Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Plateau de coupe DPA à 8 et 11
lames
Groupe de déplacement Reelmaster
Series
N° de modèle 03698—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 03699—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3392-117 Rev A
®
*3392-117* A
6000-D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro DPA 8

  • Page 1 Plateau de coupe DPA à 8 et 11 lames Groupe de déplacement Reelmaster ® 6000-D Series N° de modèle 03698—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03699—N° de série 315000001 et suivants *3392-117* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 N° de modèle l'utilisation sûre et correcte du produit. N° de série Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout renseignement sur la sécurité des produits, pour vous procurer du matériel de formation, Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers des renseignements sur les accessoires, pour trouver un potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN Sécurité ................ 3 ISO 5395:2013. Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 4 Mise en service .............. 5 La prévention des accidents et la protection contre 1 Contrôle du plateau de coupe........6 les risques dépendent de la prudence, du bon sens 2 Retrait des dispositifs de basculement.......
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Toro d'origine pour assurer l'intégrité de votre est remisée. produit Toro. N’utilisez jamais de pièces de rechange ni d'accessoires soit-disant compatibles provenant • Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites d'autres fabricants. Vérifiez toujours la présence du dans ce manuel.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Plateau de coupe Contrôlez le plateau de coupe. – Aucune pièce requise Retrait des dispositifs de basculement. Chaîne de levage Support de chaîne Étrier fileté...
  • Page 6: Contrôle Du Plateau De Coupe

    Contrôle du plateau de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: Plateau de coupe Figure 3 Procédure 1. Tige de pivot 2. Support du dispositif de Sortez le groupe de déplacement de son emballage, puis basculement avec galet effectuez les vérifications suivantes : 1.
  • Page 7 2. Sur les bras de relevage n° 1 et 5, tournez les supports vers la droite de 10 degrés par rapport à la verticale (Figure 3. Sur le bras de relevage n° 4, tournez le support vers la gauche de 10 degrés par rapport à la verticale (Figure g020547 Figure 5...
  • Page 8: Utilisation De La Béquille Du Plateau De Coupe

    Figure 7 1. Chaîne de levage 2. Support de chaîne Figure 8 1. Béquille du plateau de coupe Utilisation de la béquille du plateau de coupe Réglage du déflecteur arrière Pièces nécessaires pour cette opération: Aucune pièce requise Béquille (fournie avec le groupe de déplacement) Procédure Procédure Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de...
  • Page 9: Montage Des Contrepoids

    Figure 11 Figure 9 1. Contrepoids 1. Déflecteur arrière 2. Vis d'assemblage 2. A l'extrémité droite du plateau de coupe, retirez l'obturateur en plastique du logement de roulements (Figure 12). 3. Enlevez les 2 vis de la plaque latérale droite (Figure 12).
  • Page 10: Montage Des Plateaux De Coupe

    A. Sur les plateaux de coupe nº 1, 4, 5, 6 et 7, utilisez seulement 6 maillons de chaînes. B. Sur les plateaux de coupe nº 2 et 3, utilisez les 7 maillons de chaînes. Montage des plateaux de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: Grand joint torique...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Remarque: Si une position de plateau de coupe fixe est requise, insérez la goupille de blocage de direction produit dans le trou de fixation du pivot (Figure 13). 13. Accrochez le ressort autour du bas de la goupille de blocage de direction (Figure 13).
  • Page 12: Utilisation

    • Cale de 0,05 mm – Réf. Toro 125-5611 • Papier de performance de coupe – Réf. Toro 125-5610 1. Placez le plateau de coupe sur une surface de travail plane et horizontale. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier...
  • Page 13: Réglage Du Rouleau Arrière

    0,022 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 10. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 18).
  • Page 14: Terminologie Du Tableau Des Hauteurs De Coupe

    Figure 19 1. Entretoise 3. Bride de fixation de plaque latérale 2. Support de rouleau g020552 Figure 20 2. Soulevez l'arrière du plateau de coupe et placez un bloc 1. Vis de fixation de plaque latérale sous la contre-lame. 3. Retirez les 2 écrous qui fixent chaque support de rouleau et l'entretoise à...
  • Page 15: Entretoises Arrière

    agressifs conviennent mieux aux herbes de saison fraîche (agrostide, paturin, ray-grass). Les réglages plus agressifs coupent davantage d'herbe en permettant au cylindre rotatif d'attirer plus d'herbe dans la contre-lame. Figure 22 1. Ressort de compensation 3. Tige de ressort 2. Goupille fendue 4.
  • Page 16: Tableau Des Hauteurs De Coupe

    Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Niveau d'agressivité de Nbre d'entretoises arrière Avec kits groomer en place la coupe 0,64 cm Moins Normal Plus 0,95 cm Moins Normal Plus 1,27 cm Moins Normal Plus 1,56 cm Moins Normal Plus...
  • Page 17 Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 25 mm nécessitent l'installation du kit spécial pour hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 23).
  • Page 18: Contrôle Et Réglage Du Plateau De Coupe

    à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form No. 09168SL). Important: Il est préférable de maintenir un léger contact en permanence, pour assurer un auto-aiguisage suffisant des bords de la contre-lame/du cylindre et éviter que les...
  • Page 19: Entretien De La Contre-Lame

    Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans les tableaux suivants. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Angles de meulage Contre-lame...
  • Page 20: Entretien

    Entretien Graissage Chaque plateau de coupe comporte (6) graisseurs (Figure qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et le roulement de cylindre (2). 1.
  • Page 21: Entretien De La Barre D'appui

    réglage de l'écrou ne permet pas de supprimer le jeu axial, remplacez les roulements du cylindre. Remarque: Les roulements de cylindre n'ont pas besoin d'être préchargés. Le serrage excessif de l'écrou de réglage des roulements de cylindre endommagera les roulements. 4.
  • Page 22: Entretien Du Rouleau

    38) sont disponibles pour l'entretien le kit de reconstruction. Consultez le catalogue de pièces ou du rouleau. Le kit de reconstruction comprend tous adressez-vous à votre distributeur Toro agréé. Figure 38 1. Kit de reconstruction de rouleau (réf. 114-5430) 6. Écrou de roulement 2.
  • Page 23: Remarques

    Remarques:...
  • Page 24 Remarques:...
  • Page 25 Remarques:...
  • Page 26 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 27: Liste Des Distributeurs Internationaux

    Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 28: La Garantie Commerciale Générale Des Produits Toro

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpa 110369803699

Table des Matières