Télécharger Imprimer la page
Toro DPA Greensmaster Flex 1800 Serie Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour DPA Greensmaster Flex 1800 Serie:

Publicité

Liens rapides

Kit entraînement de groomer universel
Unités de coupe DPA Greensmaster
2100 ou Greensmaster
N° de modèle 04648—N° de série 321000000 et suivants
Introduction
Important:
Avant d'installer ce kit, vérifiez que
vous disposez d'une unité de coupe compatible ;
reportez-vous au tableau suivant pour plus de
détails :
Unités de coupe
Type
compatibles
d'unité de
(2012 et plus
coupe
récentes)
Numéros de modèle :
04651, 04652, 04653,
DPA série
04654, 04655, 04656,
3000
04613, 04614, 04615,
04618, 04619, 04624
Numéros de modèle :
04853, 04854, 04863,
DPA Walk
04864, 04289, 04290,
Flex
04291, 04292, 04251,
04252, 04253, 04254
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document
de formation à la sécurité et à l'utilisation des
produits, pour tout renseignement concernant un
produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces d'origine Toro ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
© 2022—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
série 3000
Unités de coupe
incompatibles
(entre 2003 et 2011)
Numéros de modèle :
04610, 04611 et 04616
Numéros de modèle :
04200, 04202, 04206,
04207, 04208
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
®
Flex
/eFlex
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes applicables. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration
d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Form No. 3457-221 Rev A
®
séries 1800 et
Instructions de montage
*3457-221*
g346921

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro DPA Greensmaster Flex 1800 Serie

  • Page 1 Ce produit est conforme à toutes les directives européennes applicables. Pour plus de Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document renseignements, reportez-vous à la Déclaration de formation à la sécurité et à l'utilisation des d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
  • Page 2 Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparez la machine. Rassemblez les outils nécessaires à la – Clé dynamométrique (non incluse) préparation. – Aucune pièce requise Préparez l'unité...
  • Page 3 Outil pour arbre d'entraînement (facultatif), réf. 137-0920 ; voir le Manuel d'entretien du groupe Retirez les vis de réglage de hauteur de coupe de déplacement ou contactez votre distributeur Toro et les vis de fixation de rouleau des bras de agréé.
  • Page 4 Remarque: Conservez les vis de fixation du rouleau et le rouleau en vue du remontage. Dépose du contrepoids de moteur électrique Tondeuses Greensmaster série 3000 avec moteurs d’entraînement de cylindre électrique uniquement Retirez les 2 vis qui fixent le contrepoids électrique sur le cylindre et déposez le contrepoids (Figure Remarque:...
  • Page 5 g329966 Figure 5 1. Vis à tête creuse 3. Plaque latérale (5/16" x 1¼") g329654 Figure 6 2. Support du moteur 1. Boîtier d'entraînement du 3. Vis à tête creuse cylindre 2. Couvercle Retirez la vis à embase (1/4" x 3/4") qui fixe l'entraînement du cylindre sur la plaque latérale Dépose de l'entraînement de l'unité...
  • Page 6 Montage du contrepoids Fixez la masse neuve sur le côté de l'unité de coupe à l'aide de 2 boulons (5/16") et 2 écrous (5/16"), comme illustré Figure Montage du contrepoids et Remarque: Fixez la masse sur le côté de l'unité de coupe où vous allez monter le boîtier du boîtier d'entraînement d'entraînement du groomer.
  • Page 7 bout de l'arbre de cylindre avant de monter l'insert cannelé du kit. g350306 Figure 11 1. Méplats (arbre de boîtier 3. Douille pour boîtier d'entraînement de d'entraînement) groomer 2. Douille hexagonale (adaptateur de cylindre) Si le boîtier d'entraînement du groomer est monté...
  • Page 8 Important: L’arbre du cylindre du côté gauche de l'unité de coupe est fileté à gauche. L’arbre du cylindre du côté droit de l'unité de coupe est fileté à droite. Montage du capuchon du Bloquez le cylindre de coupe pour pouvoir installer le boîtier d'engrenages ;...
  • Page 9 Montage de la poulie de tension Pièces nécessaires pour cette opération: Arbre court Protection de roulement Poulie de tension g329967 Manchon de réglage Figure 16 Installation du côté droit représentée Écrou à embase 4. Poulie de tension 1. Écrou à embase – serrer à Montage de la plaque de la poulie un couple de 37 à...
  • Page 10 g335505 Figure 18 1. Boîtier d'entraînement du 3. Vis à tête creuse g335504 Figure 17 cylindre 2. Couvercle 1. Vis à embase (1/4" x 3/4") 3. Vis à tête creuse (5/16" x 1½") 2. Poulie de tension 4. Entraînement de cylindre Serrez les vis à...
  • Page 11 Fixez le support sur la plaque (Figure 19) à l'aide des 2 vis à embase (5/16" x 1¼") retirées à l'opération Dépose du support du moteur (page Serrez les vis à embase à un couple de 20 à 26 N·m. Installation des protections de bac à...
  • Page 12 g349744 Figure 21 g349746 Figure 22 1. Vis de réglage de hauteur 3. Support de hauteur de 1. Rondelle en acier trempé 3. Boulon à épaulement de coupe coupe 2. Tige de bras de réglage 2. Boulon de charrue et contre-écrou à...
  • Page 13 • Insérez et centrez l'arbre de rouleau avant entre Lame de groomer double pointe 53 cm les supports de hauteur de coupe, puis fixez-le (modèle 04802) à l'aide des 2 vis retirées des anciens supports • Brosse de groomer souple 53 cm de hauteur de coupe (Figure 24).
  • Page 14 quand vous serrez les boulons et les écrous de blocage ; maintenez le boîtier centré et perpendiculaire au cylindre. Réglage de la force du ressort du groomer Pièces nécessaires pour cette opération: – Rondelle (réf. 3256-24, non incluse) Procédure g346933 Figure 26 Pour les hauteurs plus basses du groomer, qui 1.
  • Page 15 Utilisation • Les groupes de déplacement des Greensmaster 3120 ou 3150 à partir de 2018 sont équipés d'arbres de rouleau avec filetage à pas gros et Introduction nécessitent de monter le kit tirant réf. 138-4976. • Les groupes de déplacement des Greensmaster Le «...
  • Page 16 • La fréquence d'utilisation du groomer/de tonte (nombre de coupes par semaine et nombre de passes par coupe) • Le réglage de la hauteur de coupe sur le cylindre principal • Le réglage de la hauteur/profondeur du cylindre groomer • La durée d'utilisation du cylindre groomer sur le green •...
  • Page 17 Réglage de la hauteur du groomer Remarque: Si vous utilisez le groomer avec un groupe de déplacement eFlex, gardez à l'esprit que la batterie se décharge plus rapidement que si le groomer n'est pas monté. Plus la profondeur du groomer est importante, plus il nécessite de puissance et plus la batterie se décharge rapidement.
  • Page 18 g299663 g031469 Figure 29 Figure 28 1. Cran de réglage 2. Bouton 1. Bouton de réglage de la 3. Hauteur du groomer hauteur (HDG) 2. Levier de levage rapide 4. Nombre d'entretoises (illustré en position du rouleau arrière (sous Contrôle des performances l'appui de la plaque ENGAGÉE latérale)
  • Page 19 rouleau et effectuez un deuxième passage sur le green d'essai. Remarque: Par exemple pour une hauteur de coupe de 3,2 mm, réglez le cylindre groomer à 1,6 mm au-dessus du rouleau. Comparez les résultats. Remarque: Le premier réglage (à la hauteur de coupe au-dessus du niveau du rouleau) devrait avoir retiré...
  • Page 20 Entretien Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages Périodicité d'entretien Après les 100 premières heures Toutes les 500 heures/une fois par an (la première échéance prévalant) Nettoyez les surfaces extérieures du carter du groomer. Important: Vérifiez qu'aucune saleté ni aucun débris d'herbe ne sont déposés sur l'extérieur du carter du groomer ;...
  • Page 21 Manuel d'entretien du groupe de déplacement, ou hexagonale (Figure 34). contactez votre concessionnaire Toro agréé. Important: Si le boîtier d'entraînement du Enlevez le capuchon du groomer. groomer est installé sur le côté droit de Retirez les boulons qui fixent le groomer au l'unité...
  • Page 22 Blocage du cylindre laissez pas le cylindre groomer tremper dans l'eau car les composants rouilleront. ATTENTION Contrôle des lames Les lames du cylindre sont très coupantes et peuvent sectionner les mains et les pieds. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour •...
  • Page 23 g280287 Figure 37 1. Insert fileté à poser 3. Côté soudé de la plaque de support 2. Arbre de cylindre 4. Levier g280339 Figure 36 Appuyez le manche du levier sur le rouleau. 1. Insert fileté à déposer 3. Côté soudé de la plaque Suivez les instructions d'installation des inserts de support du cylindre filetés tout en maintenant le levier en place.
  • Page 24 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité applicables.
  • Page 25 UK Declaration of Incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité applicables.
  • Page 26 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 27 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...