
  • Page 7 derrière l'axe du pivot (Figure 4). Sur les bras de relevage n° 1 et 5, tournez les supports vers la droite de 10 degrés par rapport à la verticale (Figure 4). Sur le bras de relevage n° 4, tournez le support vers la gauche de 10 degrés par rapport à...
  • Page 8: Béquille Du Plateau De Coupe

    (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, le déflecteur arrière peut être ouvert. Pour ouvrir le déflecteur arrière (Figure 9), desserrez la vis qui le fixe à la plaque latérale gauche, pivotez le Béquille du plateau de coupe déflecteur en position ouverte et resserrez la vis. Pièces nécessaires pour cette opération: Béquille (fournie avec le groupe de déplacement)
  • Page 9: Mise En Place Des Plateaux De Coupe

    1. Sur les plateaux de coupe n° 2, 4 et 6, enlevez les 2 vis qui fixent le contrepoids à l'extrémité gauche du plateau de coupe. Déposez le contrepoids (Figure 11). Mise en place des plateaux de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: Grand joint torique Procédure...
  • Page 10 7. Fixez la chaîne du bras de relevage au support de chaîne du plateau de coupe (Figure 14) avec la goupille élastique comme suit . A. Sur les plateaux de coupe n° 1, 4, 5, 6 et 7, utilisez seulement 6 maillons de chaînes. B.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Poids Modèle à 8 lames – 67 kg Modèle à 11 lames – 69 kg Accessoires et kits des plateaux de Kit grande hauteur de coupe : De nouveaux supports coupe (les numéros de référence des pour le rouleau avant et des entretoises supplémentaires pour le rouleau arrière permettent d'obtenir des hauteurs pièces sont indiqués dans le catalogue...
  • Page 12: Utilisation

    à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives Figure 16 et à cylindres Toro, Form No. 80-300PT). 1. Vis de réglage de la barre d'appui Réglage du rouleau arrière 2. Basculez le plateau de coupe en arrière, en appui 1.
  • Page 13: Terminologie Du Tableau Des Hauteurs De Coupe

    Hauteur de coupe effective 4. Abaissez le rouleau et les vis des brides de fixation de plaque latérale et des entretoises. La hauteur réelle à laquelle l'herbe a été tondue. Pour 5. Placez les entretoises sur les vis des supports du une hauteur de coupe réglée au banc donnée, la hauteur rouleau.
  • Page 14: Réglages De Compensation

    montage de la plaque latérale augmente l'agressivité du plateau de coupe. Tous les plateaux de coupe d'une machine doivent être réglés de sorte à offrir la même agressivité de coupe (nombre d'entretoises arrière, réf. 119–0626), sinon la finition pourrait en souffrir (Figure 20).
  • Page 15: Tableau Des Hauteurs De Coupe

    Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Avec kits groomer en place 6,3 mm Moins Normal Plus 9,5 mm Moins Normal Plus 12,7 mm Moins Normal Plus 15,9 mm Moins Normal Plus 19,0 mm...
  • Page 16: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 25 mm nécessitent l'installation du kit spécial pour hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 22).
  • Page 17: Caractéristiques Du Plateau De Coupe

    cylindre et de produire une usure irrégulière qui pourra nuire à la qualité de la coupe. Remarque: La rotation continue des lames du cylindre contre la contre-lame crée une légère Figure 25 déformation à la surface du tranchant avant sur 1.
  • Page 18: Entretien De La Contre-Lame

    Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans les tableaux suivants. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la “limite de service”, la finition pourra en souffrir et l'intégrité...
  • Page 19: Entretien

    Entretien Lubrification Chaque plateau de coupe comporte (6) graisseurs (Figure 29) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium Nº 2. Figure 30 Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le 1. Bouton de réglage de la contre-lame rouleau arrière (2) et le roulement de cylindre (2).
  • Page 20: Entretien De La Barre D'appui

    Remarque: Les roulements de cylindre n'ont pas besoin d'être préchargés. Le serrage excessif de l'écrou de réglage des roulements de cylindre endommagera les roulements. 4. Resserrez la vis qui fixe l'écrou de réglage au logement de roulement. Serrez à un couple de 1,4 à 1,7 Nm.
  • Page 21: Entretien Des Dispositifs De Réglage Double Point (Dpa) Renforcés

    Entretien des dispositifs de plaques latérales. Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur. réglage double point (DPA) 3. Serrez l'écrou de tension du ressort jusqu'à ce que les renforcés spires soient jointives, puis desserrez-le de 1/2 tour (Figure 36). 1.
  • Page 22: Entretien Du Rouleau

    Entretien du rouleau 6. Appliquez du produit antigrippage “Never Seize” sur le filetage de la vis de réglage de la barre d'appui qui Un kit de reconstruction de rouleau (réf. 114–5430) et un se visse dans l'axe de réglage. Vissez la vis de réglage kit trousse à...
  • Page 23 Figure 38 1. Kit de reconstruction (réf. 114-5430) 6. Écrou de roulement 2. Kit trousse à outils pour reconstruction (réf. 115-0803) 7. Outil pour joint interne 3. Joint interne 8. Rondelle 4. Roulement 9. Outil pour roulement/joint externe 5. Joint externe...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

0369803699

Table des Matières