Programmateur pour systèmes d'arrosage résidentiels et commerciaux (44 pages)
Sommaire des Matières pour Toro DPA 46 cm
Page 1
Series N° de modèle 03911—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 03912—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 03913—N° de série 313000001 et suivants *3375-842* C Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 3 et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé. Mise en service .............. 4 La Figure Figure 1 indique l'emplacement des numéros de 1 Inspection............
Portez toujours des chaussures solides. N’utilisez pas les L'utilisation de pièces et accessoires de rechange non plateaux de coupe chaussé de sandales, de chaussures agréés peut annuler la garantie offerte par The Toro légères ou de sport ni vêtu d’un short. Ne portez Company.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Plateau de coupe Inspectez le plateau de coupe Appuyez le plateau de coupe sur la – Aucune pièce requise béquille quand vous le basculez.
g020159 g020158 Figure 4 Figure 3 2. Vis d'assemblage 1. Déflecteur arrière 1. Béquille du plateau de coupe Déplacement des contrepoids Réglage du déflecteur arrière Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Tous les plateaux de coupe sont livrés avec le contrepoids Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de monté...
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Numéro de modèle Poids net 03911 39 kg 03912 40 kg 03913 43 kg Accessoires et kits des plateaux de coupe (les numéros de référence des pièces sont indiqués dans le catalogue de pièces) Remarque: Il ne peut y avoir qu'un seul accessoire et un seul kit par plateau de coupe sauf indication contraire.
• Cale de 0,05 mm – Réf. Toro 125-5611 • Papier de performance de coupe – Réf. Toro 125-5610 1. Placez le plateau de coupe sur une surface de travail plane et horizontale. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier qu'elle ne touche pas le cylindre (Figure 8).
10. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 10). Faites tourner lentement le cylindre en avant ; il devrait couper le papier.
Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Hauteur de coupe recherchée. Réglage au banc de la hauteur de coupe g020161 La hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est Figure 11 réglé au dessus d'une surface plane et de niveau en contact 1.
Remarque: Si vous travaillez sur un terrain accidenté, Généralement, les réglages peu à normalement agressifs sont préférables pour les herbes de saison chaude (herbe réduisez la longueur du ressort de 1.3 cm. Le suivi des des Bermudes, Zoysia, Paspalum), tandis que les réglages contours du terrain sera légèrement diminué.
Groomer Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur le plateau de coupe. Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur Niveau d'agressivité Nbre d'entretoises Nbre de maillons Avec kits groomer de coupe de la coupe arrière de chaîne en place...
Page 12
Réglage de la hauteur de coupe 4. Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le rouleau avant touche le gabarit (Figure 18). Réglez les deux Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 25 mm extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit nécessitent l'installation du kit spécial pour hauteurs de coupe parfaitement parallèle à...
Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame basse hauteur de coupe haute qualité Taille de cylindre Réf. Hauteur de lèvre de la Hauteur de coupe contre-lame 46 cm, 11 lames (de série) 125–2770 5,6 mm 6,4–12,7 mm 46 cm, 8 lames (option) 56 cm, 8 lames (option) 125–2771 Contre-lame basse hauteur de coupe...
Page 14
2. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 20). Faites tourner lentement le cylindre en avant ; il devrait couper le papier.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans les tableaux suivants. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la « limite de service », la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame basse hauteur de coupe haute qualité...
Page 16
Angles de meulage supérieur et avant de contre-lame recommandés (Figure 22). g025579 Figure 22 1. Limite de service de la contre-lame * 2. Angle de meulage supérieur 3. Angle de meulage avant Remarque: Toutes les mesures de limite de service renvoient au bas de la contre-lame (Figure 23) Figure 23...
Entretien Graissage Chaque plateau de coupe comporte (4) graisseurs qui doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Les points de graissage sont : le rouleau avant (2) et le rouleau arrière (2). En outre, appliquer de la graisse dans l'insert Figure 25 cannelé...
1. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes 4. Posez une rondelle ondulée sur l'axe de réglage et de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la insérez l'axe dans les bagues à embase sur le cadre du barre d'appui.
Page 19
G016355 Figure 29 1. Axe de réglage 4. Appliquez du produit 7. Appliquez du produit 10. Ressort de compression antigrippage « Never antigrippage « Never Seize » ici Seize » ici 2. Rondelle ondulée 5. Rondelle plate 8. Vis de réglage de la barre 11.
Entretien du rouleau les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la reconstruction d'un rouleau. Un kit de reconstruction de rouleau (réf. 114–5430) et un Le kit d'outillage pour reconstruction de rouleau comprend kit trousse à outils pour reconstruction de rouleau (réf. tous les outils et instructions de montage nécessaires à...
Page 23
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Page 24
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...